Or someone else перевод на испанский
1,209 параллельный перевод
'It says that the good guys always win,'that you die when it's your time or you have it coming,'that the ending is always happy, if only for someone else.
'Dice que los chicos buenos siempre ganan,'que mueres en tú momento o que lo apuras tú mismo,'que el final es siempre feliz, aún para alguien más.
"and while many of them are handsome or clever or very successful, " I find myself turning away from them... " and searching the horizon for someone else.
Mientras muchos son guapos o listos o exitosos los rechazo instintivamente y busco a alguien más en el horizonte.
When you see Elodie again, or someone else, keep me anyway.
Cuando veas de nuevo a Elodie, o a cualquier otra, recuérdame igual.
Yes, can you or someone else give me an example of these privileges?
Sí, ¿ tú o alguna otra me dais un ejemplo de esos privilegios?
- Or someone else killed Vogelsang.
O fue otro quien mato a Vogelsang.
Or someone else tied him up.
O alguien más lo ató.
Or Liz is getting the messages from somewhere or someone else.
O Liz recibe mensajes de algún lado o de alguien.
- From somewhere or someone else.
-... de algún lado o de alguien.
Or she's getting messages from somewhere or someone else.
O recibe mensajes de algún lado o de alguien.
Is that for your convenience or someone else's?
¿ Es por conveniencia tuya o de otros?
Either the ship is in autodefense mode or someone else is in control, odds are it's Ronald Sandoval.
Tanto si la nave está en modo autodefensa como si alguien tiene el control, las probabilidades son Ronald Sandoval.
Or someone else.
O de otra persona.
Are you my lawyer or someone else's?
¿ Eres mi abogado o el de alguien mas?
Think Or Someone else will Start thinking for you... which might be very painful and in pain you might Start thinking
pensar o alguien mas comenzara a pensar por ti... eso podría ser muy doloroso y en el dolor tu podrías comenzar a pensar
The question is whether I ´ ll end up old and alone or go look for someone else as well.
La cuestión es si acabaré vieja y sola o si también buscaré a alguien más.
I mean, she isn't seeing someone else, like... Cooper Nielson or someone?
No está saliendo con alguien, como Cooper Nielson, ¿ verdad?
Did you do this out of your own free will or is someone else responsible for this... someone who encouraged and forced you'll to do this,
¿ Hicieron esto por su propia voluntad o hay algún responsable? ¿ Alguien que los animó y los forzó a hacer esto?
- It goes along? - It goes along with the karma. You can't keep what belongs to someone else, alive or dead.
No podemos tener nada de Ios demás... vivos o muertos.
You could scarcely move for people protesting how innocent they were or pointing the finger of guilt at someone else.
Había tanta gente proclamando su absoluta inocencia o apuntando a los demás como culpables que casi no te podías mover.
Or trade places with someone else.
O cambiar lugares con alguien más.
I think if someone said, " Have sex with your mother or else
Si alguien me dijera : "Ten sexo con tu madre o mataré a tu hijo"
Either a forger by the name of Micah Hoffman... or, uh, someone else in the vicinity ofJesus Christ.
Podría ser un falsificador con el nombre de Micah Hoffman o, eh, alguno más en la vecindad de Jesucristo.
I'm the only person here who isn't engulfed in someone else's mouth or unconscious, and you're giving me UPDATES that I gave you 10 minutes ago?
Soy la única persona que no está envuelta en la boca de alguien mas o inconciente ¿ y tu me estás dando actualizaciones que yo te dí a tí hace 10 minutos?
Either that, or I'm wearing someone else's underwear.
Es eso, o llevo los calzoncillos de otra persona.
Put her in a bed, give her food someone else doesn't get dies or is removed.
Póngala en una cama, déle la comida que otro no recibe... o muere o la transfirieren.
Well, knowing what someone else if feeling can be very useful... like whether they ´ re pleased to see us or not.
Saber lo que sienten los demás puede resultar muy útil... por ejemplo para saber si están contentos de vernos o no.
I need to resolve this situation... quickly... before someone else gets hurt... or killed.
Necesito resolver esta situación rápidamente antes de que tengamos un muerto o un herido más.
