Not too shabby перевод на испанский
200 параллельный перевод
Not too shabby.
No demasiado injusto.
- Not too shabby!
- ¡ Jeje! ¡ No se lo pasan mal!
Not too shabby, anma!
¡ Nada mal, anma!
- Not too shabby, come on.
- Nada mal. Vamos.
Hey, not too shabby.
Hey, no estuvo tan mal.
Not too shabby.
No esta mal.
Not too shabby, huh?
No está mal, ¿ eh?
Not too shabby, sir.
Nada despreciable, señor.
Not too shabby.
Una cantidad generosa.
Not too shabby.
No tan mal.
Not too shabby.
No está nada mal.
You're not too shabby yourself.
Tú tampoco estás tan mal.
- Not too shabby, huh?
No nos fue nada mal.
Not too shabby.
No es demasiado andrajoso, no?
- Not too shabby, boss.
- Se ve cara jefe.
Not too shabby!
¡ Nada mal!
- Not too shabby.
No esta mal.
Well, Duncan MacLeod, that's not too shabby...
Bueno, Duncan MacLeod, no es tan viejo...
Not too shabby.
No estuvo tan mal.
Not too shabby. I've decided I'm gonna become rich.
He decidido que me voy a hacer rico.
Not too shabby, eh?
No está mal, ¿ verdad?
Not too shabby, huh?
No está mal, verdad?
It's not too shabby for Rachel.
Eso no es malo para Rachel.
Not too shabby.
No muy gordo,
Not too shabby for three years.
No están tan gastadas después de tres años.
Not too shabby.
Eso es muy poco honroso.
Not too shabby, huh?
- Te engañé, ¿ no?
Not too shabby, eh?
- Es hermoso. - Luces hermosa. Muéstrale a mamá.
Ears are too long and I miss the cape but not too shabby.
Las orejas están muy largas y echo de menos la capa pero no está mal.
Not too shabby at all.
No está mal después de todo.
Not too shabby.
No es tan malo.
Not too shabby, porcupine.
No estuvo mal, puercoespín.
That's not too shabby, is it?
No está mal, ¿ verdad?
Not too shabby.
No muy mal.
Not too shabby.
No es tan lamentable.
Not too shabby.
No está nada mal
Not too shabby.
Nada difícil.
- Not too shabby.
- No demasiado lastimoso.
Not too shabby, huh?
¿ No muy andrajoso, huh?
- I think that's not too shabby.
- Creo que es suficiente.
Not too shabby, huh?
No está mal.
Not too shabby from my first college assignment.
No estuvo mal para ser mi primer examen en la universidad
Not too shabby for a guy with a surgically fused knee.
No está mal para alguien cuya rodilla está operada.
They're not too shabby.
No son tontos.
You're not looking too shabby there yourself.
Usted no está buscando nada mal allí mismo.
Not Too Shabby, Huh?
No fue muy difícil, ¿ no?
Not too shabby.
No está mal.
That's not too shabby, Carl owns a tux, huh?
Eso no es muy lamentable.
- Not too shabby.
- No está mal.
That's not too shabby. Not too shabby? !
No está mal.
That's not too shabby. Not too shabby?
¡ No está mal!
not too bright 16
not too bad 203
not too long ago 36
not too late 30
not too much 153
not too hot 19
not too many 25
not too fast 55
not too good 62
not too far 44
not too bad 203
not too long ago 36
not too late 30
not too much 153
not too hot 19
not too many 25
not too fast 55
not too good 62
not too far 44
not too tight 35
not too close 43
not too hard 45
not too long 47
not too 17
not too well 25
not tonight 725
not today 1108
not tomorrow 85
not this week 36
not too close 43
not too hard 45
not too long 47
not too 17
not too well 25
not tonight 725
not today 1108
not tomorrow 85
not this week 36