It was just sex перевод на испанский
226 параллельный перевод
I liked you yesterday as much as I did 15 years ago, but all I feel is resentment. It was just sex. - Calm down.
era sólo un xepeta sexual siempre Me gustó, pero sólo dejó la ira calmado
It was just sex.
Sólo fue sexual.
It was just sex.
Fue simplemente sexual.
And I could tell her that it was just sex...
Y... y... podría decirle que sólo era algo sexual.
- So it was just sex?
- ¿ Entonces sólo fue sexo?
It was just sex. - Exactly.
Exactamente.
Yeah. But, see, with Sharon, it was just sex.
Sí, pero con Sharon era puro sexo.
It was just sex.
Sólo fue sexo.
It was just sex.
Fué solo sexo.
IT WAS JUST SEX.
Sólo era sexo.
It was just sex, that's it.
Nada más fue por sexo.
It was just sex.
Solo fue sexo.
Look, Stan, it was just sex, right?
- Eso no fue más que sexo, ¿ sí?
It was just sex. "
Fue sólo sexo.
What you just did spontaneously... was express the realization that with one person... or one of any species, sex is a sterile thing... that can't produce more than the original number... that it started with.
Lo que acabas de hacer espontáneamente... fue expresar la realización con que una persona... o uno de cualquier especie, el sexo es una cosa estéril... y que no se puede producir más que el número original... con que comenzó.
Then it was just a sex thing.
Solo era cuestión de sexo.
See that, i wernt just a sex pistol, i was the one who started it.
- ¿ Viste eso? yo fui quien empezó los Sex Pistols!
You know, for me it was more just good. The sex wasn't as good, you know.
La comida ya no es tan buena, y el sexo tampoco
God, it was just a blur of intravenous drug abuse and unprotected sex while taking the Lord's name in vain.
Cielos, una confusión de abuso de drogas intravenosas y sexo sin protección mientras decíamos el nombre de Dios en vano.
Yeah... yeah about that, but... but it wasn't just about sex, she was...
Yeh... yeh sobre eso, pero... pero no era sólo sobre el sexo, ella era...
It was sex, David. Just sex.
Fue sexo, David.
D, don't tell me it was just sex.
No digas que sólo fue sexo.
It was just sex, Carly.
Solo fue sexo, Carly.
I didn't want it to seem like our trip was just about sex, but... who are we kidding?
No quería que pareciera que este viaje era sólo por sexo... pero ¿ para qué engañarnos?
The fact of It, that people had sex. But they just had It, like sex was this thing people had, Iike a rash. Or a rottweiler.
El hecho de que la gente, haga el amor, pero lo hacen, como si fuera algo común, como un sarpullido o comprarse un perro.
I mean, you just told him that you didn't want to... you know, have sex with him... no matter how much he was expecting it?
Me refiero a... ¿ Simplemente le dijiste que no querías... ya sabes, tener sexo con él... sin importar lo mucho que él quisiera?
It was just... pure sex!
Solo fué... puro sexo.
It was just, like, four years of parties and dating and sex and...
Fueron cuatro años de fiestas, citas y sexo y...
All it really was just meaningless, animal sex.
Sólo fue un insignificante arrebato de sexo animal.
Was it just sex?
¿ Era sólo por el sexo?
I should've just said it was sex.
Tenía que haber dicho que fue sólo sexo.
It was just like... Time for sex.
Fue como : " Hora de hacerlo.
Now, just because someone sees, you know, two naked people asleep in bed together, it doesn't necessarily prove sex was involved.
Que alguien haya visto, ya sabes, dos personas desnudas durmiendo juntas no significa que hubiese sexo.
I just thought it was about sex this time.
Sólo creí que era algo de sexo esta vez.
A few months ago-sex toys, experimenting-it was just a hobby with us.
Hace unos meses, los juguetes sexuales, los experimentos, eran un pasatiempo.
And it turned out this therapist was just obsessed with sex.
¡ Y resultó que el terapista estaba obsesionado con el sexo!
[Sniffles] Well, it was a little insensitive giving me a sex test... seeing that my wife just passed away.
Fuiste un poco insensible al hacerme preguntas sexuales sabiendo que mi esposa falleció.
For you it was just exotic sex... but do you realize how much I suffer?
Para ti sólo era sexo exótico, pero ¿ te das cuenta de lo mucho que sufro?
I was just like a sex object to him- - it was embarrassing.
Yo sólo era un objeto sexual para él. Me da vergüenza.
It was just naked people having sex.
Era solo gente desnuda teniendo sexo.
I didn't mean to patronise you, it's just... I can now remember exactly when it was that we last had sex.
No pretendía ser condescendiente, es sólo que... ya recuerdo exactamente cuándo fue la última vez que tuvimos sexo.
It was just my instinct for sex.
Era sólo mi instinto sexual.
they were nothing. It was just one sex scene after another.
Era sólo una escena de sexo tras otra.
Pssh! And then one day I somehow managed to convince myself that I was hurting her more by constantly threatening to have sex with a prostitute than I would by just doing it and getting it out of my system once and for all.
un día logre convencerme de que la hería más con la amenaza constarte de una prostituta que haciéndolo de una vez y sacándome la obsesión de encima de una vez y para siempre.
You should have just said it was sex you were after.
Deberias haberme dicho que sólo querias sexo.
I was just in it for the sex, too.
Sólo iba por el sexo.
It was just supposed to be wild. Just sex.
Se suponía que estaría desesperada por sexo.
Was it just for sex?
¿ Fue sólo por sexo?
I know it'll just make me miss Valerie even more and the pain will be as bad as the sex was good.
Sé que así echaré más de menos a Valerie y el dolor será tan chungo como era bueno el sexo.
I didn't intend to, it was just a sort of physical, animal attraction. Sex thing.
Una cosa sexual.
It was basically just sex.
Fue básicamente sólo el sexo
it was 5878
it was over 93
it was nice talking to you 43
it wasn't meant to be 40
it wasn't me 977
it wasn't your fault 315
it was nice knowing you 36
it was great to see you 35
it was nice to meet you 237
it was nice seeing you 35
it was over 93
it was nice talking to you 43
it wasn't meant to be 40
it wasn't me 977
it wasn't your fault 315
it was nice knowing you 36
it was great to see you 35
it was nice to meet you 237
it was nice seeing you 35
it was nice seeing you again 19
it wasn't 1008
it was an accident 1408
it was great 632
it wasn't my fault 280
it was a long time ago 376
it wasn't that bad 112
it wasn't hard 37
it was good 635
it was a mistake 473
it wasn't 1008
it was an accident 1408
it was great 632
it wasn't my fault 280
it was a long time ago 376
it wasn't that bad 112
it wasn't hard 37
it was good 635
it was a mistake 473
it was a 305
it wasn't a big deal 50
it was fun 381
it was me 921
it was nice 232
it wasn't fair 35
it was beautiful 226
it was amazing 310
it wasn't a date 37
it was stupid 233
it wasn't a big deal 50
it was fun 381
it was me 921
it was nice 232
it wasn't fair 35
it was beautiful 226
it was amazing 310
it wasn't a date 37
it was stupid 233