If I told you, you'd blow yourselves up. Or worse, someone else.
Si se lo dijera se harían añicos a sí mismos, o peor aun, a otros.
Bring in Paco or whoever's first I can hear someone else's problems.
Haz pasar a Paquito enseguida y tengo con qué entretenerme.
I always knew that in each of those houses... someone else is waiting for their husband to come home... or their son.
Siempre sabía que en cada casa... alguien esperaba a que su marido volviera a casa... o su hijo.
when he looks at someone else, and he hardly sees you anymore, or his look becomes terrifyingly opaque, hard and ugly, so he can ignore you.
cuando él mira a otra persona, y él difícilmente te mire más, o su mirada se vuelva terroríficamente opaca, dura y desagradable, entonces el puede ignorarte.
Or confused me with someone else.
O me confunde con otra persona.
Am I a deer by my own horns or by someone else's?
¿ Soy un ciervo solo por los cuernos, o por otra parte?
We can find someone else to blame for Lee's murder, or leave it unsolved.
Podemos encontrar a alguien más para culpar de la muerte de Lee, o dejarlo sin resolver.
Or do you mean that I have a gift to give to someone else?
¿ O soy yo la que tiene que dar un regalo a alguien?
Do it, or I'll find someone else who will.
Hagalo, o encontrare alguien mas que lo haga.
You all expect someone else to do it for you, like Santy Claus or Mommy!
¡ Todos esperan que otro lo haga... ¿ Qué diablos...?
You can be attractive to someone else, or they can be attracted to you.
Puedes ser atractiva para alguien más o puedes ser atractiva para ti
If you are looking for someone to denigrate Capt. Cragen or the unit... find someone else.
Si buscan a alguien que denigre al capitán Cragen o a la unidad tendrán que encontrar a otra persona.
Whether or not he had someone else, and I'm not saying he did, he would've phoned to say he couldn't do the show.
Si hubiera habido alguien más y no estoy diciendo que lo hubiera, él habría llamado para decir que no podía hacer el show.
We have to find him or her before they kill someone else.
Debemos hallarlo antes de que mate a alguien más. No puedo hacer eso.
We get, like, free samples or... dude, someone else ate that!
¿ Nos dan muestras gratis? Pero, tío, eso se lo ha comido alguien.
Or maybe... Maybe there's someone else who... Who is perfect for you, but you don't see her because you see things from the wrong angle.
A lo mejor, tú sabes hay alguien ahí afuera que es perfecta para ti y tu no la puedes ver, porque no la estás viendo desde el ángulo correcto.
- Or for seeing someone else?
- O por qué veías a otro.
Or get someone else to clean up your messes when you breeze back into town.
O consigue a alguien que solucione tus problemas.
Have the rest of your crew selected and ready to leave or I'll find someone else.
Selecciona al resto de tu tripulación o buscaré a otro.
Yes, or else we'd have found someone.
Bastante, de otra forma ya lo hubiésemos encontrado.
Forgive my insistence, sister But Dr. Watson did not refer the sins Against God or the devil Is there any way that you and others Have offended someone else Of your order or from outside?
Perdóneme mi insistencia, hermana pero el Dr. Watson no se refería a los pecados contra Dios ó los demonios ¿ hay alguna manera de que usted y los otros hayan ofendido a alguna otra persona de vuestra orden ó de fuera?
Thus we sometimes show photos of other children... someone else " s brother or sister... but they come from the same smoke.
Por eso a veces mostramos fotos de otros niños,... hermanos o hermanas de otras personas,... pero que vienen del mismo humo.
Or have you started to like someone else?
¿ A caso te gusta otra persona? Ya está bien de decir tonterías.
"Is he really my son, or is he someone else's?"
"Es él verdaderamente mi hijo, ¿ O es de otra persona?"
or someone 93
someone else will 34
someone else 171
someone else did 27
else 102
elsewhere 63
or something 1072
or so they say 20
or so 139
or so i'm told 21
someone else will 34
someone else 171
someone else did 27
else 102
elsewhere 63
or something 1072
or so they say 20
or so 139
or so i'm told 21