Identification перевод на испанский
2,570 параллельный перевод
We found no identification, but we're pretty sure it's him.
No encontramos su identificación, pero estamos seguros que es él.
Sir, can I see some identification, please?
¿ Señor, puedo ver una identificación, por favor?
- Most banks in the Caribbean do not ask or photo identification.
- La mayoría de los bancos del Caribe no piden foto ni identificación.
Identification is the first step to recovery, right?
La primera etapa para la recuperación es la identificación, ¿ verdad?
Let's see identification.
Está bien. Veamos alguna identificación.
Give me some identification.
Deme alguna identificación.
For currency exchange, please have your two pieces of identification out and ready.
Para el cambio de moneda por favor tengan sus dos piezas de identificación fuera y listas.
I think she went to him looking for identification.
Creo que fue a buscarlo por documentos de identificación.
It is disclosed that identification of the downed aircraft is one of Rostock's Sanka-B fighters from the 502 Squadron, stationed at neighboring district 202, but other details are not available yet.
Fue revelada la identidad de la aeronave derribada como una Rostacks Sanka B Fighter del escuadrón 502. Estación vecina al distrito 202, pero no se han revelado más detalles por el momento.
You know, when I worked for the feds, I used to load samples into the National Child Identification Program.
Cuando trabajaba con los federales solía cargar muestras en el programa de identificación de infantes.
Yeah. Listen, Mr. Ortega, we have other means of identification if you don't want to...
Si, escuche, Sr. Ortega, tenemos otro medios de identificación si no quiere- -
Sir, I'm gonna need you to wake up and show me some form of identification.
Señor, necesito que despierte y me muestre alguna identificación.
May I see some identification, please?
¿ Me permiten una identificación, por favor?
Yeah, well, uh, any identification?
Sí, bueno... ¿ Alguna identificación?
If someone attempts to follow you in without proper identification, you will see it.
Si alguien intenta seguirte sin la identificación adecuada, lo podrías identificar.
DID YOU KNOW THAT ALL POLICE AMMUNITION IS MARKED FOR IDENTIFICATION?
¿ Sabías que el armamento policiaco está marcado para identificarlo?
Show me your identification.
Muéstrame tu identificación.
Well, look, it's not clear, actually, that he's even an enemy, I mean, it's not that he doesn't have identification marks on the plane.
Mira, no está claro, en realidad, ni siquiera que fuera un enemigo. Quiero decir, no había marcas de identificación en el avión no estoy familiarizado con...
Well naturally have to make a formal identification when one of you, or someone else, feels you can cope.
Naturalmente, habrá que hacer una identificación formal cuando alguno de ustedes, o algún otro, sienta que puede hacerlo.
Chances of identification?
¿ Posibilidades de identificación?
That must be the V.I.N. { \ vehicle identification number } right in there.
Que debe ser el número de identificación vehicular que hay justo aquí.
Not about, the merits of dental records for the purpose of identification.
No sobre los méritos de los registros dentales como medio de identificación.
No, I'm serious. In literature there exists such a technique called profound identification.
A veces el autor se identifica con su protagonista.
I know how difficult this must be for you, but I need a positive identification.
Sé lo difícil que debe ser esto para usted, Sr. Luthor pero necesito que lo identifique.
That would make DNA and dental identification virtually impossible.
Esto podria hacer la identificación de ADN y dental virtualmente imposible.
The head being near the petrol tank, all facial features have disappeared, making positive identification impossible.
La cabeza al estár cerca del tanque de la gasolina, ha perdido todos los rasgos faciales, lo que hace imposible su identificación.
There's nothing in the room. No fingerprints. Mainframe access identification has been wiped.
No hay nada en la habitación, ninguna huella, el acceso identificativo a la computadora ha sido borrado...
Excuse me sir, can I please see some identification?
Disculpe señor, ¿ puedo ver alguna identificación, por favor?
I received confirmation that our new identification is being drafted.
Me confirmaron que nuestra nueva identificación está siendo bosquejada.
The identification of these two victims has not yet been released. And it is unclear how they are connected to this blaze or to the car explosion nearby.
La identidad de estas dos víctimas no fue aún revelada y no está claro como están conectadas al incendio o a la explosión del auto en las cercanías.
Look I'd be grateful for just a visual identification to help bring me some closure.
Mire... le estaría muy agradecido si me dejase hacer una identificación visual que me ayudase a llegar a cerrar el caso.
We just want Dr. Brennan to give us a definitive identification.
Sólo queremos que la Dra. Brennan nos dé una identificación definitiva.
According to the American Veterinary Identification Device database, his owners brought him here.
De acuerdo con el dispositivo de la base de datos de identificacion de Veterinarios Americanos sus propietarios lo trajeron aqui
Well, 3-D technology allows for more accurate identification of potential hits.
Bien, la tecnología 3D permite la identificación más precisa.
Emperor penguins look identical, and they have no fixed nest sites, so they have to rely solely on vocal calls for identification.
Lo pingüinos emperadores se ven igual y no tienen nidos fijos. Entonces dependen de llamadas vocales para identificarse.
Please show me your identification.
Por favor, muéstreme su identificación
Yes, well, with military finds best to start with weapon identification.
Sí, con hallazgos militares mejor empezar con la identificación de armas.
Nothing with any identification.
Nada con identificación
He's got identification, what's the problem?
Él tiene su identificación, ¿ cuál es el problema?
Identification card!
¡ Documentos!
Are we not seeing here in "The Night Watch" a self-conscious deliberate wish not to make such engagements, partly from an antipathy towards the characters he met and drew and knew and partly so that we would make no identification by emotional transference?
¿ No estamos viendo aquí en "La Ronda Nocturna" un deseo autoconsciente y deliberado de no hacer tal empeño, en parte a partir de una antipatía hacia los personajes que él reunió, dibujó y conoció,
where Rembrandt makes a dangerous accusation with which, when Émile Zola coined that j'accuse phrase, meant an entirely fearless identification with his accusation,
donde Rembrandt hace una peligrosa acusación con la que, desde que Émile Zola acuñó la expresión j'accuse,... da entender una identificación totalmente temeraria con su acusación,
For an identification. I believe Ciccio Bellavia killed your husband.
Pues para un reconocimiento... porque... temo que Ciccio Bellavia ha matado a su marido.
- it was a general identification... with a disatisfaction with the age with music, behavior.
- Fue una identificación general... con una insatisfacción de la época con la música, el comportamiento.
and if he believed that that identification was correct, then the conclusion was that the shift is a full 16 %. yet a shift of 16 % meant that this object was moving away from us enormously fast, and had to be
resulta que la gravedad es en muchos, muchos órdenes de magnitud más débil que las otras fuerzas sin duda la gravedad no parece tan débil cuando estás escalando una montaña pero con un imán increíblemente diminuto puedo recoger este clip con el diminuto imán
Moreover, on arrival, each item is allocated a number, which becomes its sole means of identification.
Además, a su llegada se les asigna un número que es su único medio de identificación.
- No identification.
- No hay identificación.
You'll never make an identification from them.
Nunca hará alguna identificación de ellas.
Automatic Location Identification system takes every number and, uh, matches it to an address. Yeah. So if the number's in the database, we're gonna find a house.
Así que si el numero está en la base de datos, encontraremos la casa.
Prints from the break-in led nowhere until we ran them through the museum's civil identification program.
hay un programa de civilizaciones... en el museo..
The prosecution's entire case was built upon the identification of the murder weapon.
El caso de la fiscalía estaba construido...