Mon ami перевод на испанский
451 параллельный перевод
Ah, bonjour mon ami.
Ahh, bon jour, mon ami!
Mon ami.
Mon ami!
- Oh, no, no, mon ami.
- No, amigo.
And here, mon ami, is where the espadas come... to offer their devotions and seek protection of the saints.
Y aquí, mon ami, es donde vienen los espadas... a ofrecer sus devociones y buscar la protección de los santos.
Mon ami.
Mon ami.
Au revoir, mon ami.
Au revoir, mon ami.
You know me, mon ami.
- Ya me conoce, mon ami.
Enchante, mon ami.
Enchanté, mon ami.
But, mon ami, come with Maureen.
¡ Pero "mon ami", venga con Maureen!
- Mon ami, ou est ma lettre?
- Buenas noches. - ¿ Mi carta?
Courage, mon ami.
Courage, mon ami.
- Oh, mais dites-moi, mon ami! - Le train partira quand même!
Oh, pero dígame, amigo mío El tren partirá de todos modos
- No, it's mon ami. Monsieur Abele, Madame Jacqueline.
- No, de mi amigo Monsieur Abele, madame Jacqueline.
- Is it true? - Doctor.
- François, mon ami, ¿ Es cierto?
- Take care of yourself, mon ami.
- Cuídese, mon ami.
Merci beaucoup, mon ami.
Muchas gracias, amigo.
comme d'habitude, au sujet du Le Marché Commun. Et maintenant, je vous presente, encore une fois mon ami, le pouf célèbre, Jean-Brian Zatapathique.
Y ahora, como siempre, hablando del Mercado Común... y una vez más, les presento a mi amigo...
Denis, mon ami, if you sign your contract over to me, I'll prorate your losses.
Denis, si me cedes tu contrato, prorratearé tus pérdidas.
No, no. * Seulement les vacances, mon ami. ( Just a vacation )
No, solo de vacaciones, mi amigo.
- I'm always serious, mon ami.
Siempre hablo en serio, amigo.
"Seulement pour les vacances, mon ami". ( Mock accent )
"Solo de vacaciones, mi amigo".
- Au revoir, mon ami.
- Au revoir, mon ami.
Where have you been, mon ami?
¿ Dónde has estado, mon ami?
What impressed me was to see some men carrying another man upon their shoulders
A mí lo que me ha impresionado más, mon ami... Es ver a hombres que llevan bajo su espalda a otro hombre.
Napoleon would never ask anybody for a similar thing.
Esta es la diferencia, mon ami... Napoleón no ordenaría nunca, ni a mí ni a nadie una cosa así.
It is the same man, mon ami.
Es el mismo hombre, mon ami.
Mon ami. - Ah!
Mon ami. - ¡ Ah!
Goodbye, mon ami.
Adiós, mon ami.
I have been here five years, mon ami, for the crime of not bribing a judge.
Hace cinco años que estoy aquí, mon ami por el crimen de no sobornar a un juez.
Bon voyage, mon ami.
Con toda exactitud.
No, no, mon ami, I would not dream of imposing on you.
No, no, no, mon amie, sabe que no me gusta importunarle.
Kidnapping is an easy job, mon ami. - Easy?
Secuestrar a alguien es un trabajo muy sencillo, mon amie.
Bonjour, mon ami.
Bonjour, mon amie.
No, no, no, mon ami, it is simple, hmm, but for the one thing.
No, no, amigo mío, es muy simple menos en un solo detalle...
But none of these cases it attracts me excessively.
Pues no me siento atraído por ninguno de ellos, mon ami.
- He did not want a new trunk.
Él no quería un baúl nuevo, mon ami.
Yes, well, I'm very pleased to hear it, mon ami.
No sabe cómo me alegra oírlo, mon ami.
It is not, perhaps, as simple as that, mon ami.
Puede que esto sea un poco más complicado, mon ami.
Ah, she will pay eventually, mon ami.
Pero terminará pagándolo, mon ami.
C'est la vérité, mon ami.
C'est la vérité, mon ami.
Ah, the auburn hair, mon ami, always the auburn hair.
El cabello rojizo, mon ami, siempre el cabello rojizo.
Indeed, mon ami.
Así es, mon ami.
No, no, no, mon ami. Even the closest acquaintances could be tempted.
No, no, no, mon ami, sus conocidos también podrían estar tentados.
That Saturday night, mon ami, I dined not with Henry Gascoigne, but with his murderer.
Aquel sábado por la noche, mi querido amigo, coincidí no con Henry Gascoigne, sino con su asesino.
Yes, the idea seems most attractive, mon ami.
Sí, la idea es muy atractiva, mon ami.
No, no, no, mon ami.
No, no, mon ami.
I think I have seen the answer, mon ami.
Creo que acabo de ver la respuesta, mon ami.
I know what it means, mon cher ami.
- Ya lo sé, mon cher ami.
Then perhaps you will have a feeling of kindness and understanding for mon cher ami.
Entonces quizá tenga un detalle de amabilidad y comprensión para mi querido amigo.
No, mon cher ami.
No, mon cher ami.
Au contraire, mon ami.
Au contraire, mon ami.