Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ O ] / Om

Om перевод на испанский

989 параллельный перевод
So I think I'll move to Calif om-i-ay
Así que creo que a California me mudaré
It's Om's little brother.
Es el pequeño hermano de Alma.
Take the strings om, the mill must turn for us, not for the government.
Ahora ve a subir la cuerda. La muela tiene que girar para nosotros, no para el gobierno.
- And the strings, are you still taking them om?
¿ Y la cuerda? ¿ La seguís subiendo?
This evening I had dinner with Tam Lan Hing-om.
Esta noche he cenado con Tam Lan Hing.
Eats insects three times in his life and reaches its size? Om? Maximum.
Come insectos tres veces en su vida y llega a su tamaño máximo.
Hello, Jaune Tom.
Hola, Jaune T om.
That was a very nice song you were singing, Jaune Tom.
Es muy bonita esa canción, Jaune T om.
Take good care of Jaune Tom!
¡ Cuida bien a Jaune T om!
What in T om thunder...?
¿... Qué diablos....?
I, om...
Yo...
It's com ing straig ht fr om the quarry.
Sí, es muy bonita. La traemos de la cantera.
Om mane padme hum...
Om mane padme hum...
Om mane padme hum.
Om mane padme hum.
It's... it's... it's... it's... "Singing Om" by George Harrison
Es... es... es... es... tema : "Singing Om" ( Cantando'Om') G. Harrison
Oh I do like to stroll along the prom prom prom Where the brass bands play tiddley-om-pom-pom
Oh, me gusta caminar a lo largo del paseo donde la banda toca ta-ra-ra-rí-chim-pún
Om Stop it!
Oh! Detente!
Th i s I an d you come fr om, th i s C h i n a, i s i t as f ar as i t seems?
Esa tierra de donde vienes, china, ¿ está tan lejos como dicen?
A female Om and her baby.
Mira, padre, una hembra Om y su bebé.
Look at the little Om. Isn't he sweet?
¡ Has visto qué lindo es el pequeño Oms!
That's not an Om's name. Call it Trusty or Speed.
Ése no es nombre de Om, llámalo Juguetón o Fiel.
A baby om is nothing compared to meditation. This strange ritual to which my masters devoted most of their time and seemed to be their main concern.
Un bebé Om no es nada comparado con la Meditación, extraño ritual en el que mis amos ocupaban casi todo su tiempo y que parecía ser su principal preocupación.
We de-om the enclaves of wild Oms every three cycles.
Des-omizamos los enclaves cada 3 ciclos
No, he won't damage your Om.
No le hará daño a tu Om.
Can you hear the Om?
¿ Oyes al Om?
Anyway, I'll forbid Tiwa to keep the Om during Infos.
De todos modos, le prohibiré estar con Terr durante las lecciones.
I was a silly tame om and my first contact with wild oms was not a great success.
Yo era un tímido Om domesticado Y mi primer encuentro con los Oms salvajes fue un fracaso.
He's a tame Om, Chief.
Es un Om domestico, Jefe.
Does the tame Om know what's in these cases?
¿ Sabe el Om doméstico lo que hay en las cajas?
Yes, "De-om" is written on all the park walls.
¡ Pone "DE-OM" en todos los muros del parque!
Long ago I saw them de-om the park. It was horrible.
Hace mucho los vi des-omizar el parque Fue horrible.
The Draags intend to de-om the park.
Los Traags van a deshominizar el parque.
De-om! You don't say!
¿ A deshominizar?
You have to believe me! The Draags will de-om.
¡ Tienen que creerme, los Traags van adesomizar!
I regret that we de-om only once every three cycles.
¡ Lamento la decisión de deshominizar sólo cada 3 ciclos!
Master Sinh, it is disturbing that Telez Uva was not the only place that was very difficult to de-om.
Maestro Sihn, es inquietante observar que Telez no es el único sitio difícil de de-omizar.
I suggest we de-om the parks twice per cycle.
Sugiero desominizar dos veces por ciclo.
We must hurry. Many tame Om informers have warned us that there will be a large-scale de-omisation.
Varios de nuestros informadores nos han advertido de que se acerca una des-ominización a gran escala.
Om mani padme hum, Om mani padme hum...
Om Mani Padme Hum, Om Mani Padme Hum...
Om mani padme hum, Om mani padme hum, Om mani padme hum...
Om Mani Padme Hum, Om Mani Padme Hum, Om Mani Padme Hum...
"He is the eternal Om."
"Es el eterno Om."
- Is this a bad time?
- ¿ Vengo en u n m a I m om ento?
A bunch of stoner types, real spiritual heads... always in some full lotus... squatting their way to a new head or something... which is really bullshit... because they're all rock'n'rollers... making lots of real heavy money... and they're om-ing up in the hills.
Había mucha gente espiritual siempre en posición de loto... de cuclillas a una nueva era o algo, pero son tonterías porque son cantantes de rock, hacen mucho dinero y están rezando en las colinas.
There's a peerage, the CH, the OM, the Knight of the Thistle...
Le falta la CH, la OM, el Caballero del Cardo...
He is formless but can be perceived through the vedic'OM'
Él no tiene forma, pero puede ser percibido a través del "OM" Védico.
The crying one om the bathroom.
- Estaba llorando en el baño.
- Om what are you gonna do when you find'em?
¿ Qué harás cuando des con él?
Oh yes J oslo, I pr om ise to be very n ice.
Si se porta bien conmigo, la ayudaré.
I've been waiting for y ou s ince your release fr om priso n.
Kahlides estaba seguro de que vendría dado su profundo amor por el difunto sr. El sr.
Om mane padme hum...
Om mane padme hum... ( Pero ella no es capaz de moverse en absoluto )
Om.
OM.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]