Pick a hand перевод на испанский
139 параллельный перевод
Pick a hand.
Elije una mano.
Pick a hand.
Escoge una mano.
- Pick a hand.
Escoge una mano.
Pick a hand. - What?
Escoge una mano.
- Pick a hand.
¿ Qué? Escoge una mano.
Pick a hand.
Elige una mano.
I was on my way to Washington to hand these over to the government... but we might pick up a few bucks on the way.
Voy a Washington, a entregar las pastillas al gobierno pero podríamos sacarnos un dinero por el camino.
People are always ready to hold out a hand to slap you down, but never to pick you up.
La gente siempre está dispuesta a desacreditar al prójimo pero nunca a ayudarle.
I've clipped them to the palm and the back of your hand... to pick up the electrical changes in the nervous system.
Los sujetaré a la palma y al dorso de su mano... para registrar los cambios eléctricos del sistema nervioso.
And when they pick you up in the gutter dead, your hand'll be in a drunk's pocket.
Cuando mueras, tu mano estará en el bolsillo de un borracho.
Couldn't I pick a fight with you if I tied one hand behind me?
¿ puedo pelear contigo con una mano atada detrás de mí?
SEE, WHEN I GET HOME AT NIGHT AND TRY TO PICK UP A NEWSPAPER SHE YANKS IT OUT OF MY HAND
Cuando llego por la noche y trato de tomar un periódico ella me lo quita.
How come they still pick them by hand?
¿ Por qué las siguen cogiendo a mano?
The few dewdrops that fall overnight on the large leaves of these plants are a treasure that the women pick up with a trembling hand.
El poco rocío que se produce de la noche a la mañana queda sobre las grandes hojas de estas plantas. Son un tesoro que las mujeres recogen con manos temblorosas.
Every time you watch a rainbow and feel wonder in your heart. Every time you pick up a handful of dust and see not the dust but a mystery, a marvel, there in your hand.
Siempre que veas un arcoíris y sientas sobrecogimiento en tu corazón cuando recojas un puñal de arena... y no veas la arena sino un misterio, una maravilla, allí en tu mano...
Every time you pick up a handful of dust and see not the dust but a mystery, a marvel, there in your hand.
Cuando recojas un puñal de arena,... y no veas la arena sino un misterio, una maravilla, allí en tu mano...
If I make a revolving motion with my hand, it means pick up the tempo.
Si hago un movimiento giratorio con mi mano, significa acelera el ritmo.
The Pentagon has ordered me to hand-pick two people- - two people who can work together as a team, who know how each other will think and react- - two people who will form a perfectly-balanced coordinating team.
El Pentágono me ordenó la selección de dos personas. Dos personas que puedan trabajar en equipo que sepan cómo reaccionará el otro. Dos personas que formen un equipo perfectamente equilibrado.
People are always ready to hold out a hand to slap you down... but never to pick you up.
La gente está dispuesta a desacreditar al prójimo, pero nunca tenderle una mano.
Where I come from, the only thing we pick by hand is little yellow daffodils.
De donde yo vengo, la única cosa que nosotros escogemos a mano es los narcisos amarillos pequeños.
A big, giant hand is gonna reach in here, pick us up... take us away and put us down someplace... right in the middle of a whole bunch of women and whiskey.
Una mano gigantesca bajará del cielo, nos recogerá, nos sacará de aquí... y nos posará en un lugar lleno de mujeres y whisky.
Just put your hand down to pick up your beer and I've got a splinter.
Recoja su cerveza y... me clavé una astilla.
You know, I can hardly wait to hold a pick and shovel in my hand once again.
Estoy impaciente por tener las herramientas de trabajo en mis manos.
Pick-up lines, eye contact, pounding hearts, all that to slip a hand in a girl's pants.
Los acercamientos, las largas miradas, los látidos del corazón. Y todo eso para meter las manos en los calzones de la chica.
If you run that foot in a circle this way, and then your hand that way... then just pick up your pistol and keep wiggling your arm... and singing a song.
Si hacen un círculo con el pie y con la mano así... y toman la pistola mientras siguen sacudiendo el brazo... y cantando una canción.
I see it like a diamond shining in the dark that I can pick up and touch in my hand.
Veo un diamante brillando en la oscuridad lo puedo coger y tocarlo con mi mano.
