My feet перевод на испанский
6,936 параллельный перевод
Rome was at my feet, you understand?
Roma estaba a mis pies...
Except that I'm a whale, and that my feet already kill.
Excepto que soy una ballena y mis pies ya me asesinan.
And did I mention that my feet kill me all the time?
¿ Y ya te dije que los pies me duelen todo el tiempo?
My feet are just shoes sewn to the bottom of my pants.
Mis pies son sólo zapatos cosidos a la punta de mis pantalones.
You want to hold my feet while I try to do a sit-up?
¿ Me sujetas los pies mientras hago abdominales?
Let me get on my feet.
¡ Déjenme poner de pie!
He swept me off my feet.
Me hizo perder la cabeza.
My feet.
Mis pies.
The world which... shook at my feet, and the trees... .. and the sky, have gone..... and I am alone now...
El mundo que tembló a mis pies, y los árboles... y el cielo, han desaparecido...
My feet take me away, but my heart, it bring me back.
Mi pie me llevó lejos pero mi corazón, me lleva de vuelta.
'Cause I met him at 9 : 00 and had my feet behind my ears at midnight.
Porque lo conocí a las 9 : 00 Y tenía mis pies detrás de las orejas a medianoche.
You don't... mind if I put my feet up here, do you?
No te... importa si pongo mis pies aquí, ¿ o sí?
♫ Like balls of wool, ♪ ♫ All ways unfold. ♪ ♫ Below my feet, ♪
"Igual que las bolas de lana mis caminos se desarrollan debajo de mis pies."
"I just put my feet back in the water dating-wise, and while I'm optimistic that the date will go well, I won't have sex until I'm good and ready"?
"Acabo de poner de nuevo mi pie en las aguas de las citas sensatas y aunque soy optimista con que está vaya bien, no tendré sexo hasta que esté lista y preparada"?
Give me 5 minutes to get up to my feet, and then I'm gonna kick your ass!
Dame 5 minutos para pararme, ¡ y luego voy a patear tu trasero!
I'll let you take Errol to the concert if you kiss my feet, and say I have a beautiful dick.
Dejaré que lleves a Erroll al concierto si me besas los pies, y dices que tengo una polla preciosa.
He will return to bow at my feet.
Regresará para inclinarse a mis pies.
He will bow at my feet, and I shall have his head.
Él se inclinara a mis pies, y tendré su cabeza.
You, at my feet...
Tú, a mis pies...
- Just till I get on my feet.
- Hasta que pueda volver a la carga.
I always land on my feet.
Siempre aterrizo de pie.
It's like my mom's hugging my feet again.
Es como si mi mamá estuviera abrazando mis pies otra vez.
J-just look deep into my eyes and sweep me off my feet.
Solo mírame fijamente a los ojos y haz que me vuelva loco de amor.
This is really- - honestly I haven't had a lot of good-type feelings lately, so thanks. ♪ If I want to leave, I will ♪ ♪ stand on my feet unless--did you want to come in?
Esto es muy... sinceramente no he tenido muchas sensaciones buenas últimamente, así que gracias. A no ser... ¿ quieres entrar?
In two days, I will be a princess, and you will bow down and count yourself lucky to pull the weeds at my feet.
En dos días, seré una princesa, y te inclinarás y te sentirás afortunado de arrancar las hierbas a mis pies.
Knock me off my feet.
Alucíname.
I know teething is tough on Emma's gums, but it's worse on my feet.
Sé que es duro para las encías de Emma, pero es peor para mis pies.
My feet carry me forward mechanically.
Mis pies me llevan mecánicamente.
I want to make a mark but the ground stays clean because my feet aren't stamps.
Quiero hacer una marca, pero el suelo sigue limpio porque mis pies no son sellos.
I'm not gonna enjoy trying if my feet are wet and cold, so I'm taking my boots.
Muy bien. No voy a disfrutar intentándolo si mis pies están mojados y fríos,
- Yeah, I'm tired of spending ten hours a day on my feet.
- Sí, estoy cansada de pasar diez horas parada.
Should I crush you under my feet or shred you to pieces...
¿ Debo aplastarte con mis pies... o triturarte en pedazos...
Don't you know that you have to fall at my feet and take my blessings.
¿ No sabes que tienes que caer a mis pies y tomar mis bendiciones.
I was having a flare-up with my feet, so I asked Dr. Cooper for a prescription.
He estado teniendo un rebrote en mis pies, así que le pedí una receta al Dr. Cooper.
He said that if the bullet was a fraction of an inch to the left and two feet up, it woulda hit my brain.
Dijo que si la bala hubiera ido una fracción más a la izquierda y medio metro más arriba, me habría dado en el cerebro.
My uncle was a few feet away from Audrey.
Mi tío estaba a pocos metros de Audrey.
My parachute failed to open... and I fell over 10,000 feet to the ground.
Mi paracaídas no se abrió y caí desde diez mil pies de altura al suelo.
The system took me in when my mom fell so far off the wagon, she fell 6 feet under.
El sistema me tomó en cuando mi madre cayó hasta el momento de la carreta, cayó 6 metros bajo tierra.
You know, I once left a purse and 2 feet of my large intestine there.
Sabes, una vez me dejé el monedero y 5cm del intestino grueso ahí.
Anyway, the annoying thing that isn't happening, is me having to clean my stupid desk because stupid Zach has put his stupid feet up on it.
En fin, la cosa molesta que no está pasando, es que no tengo que limpiar mi estúpido escritorio porque el estúpido Zach pusó sus estúpidos pies en él.
It's just, like, your feet are on my desk, you're eating noisy food, and how starving can you be when you take one bite of your sandwich before throwing it out, bud?
- Es solo que, tus pies están en mi escritorio, estás comiendo comida ruidosa, y ¿ que tan hambriento puedes estar cuando le das una mordida a tu sándwich antes de tirarlo, amigo?
So, are you still going to put your feet up on my desk?
Así que, ¿ vas a seguir poniendo tus pies en mi escritorio?
- I can't see 3 feet in front of my face.
- No puedo ver a 3 metros delante de mi cara.
In the original case files, my father circled the feet of all the victims, like they had something in common.
En los archivos del caso original, mi padre rodeó con un círculo los pies de todas las víctimas, como si tuvieran algo en común.
I know exactly who it was because I saw that sledgehammer two feet from my face.
Sé exactamente quién ha sido porque tuve su mazo a veinte centímetros de mi cara.
I would stand on my own two feet.
Me mantenía a mí misma.
They just try to clone me from my corpse, but my DNA gets mixed with the ape's DNA and I end up running around with giant gorilla hands and feet.
Solo intentan clonarme a partir de mi cadáver pero mi ADN se mezcla con el del simio y acabo corriendo por ahí con manos y pies de gorila gigante.
Go easy on me, Riley! ♪ Everybody have a seat ♪ ♪ And watch me tap my loser feet ♪
¡ No seas dura conmigo, Riley! ¡ Sí!
You mean when porn guy was stabbing the other guy to death 10 feet in front of me, and I was having a total code-brown moment in my favorite freakin'pants because I thought I was next, did I conduct a field interview?
Cuando el tío del porno estaba apuñalando al otro... a 3 metros delante mío, y casi me cago vivo... en mis putos pantalones favoritos al pensar que yo iba detrás, ¿ le hice una entrevista a fondo?
I can't walk out on my bare feet.
No puedo irme descalzo.
I think I know the temperature of my own feet.
Sabré yo lo que me pasa.
my feet are killing me 39
my feet hurt 46
feet 1397
feet tall 111
feet deep 20
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
my feet hurt 46
feet 1397
feet tall 111
feet deep 20
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134