Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / My good friend

My good friend перевод на испанский

1,901 параллельный перевод
My good friend Gunther can run his mouth off as much as he wants.
Mi buen amigo Gunther puede fanfarronear todo lo que quiera.
My good friend Ursula Blake on my brand-new camera.
Mi buena amiga, Ursula Blake, con mi cámara nueva.
I do not wish to live with you any furthermore. - I have been invited to stay with my good friend Judith. - What?
- Ya no deseo seguir viviendo contigo.
This is my good friend Kefflin.
Este es mi buen amigo Kefflin
Nothing one of your cloaked Jumpers and my good friend Ronon couldn't handle.
Nada que uno de sus Saltadores camuflados y mi buen amigo Ronon no puedan manejar.
Well, a few weeks ago my good friend Alberta passed away.
Bueno, hace unas semanas falleció mi buena amiga Alberta.
And neither does my good friend Ben Franklin.
- Mi hijo no ocupa mucho lugar Saluda a mi buen amigo, Ben Franklin
But I watched my good friend get wasted.
Pero ví como mataron a un buen amigo.
Which brings me back to my good friend, Vice President Danbury.
Oh, lo cual me hace volver a... a, uh, mi buen amigo, el Vice Presidente Danbury.
And before you know it, I'm making hit movies with my good friend and roommate, Zach Braff.
Y en poco tiempo, ya hacía películas exitosas con mi buen amigo y compañero de cuarto, Zach Braff.
Carrie is my good friend
Carrie es buena amiga mía
I'd have to say my good friend Jonathan Franzen.
Tendría que decir que es mi buen amigo Jonatán Franzen.
And I cannot wait for you to meet my good friend... this guy.
Y yo que conozcas a mi buen amigo... este tipo.
I just got a call from my good friend Luke Rayfield.
Acabo de recibir una llamada de mi buen amigo Luke Rayfield.
And I have you, my good friend, as my date for moral support.
Y te tendré a tí, mi buena amiga, como acompañante, para darme apoyo.
Believe it or not, my good friend, Bomani, called me.
Aunque no lo creas, mi amigo Bomani me llamó.
But I was hoping I'd be okay since I had my good friend Ralph with me to watch my back.
Pero esperaba estar bien ya que tenía a mi buen amigo Ralph, cuidándome las espaldas.
From my good friend, the easter bunny, who'd heard it from the tooth fairy.
De un buen amigo, el Conejo de Pascua. Que lo había oído del Ratoncito Pérez.
Somebody likes me, and it is an honor to be asked and i am not gonna let down my good friend victoria.
A alguien le caigo bien y es un honor que te lo pidan y no defraudaré a mi buena amiga Victoria.
I'm talking to my good friend Julia stephens, Newspaper reporter and author of the upcoming book "wronged man."
Estoy hablando con mi buena amiga Julia Stephens, periodista y autora del libro "La persona equivocada".
This is my good friend Clyde Singleton, and today we're going to take a test drive.
Este es mi buen amigo Clyde Singleton y hoy vamos a hacer una prueba de manejo.
So, without further ado, here's our guest of honor, judge of the year and, I'm proud to say, my good friend,
Entonces, sin nada más que agregar acá está nuestra invitada de honor jueza del año, y digo con orgullo, mi buen amiga.
As chairman of the World Criminal Court... I have entrusted my good friend Ambassador Han to lead the fight... against the largest criminal organization in the world.
Como presidente de esta corte... he escogido a mi amigo el embajador Han para que dirija la lucha contra la mayor organización criminal del mundo.
I was wondering if my good friend Sancho will be back in time for the wedding.
Me pregunto si mi buen amigo Sancho regresará a tiempo para la boda.
Dennis, this is my good friend, Whit.
Dennis, él es mi amigo Whit.
- Well, it's only Friday, but if there isn't a tornado in the Midwest I think we've got a good goddamn shot, my friend.
- Bueno, recién es viernes pero si no hay un tornado en el medio oeste creo que tenemos una maldita buena oportunidad, amigo.