I couId either pick you up or- - Or meet you there if I ever get my hand out of this mailbox.
Podría pasar a buscarte o encontrarte ahí si alguna vez logro sacar Ia mano de este buzón.
Let's just say that I didn't hand-pick the participants.
Sólo diré que no fui yo quien seleccionó a los participantes.
I was meant to pick up the knife. Its handle was toward my hand.
Me vi obligado a tomar el cuchillo, la empuñadura estaba hacia mi mano.
If I needed to get word to Michael, someone from the neighborhood would pick up an early edition of The New York Times, write "Edmund" in the upper right hand corner of the Metro section, and drop it in front of Michael's apartment.
Si yo necesitaba decirle algo alguien del barrio agarraría el diario escribiría "Edmund" en la sección local, arriba y lo dejaría frente a su departamento.
Look, Mr. Feeny, before things get too out of hand, why don't you just call our parents and they can come pick us up?
Mire, Sr. Feeny, antes de que las cosas se salgan de control, ¿ Por qué no llama a nuestros padres y pueden venir a recogernos?
"Hand, pick up the ball!" Really get it going, sir!
ahora vamos a hacerlo de verdad, señor!
Really start to move it now, sir! "Hand, pick up the ball!"
¡ MANO, COGE LA PELOTA, AHORA VAMOS A MOVERLA, SEÑOR, PUEDE HACERLO!
You CAN do it! "Hand, pick up the ball!"
¡ VA USTED A MOVER ESA MANO, SEÑOR!
The woman could pick up a watermelon with one hand.
Esa mujer podía tomar una sandía con una sola mano.
PICK ME! HOW ABOUT A BIG HAND FOR PAUL!
¡ Un gran aplauso para Paul!
I wanted to pick a flower and to offer you my hand and my heart.
Quería cortar unas flores y ofrecértelas con mi corazón en tus manos.
I've gotta hand-pick a team.
Tengo que elegir a dedo al equipo.
When all of us have had the experience of finding a bird with a broken wing and you pick up this bird and you hold it in your hand and you think it's going to sit there, quietly, sweetly with its warm feathers, and be darling.
Todos hemos tenido la experiencia de encontrar a un pájaro con el ala rota. Y tomas el pájaro y Io retienes en tu mano. Crees que se va a quedar ahí callado y dulce con sus plumas cálidas y que es tierno.
So you gotta pick up one like a loaf ofbread under your arm... you got another one you grab by the hand... and you gotta take'em upstairs.
Coges a uno y te lo colocas debajo del brazo, coges al otro de la mano y los llevas arriba.
Who did Grissom hand-pick to work here?
A quién eligió Grissom para trabajar aquí?
We desperately need a hand and even if you could pick up one or two shifts in the next couple of weeks, it would be so great.
Necesitamos una mano desesperadamente y si pudieras elegir uno o dos turnos en estas dos semanas, sería genial.
Pick a hand, any hand.
Cualquiera.
Okay – return lamp, pick up Rory, boil right hand.
Ok devuelve la lámpara, busca a Rory, hiérvelo bien.
I know exactly which cards you've got from what I've got, so I would know exactly what feature to pick on my card to defeat any card that you could have in your hand.
Mirando las mías sabría exactamente qué cartas tienes, y sabría que carta escoger para vencer a cualquier carta que pudieses tener.
Hiram, pick yourself out something that feels right in your hand.
Hiram, elige algo con lo que estés a gusto.
I just want to pick you up, put you on my hand, and make a wish.
Quisiera ponerte en mi mano y pedir un deseo.
I could pick him up at the age of 6 with one hand and put him up on the dresser.
A los seis años lo levanté con una mano y lo puse sobre el tocador.
Pick a hand, any hand.
Escoge una mano.
I wanted to pick them up, then I saw a hand.
Quise agarrarlos y entonces vi una mano pequeña.
When a boy asks a girl for her hand in marriage he needs to pick a line.
Cuando el chico le pide la mano a la chica en la boda.. .. el necesita decir una frase. ¿ Entonces cual es tu frase?
pick a card 79
pick a number 29
a handful 18
a hand 79
handsome 790
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handcuffs 78
pick a number 29
a handful 18
a hand 79
handsome 790
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handcuffs 78
handed 1098
handyman 20
handled 28
handles 20
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
handyman 20
handled 28
handles 20
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187