Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Might be

Might be перевод на испанский

68,447 параллельный перевод
If he has a friend who might be able to help us, then we need to find out who that friend is, and if that means showing him the tunnel...
Si él tiene un amigo que podría ser capaz de ayudarnos, entonces tenemos que averiguar quién es ese amigo, y si eso significa mostrándole el túnel...
Look, I'm not so sure. You may be able to open it, but it might be possible for me to go in instead of you.
Es posible que puedas abrirla, pero puedo entrar yo en tu lugar.
I think there might be a way to make her invisible to him.
Creo que podría haber una forma de hacerla invisible para él.
Still working. If he turns on glendale, He might be checking on the body.
Si gira sobre Glendale, podría estar comprobando el cuerpo.
Might be good to talk to some of jeffrey's exes, See what they say.
Puede ser bueno hablar con algunas ex de Jeffrey, ver lo que dicen.
Crowd might be here for Killohertz but they're giving some love to Speedrun.
El público apoya a Killohertz, pero también quieren a Speedrun.
It's called Polybius, it might be a beta, that's besides the point, um...
Se llama "Polybius". Es un prototipo. Eso no importa.
You think that he might be...
- ¿ Crees que él sea...?
Someone who actually might be able to help us here.
Alguien que podría ser capaz de ayudarnos.
I just thought after everything that's gone wrong, it might be nice for us to have something go right.
Solo he pensado que puesto que todo ha ido mal, podría ser bonito que algo saliera bien.
... activity well below the average of 12 named storms, six hurricanes and three major storms, suggesting it might be over.
... la actividad está muy por debajo de las 12 tormentas nombradas, seis huracanes y tres tormentas grandes, lo que sugiere que podría haber acabado.
You don't give a shit about these people, and Nathan and everyone else here might be buying your bullshit, but I know why you're really here.
Te vale mierda esta gente y Nathan y todos los demás aquí tal vez estén creyendo tus mentiras, pero sé por qué estás aquí en realidad.
Bobby took my kids to school every day, which means... while they might be monsters to you, to my kids, they're Grandma and Grandpa.
Bobby llevó a mis hijos a la escuela todos los días, lo que quiere decir... que quizá para ti sean unos monstruos, pero para mis hijos, son abuela y abuelo.
The same way I gave it the ability to learn from your quips, I might be able to give it the ability to learn from your heart, but it would require your help.
De la misma manera que le di la habilidad de aprender de tu ingenio, tal vez pueda darle la habilidad de aprender de tu corazón, pero necesitaría de tu ayuda.
That part might be true, yeah.
Esa parte puede ser verdad, sí.
I think I might be in big trouble.
Creo que podría estar en un gran problema.
I mean, the system might be so screwed up at this point that maybe you don't belong to either Eleanor.
Quiero decir, el sistema puede estar tan arruinado en este punto que quizás no perteneces a ninguna de las Eleanor.
But I also instruct the people that a refresher course on the subject of technology and established legal procedures might be in order.
Pero también instruir a su gente en un curso de actualización sobre el tema de la tecnología y los procedimientos legales establecidos podrían estar en orden.
Look, I don't expect you to care'cause this doesn't directly affect your hair or your social life, but since you let Reynard free, he has murdered over a dozen women, and this book might be my last shot at killing him.
Mira, no espero que te importe porque no afecta a tu pelo directamente o tu vida social, pero desde que dejasteis a Reynard libre, ha asesinado a más de una docena de mujeres, y este libro puede que sea mi última oportunidad de matarle.
I'm thinking we might be OK by...
Creo que podríamos estar bien para...
It might be time to move on to the next level.
Quizás sea hora de pasar al siguiente nivel.
I might be over it.
Puede que lo haya superado.
It might be time to rethink the whole Coachella plan.
Podría ser hora de repensar el plan de Coachella.