You could sign up for these clinical trials my friend at school runs. Just trying new medications for heartburn and allergies and stuff. - You can make good money.
Si necesitas dinero podrías apuntarte a los test de la clínica de mi amigo va de probar medicamentos para alergias y podrías hacerte con un buen dinero.
My friend said rubbing weenies feels good.
Mi amigo dijo que frotarse la cosita es agradable.
You're such a good friend. I got her a present, but since we're not close I'm just going home to get ready for my date.
Le compré un regalo, pero como no tenemos mucha relación iré a casa a prepararme para mi cita.
Given the physical evidence we have on you, and the percentage of perspective jurors in L.A. county that are mexican immigrants, you had better call yourself a good one, my friend.
Con las pruebas físicas que hay en tu contra y el porcentaje de miembros del jurado en el condado que será de origen mexicano más vale que llames a uno muy bueno, amigo.
My friend told me that I had to come check it out. And I have to admit that she was right. You did a really good job with this place.
Es muy espacioso, una amiga me recomendó y tengo que admitir que tenía razón, hiciste un trabajo con este lugar.
Good luck, my friend.
Mucha suerte, mi amigo.
Waggie-Time is the only premium dog food that's good enough for my best friend.
¡ "Waggie-Time"!
You have good luck, my friend.
Tienes suerte, amigo mío.
Mr. Linderman was a good friend of my father's.
Linderman era amigo de mi padre.
Getting suddenly married to your best friend's mom so he won't kill you can have an unsettling effect, so it felt good to get back to something normal : my list.
Casarse de repente con la madre de tu mejor amigo para que él no te mate puede tener un efecto inesperado, así que se sintió bien el volver a algo normal : mi lista.
I'm possessed by the spirits of my dead mother and a good friend.
Estoy poseído por el espíritu de mi madre muerta y de un buen amigo.
And then a really good friend of mine who had been away travelling for six months returned. I have to say in my defence she had long, black hair before she left, and when she returned she was bald.
Y, nada, entonces llegó una amiga mía, una verdadera amiga, que había estado medio año fuera, viajando, y que, para mi defensa tengo que decir que antes tenía el pelo largo y negro,
My assistant, and good friend, Chantho.
- Mi asistente y buena amiga, Chantho.
Good luck, my friend, and safe journey home.
Buena suerte, amigo mío. Y buen viaje a casa.
It's all good, my friend.
Todo va bien, amigo.
Good to see you, Michael, my old friend.
Igualmente, Michael, mi viejo amigo.
I just wanna thank my friend, blair waldorf, for recognizingthe ostroff center and all of the good thingsthat they do.
Quiero agradecer a mi amiga, Blair Waldorf por darle reconocimiento al Centro Ostroff y a todas las cosas buenas que hicieron.
Be good to her, my friend.
Sé bueno con ella, mi amigo.
My main colleague over the last 20 years, and good friend, Mike Stroud, told me, sitting in a pub in the UK, that the year before when we were up by the Pole, and he was travelling behind me,
Mi colega y buen amigo durante los últimos 20 años, Mike Stroud... Me dijo, sentados en un bar en el Reino Unido... Que el año antes de que saliéramos al Polo estaba viajando detrás de mí...
It was done in the name of my dead friend, my dead brothers and sisters who died of aids out of all that pain, all that sorrow, something good would happen.
Fue redactada en nombre de mi amigo fallecido, de mis hermanos y hermanas que murieron de SIDA. De todo ese dolor, de todo ese sufrimiento, tenía que salir algo bueno.
Good plan, my friend.
Buen plan, amigo mío.
You mean my friend, hector williams, who was a good soldier, none of that occurred?
Quiere decir que mi amigo Hector Williams, fue un buen soldado, ¿ y nada de eso ocurrió?
BECAUSE THEY KNOW HE'S MY GOOD FRIEND.
- que es amigo.
Good-bye, my friend!
Adiós, mi amiga!
Then they'd come crying on my shoulder because I was a good "friend."
Luego venían a llorar conmigo. .porque era un buen "amigo".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]