Music to my ears перевод на испанский
152 параллельный перевод
Was music to my ears
Era música para mis oídos
OHH, THAT'S MUSIC TO MY EARS.
¡ Oh! , eso suena como música en mis oidos.
That doesn't stop your pity from being sweet music to my ears.
Eso no evita que tu lástima sea música en mis oídos.
Music, music to my ears.
Música, música para mis oídos.
Thank you, darling, that's music to my ears.
Gracias, cariño, es música para mis oídos.
The word is music to my ears.
Esa palabra es música para mis oídos.
It is music to my ears and pomegranates to my soul.
Es música para mis oídos y granadas para mi alma.
Music to my ears.
Bonito ruido.
You understand why all this was music to my ears? Your Honor, it was the words.
¿ Entiende usted por que todo esto era música para mis oidos? Señoría, esa fue la letra.
That was the real music to my ears, because l-I...
Fue verdadera música para mis oidos, porque...
That would have been music to my ears 30 years ago.
Eso hubiese sido musica para mis oidos 30 años atras.
But that's okay, because helping people out... is like music to my ears.
Pero está bien, porque ayudar a la gente es como música para mis oídos.
That is music to my ears.
Eso es música para los oídos.
Music to my ears.
Música para mis oídos.
- This is music to my ears.
- Me encanta escucharlo.
Sweet music to my ears.
Dulce música para mis oídos.
That sound's pure music to my ears.
Me parece música dulce.
Music to my ears.
Qué bendición.
That's music to my ears.
Son música para mis oídos.
That's music to my ears.
Eso es música para mis oídos.
Music to my ears, Q-Ball.
Música para mis oídos, Q - Ball.
THAT'S MUSIC TO MY EARS.
¿ Nada?
It's music to my ears.
Es música para mis oídos.
Music to my ears. Get some lunch later?
Música para mis oídos. ¿ Comemos juntos?
- Music to my ears.
- Esto me sabe a gloria.
- Music to my ears.
- Música para mis oídos.
Nothing's music to my ears.
Nada es música para mis oídos.
This is music to my ears.
¡ Es música para mis oídos!
Music to my ears.
Es como música para mis oídos.
Your insolence is music to my ears.
Tu insolencia es música para mis oídos.
It'll be like music to my ears!
Será como música para mis oidos!
- That is music to my ears.
- Eso es música para mis oídos.
Music to my ears, Jennifer.
Eso es música para mis oídos.
Music to my ears, Carlo.
Hmmm. Música para mis oídos, Carlo.
Mmm, music to my ears.
Buen trabajo.
Really. This is just music to my ears.
Es música para mis oídos.
Your sweet voice is music to my ears.
Tu dulce voz es música para mis oídos.
Your melodious moo is music to my ears
Tu melódico berreo Es música para mis oídos
His cries are like music to my ears.
Sus gritos son como música para mis oídos.
It's music to my ears.
Me gusta oírte decir eso.
( LAUGHS ) Appreciative laughter, music to my ears.
( RISAS ) risa apreciativa, música para mis oídos.
Music to my ears.
- Música para mis oídos.
- Oh, thank you, Bob. Music to my ears.
Gracias Bob, es música para mis oídos.
That's music to my ears.
Menudo consuelo.
Sweet music to my hungry ears.
Una dulce melodía para mis oídos hambrientos.
Music to my ears.
- Eso me suena a música celestial.
Marvelous, sweet music it is to my ears.
Maravilloso, dulce música para mis oídos.
Music to my ears.
- Claro.
Music to my ears!
¡ Música para mis oídos!
I used to wear headphones with music blasting in my ears to drown out the voices.
Solía llevar auriculares con música que reventaba mis oídos para callar las voces.
If I don't listen to music daily, my ears go weird.
Si no escucho música diariamente, mis oídos se enrarecen.
my ears 40
musical 26
music 1237
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
music ends 17
music continues 98
musical 26
music 1237
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
music ends 17
music continues 98