Like this Frederick dude who says, "She might be having a moment but will never match the eBay success of a true vintage seller like Remembrances."
Como este Frederick que dice : " Tiene una buena racha pero nunca tendrá el éxito de una verdadera vendedora vintage...
- Think it might be dance time.
- Creo que podría serlo.
I might be able to give it the ability to learn from your heart.
Tal vez pueda darle la habilidad - de aprender de tu corazón.
If this is about checking out the place for your wedding, it might be better during the day.
Si se trata de echar un vistazo al lugar para la boda, sería mejor durante el día.
- You remember that thing that we took care of for Rachel that you said might be worth doing?
- ¿ Te acuerdas de eso que arreglamos para Rachel, que dijiste que tal vez valdría la pena?
Or it might be that the pain of having his leg nearly severed from his body induced cardiac arrest.
O podría ser que el dolor de tener su pierna casi separada del cuerpo provocó un ataque cardiaco
He might be the most dangerous man I ever met.
Puede que sea el hombre más peligroso que jamás conocí.
She might be watching him.
Puede que lo esté vigilando...
This might be one of those all day things.
Puede ser de esas cosas que requieren todo el día.
Would you be so kind as to move that freezer unit, so that we might be able to access the tunnels?
¿ Serías tan amable de mover ese congelador, para que podamos acceder a los túneles?
- He said you might be able to help me.
- Él dijo que me podía ayudar.
- that might be helpful.
- que podría ser útil.
So, what I'm saying is, if you come clean... you tell us who the other two guys were... you might be able to cut yourself a deal right now.
Por lo tanto, lo que digo es, confiesa... nos dice quiénes eran los otros dos tipos... podría ser capaz de procurarse un trato en este momento.
And the next dead woman on the floor... that might be you.
Y la próxima mujer muerta en el suelo... podría ser usted.
Ms. Barnes, do you know where your husband might be right now?
Sra. Barnes, ¿ sabe dónde podría estar su esposo ahora mismo?
You just haven't said anything since I told you he might be back in the picture. Listen...
No has dicho nada desde que te dije que podría aparecer de nuevo.
She might be fun.
Ella podría ser divertido.
- It might be useful to discover what she says in private.
Podría ser útil para descubrir lo que dice en privado.
The last people who might've known were slaughtered when the Crusaders sacked Constantinople in the 13th century... 1204, to be exact.
Las últimas personas que podrían he conocido fueron sacrificados cuando los cruzados saquearon Constantinopla en el 13 century- - 1204, para ser exactos.
Yeah, but he might just be connected to Diana anyway.
Sí, pero de todos modos podría estar conectado a Diana.
- We may be onto something that might put an end to Zerstoerer.
- Podríamos tener algo que pudiera ponerle fin al Zerstöerer.
- Well, I mean, you might not see the way I see, but sudden blindness can be brought on by acute stress and anxiety.
Bueno, quizá tú no veas de la forma que yo veo, pero la ceguera repentina puede ser causada por niveles altos de estrés y ansiedad.
Have you stopped to think that it might not be what's best for me?
¿ Y no ha pensado, madre, que a lo mejor se equivoca con lo que es mejor para mí?
Side note, I might legit be into Tahani.
Nota aparte, quizás me guste Tahani.
Seems like we might not be the only ones to know God's missing.
Parece que no somos los únicos que sabemos que Dios está desaparecido.
Now, they might still fail, but to be involved in a murder, I can't imagine how that would come about.
Ahora bien, aun así podrían fracasar, pero estar involucrados en un asesinato, no puedo imaginarme cómo podría ocurrir eso.
Like, there-might-be - something-wrong-with-her cheap.
Tanto que puede estar un poco loca.
And it might just be all my fault.
Y puede que sea todo culpa mía.
bebe 93
beyonce 24
bela 54
belle 613
beatrice 271
beni 31
berlin 199
bella 479
because 7201
besides 7168
betty 1260
beatles 22
beast 176
begin 288
better 1689
bender 572
been 112
believe me 5038
beer 646
becky 891
beauty 248

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]