Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Mary sibley

Mary sibley перевод на испанский

127 параллельный перевод
She's Mary Sibley now.
Ahora es Mary Sibley.
I would like to make a toast to our hostess Mary Sibley, who has shown us that true piety and true beauty amount to the same worship.
Me gustaría hacer un brindis por nuestra anfitriona Mary Sibley, que nos ha enseñado que la auténtica piedad y la auténtica belleza... merecen la misma devoción.
Even Mary Sibley, with whom I share not a single common opinion, finds your actions vile!
Incluso Mary Sibley, con quien no comparto una sola opinión común, ¡ encuentra tus acciones viles!
The selectmen... Or Mary Sibley?
¿ Los concejales... o Mary Sibley?
But now you're Mary Sibley.
Pero ahora eres Mary Sibley.
Tell Mary Sibley we will find out who was in the woods last night, but it takes time.
Dígale a Mary Sibley que encontraremos a quien estaba en el bosque anoche, pero llevará tiempo.
By way of his wife, Mary Sibley.
A través de su mujer, Mary Sibley.
Although she's Mary Sibley now, isn't she?
Aunque ahora es Mary Sibley, ¿ no?
How could he ever be yours truly when he always was and always will be Mary Sibley's?
¿ Cómo podría ser verdaderamente tuyo cuando siempre fue y siempre será de Mary Sibley?
And do you suppose Mary Sibley will idly stand by while you claim that which she rightfully considers to be her own?
¿ Y supones que Mary Sibley se quedará ociosamente parada mientras lo que ella considera que legítimamente es suyo?
A claim that even Mary Sibley cannot dispute.
Una reivindicación que ni Mary Sibley puede disputar.
Not even Mary Sibley.
Ni siquiera Mary Sibley.
We must be prepared for every eventuality, even one that does not include Mary Sibley.
Debemos estar preparados para cada suceso, incluso uno que no incluya a Mary Sibley.
Have you warned Mary Sibley?
¿ HAS ADVERTIDO A MARY SIBLEY?
Mary Sibley, however dark the night, your eyes still shine so brightly.
MARY SIBLEY, POR MUY OSCURA QUE SEA LA NOCHE, SUS OJOS AÚN BRILLAN CON FUERZA.
Gloriana and Mary Sibley.
Gloriana y Mary Sibley.
I taught Mary Sibley everything she knows.
Yo le enseñé a Mary Sibley todo lo que sabe.
Mary Sibley!
¡ Mary Sibley!
I was tortured and tormented, at the verge of begging for death, and Mary Sibley delivered me from evil.
Fuí torturado y atormentado, a punto de suplicar por la muerte, y Mary Sibley me libró del mal.
Mary Sibley attacked by mercy Lewis.
Mary Sibley atacada por Mercy Lewis.
Or Mary Sibley?
¿ O Mary Sibley?
I know this is Mary Sibley, wife of my friend George, under whose under tender care he has mysteriously withered into an invalid.
Sé que esto es María Sibley, la esposa de mi amigo George, bajo cuya bajo el cuidado tierno él tiene misteriosamente marchita en un inválido.
Will you walk with me, Mary Sibley, in the evening air...
¿ Va a caminar conmigo, Mary Sibley, en el aire de la tarde...
Mary Sibley.
Mary Sibley.
They all call you Mary Sibley.
Todos te llaman Mary Sibley.
You mean Mary Sibley?
¿ Te refieres a Mary Sibley?
Father, you said Mary Sibley was a witch.
Padre, dijiste que Mary Sibley era una bruja.
Mary Sibley?
¿ Mary Sibley?
Though Mary Sibley knows it not yet, I am the queen of the night.
Aunque Mary Sibley aún no lo sabe, yo soy la Reina de la Noche.
I submit it is high time that the select men of Salem either elect a new leader or explicitly affirm that they choose to be led by Mary Sibley under the name of her incapacitated husband, George.
Propongo que es el momento de que los elegidos de Salem bien elijan a su nuevo líder o afirmen explícitamente que eligen ser liderados por Mary Sibley en el nombre de su marido incapacitado, George.
It is I, not Mary Sibley,
Soy yo, y no Mary Sibley,
It is I, not Mary Sibley, who...
Soy yo, y no Mary Sibley, quien...
I showed Mary Sibley your funeral.
Le mostré a Mary Sibley tu funeral.
Mary Sibley informed me that you have a place outside of town where you sometimes dispose of bodies?
Mari Sibley me informó que tienen un lugar fuera del pueblo donde a veces tiran los cuerpos.
Mary Sibley, Tituba, Magistrate Hale.
Mary Sibley, Tituba, el magistrado Hale.
Mary Sibley is determined to place another of her hive in that powerful position.
Mary Sibley está determinada a poner una más de su enjambre en tan poderosa posición.
Find out who Mary Sibley is backing for magistrate and I find the next witch in line.
Averigua a quién está respaldando Mary Sibley para ser magistrado y yo encuentro a la siguiente bruja en línea.
Most importantly, that the Grand Rite was led by one Mary Sibley.
Lo más importante, el Gran Rito fue liderado por una tal Mary Sibley.
Ah, but this Mary Sibley...
Pero esta Mary Sibley...
So let us take the measure of this Mary Sibley before we go to Salem.
Así que vamos a tomar la medida de esta Mary Sibley antes de ir a Salem.
That the Grand Rite was led by one Mary Sibley.
El Gran Rito fue liderado por una tal Mary Sibley.
Mary Sibley will not see us coming.
Mary Sibley, no nos verá venir.
Nothing from you, Mary Sibley.
Nada de usted, Mary Sibley.
And now I need you to strike the first blow against dear Mary Sibley.
Y ahora te necesito, para dar el primer golpe contra tu querida Mary Sibley.
The long arm of Mary Sibley, no doubt.
El gran brazo de Mary Sibley, sin duda alguna.
It is exactly his wife, Mary Sibley, with whom I seek audience.
Es exactamente, su esposa, Mary Sibley. con quién busco reunirme.
Mary Sibley. Who else?
Mary Sibley ¿ Quién más?
You cannot hide behind your husband anymore, Mary Sibley.
No se puede esconder detrás de su esposo ya, Mary Sibley.
And now you, her Isaac, shall be my Isaac... my offering in turn to that goddess of bitches, Mary Sibley.
Y ahora tú, su Isaac, serás mi Isaac... mi ofrenda en turno, a la diosa de las perras, Mary Sibley.
Why do you hate Mary Sibley so?
¿ Por qué odias tanto a Mary Sibley?
[Mary Alice] Edward Sibley was the beloved founder of the town of Fairview.
Edward Sibley era el querido fundador de la ciudad de Fairview.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]