Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ P ] / Praised be

Praised be перевод на испанский

544 параллельный перевод
Praised be God, and not our strength, for it.
Alabado sea Dios y no nuestra fuerza.
Praised be Jesus Christ.
Alabado sea Cristo.
Praised be Jesus Christ.
Alabado sea Jesucristo.
- Praised be Jesus Christ'.
- Alabado sea Jesucristo. - Sea por siempre alabado.
Praised be Jesus Christ.
Sea por siempre alabato.
- Praised be Jesus Christ.
- Alabado sea Jesucristo.
Praised be our sister!
- # ¡ Alabada sea nuestra hermana!
The Mikade, his name be praised.
El Mikade, cuyo nombre fue alquilado.
God be praised and keep you safe.
Alabado sea Dios y te proteja.
- God be praised.
- Alabado sea Dios.
- The Lord be praised.
- El Señor sea alabado.
You. God be praised.
Es usted. ¡ Alabado sea Dios!
Allah be praised!
¡ Alá sea adorado!
Yes, heaven be praised.
Gracias a Dios.
- Heaven be praised for that.
- Gracias a Dios.
Ma! Heaven be praised!
¡ Alabado sea el Señor!
Allah be praised.
Alabado sea Alá.
The saints be praised, you're safe.
Gracias a todos los santos, estás a salvo.
Heaven be praised, I'm on to my husband.
Gracias al cielo, soy consciente de mi esposo.
But I never thought I'd be praised so much.
Pero no me imaginaba alcanzar tanta fama.
God be praised.
Bendito sea Dios.
Allah be praised! ... For always providing new women!
Alá sea loado, por enviar siempre nuevas mujeres.
Allah be praised, brother. We'll get loaded.
Alabado siempre hermano, A cagar se ha dicho.
It's rather unusual to be praised for the way I look.
Me resulta insólito que me halaguen por mi aspecto
God be praised, that house at what is it good at?
¿ Qué tiene de bueno esta casa?
The saints be praised!
Los Santos sean alabados.
You're safe, sir. Heaven be praised!
Está a salvo, gracias a Dios.
Well, heaven be praised, you are not novelists.
Loado sea el cielo... vosotras no sois novelistas.
Praised be Jesus Christ.
- Alabado sea Jesucristo.
May he be praised forever. Father Superior's waiting for you.
El Padre Superior les está esperando.
It seems to me any effort for peace should be praised, whatever the motive.
Cualquier esfuerzo por la paz debería ser elogiado sean cuales sean los motivos.
God be praised for Brother Sun in the day and Brother Fire at night.
Yo lo amo porque es bello, alegre, robusto y fuerte.
- May he always be praised.
- Por siempre sea alabado.
Dame Murasaki, be praised for ever!
¡ Dama Murasaki, sé para siempre alabada!
But it works. God be praised, it works, doesn't it?
¿ Verdad que lo ve?
The gods be praised.
Alabados sean los dioses.
Gentlemen, we will be praised from those in high places, I promise.
Señores, se hablará de nosotros en las altas esferas. Lo puedo garantizar.
God be praised!
Gracias a Dios.
May the servant of God be praised
Yo lo limpiaré. ¡ Alabado sea el señor!
God be praised.
- Gracias a Dios.
God be praised!
Gracias, muchas gracias, mi benefactora.
The Lord be praised!
¡ Alabado sea el Señor!
- The Lord be praised!
- Alabado sea el Señor.
- The Lord be praised...
Alabado sea el Señor.
Allah be praised. Allah is merciful.
Alabado sea Alá, Alá es misericordioso.
The Lord's name be praised.
Alabado sea el nombre del señor.
Buddha be praised
Alabado sea Buddha
May he always be praised.
- Alabado sea Dios. - Siempre sea alabado.
And Jesus Christ be praised.
Alabado sea Jesucristo.
Always be praised.
- Por siempre.
- Jesus'holy name be praised.
- Jesús, bendito sea tu nombre.
betty 1260
beach 115
beast 176
beatles 22
begin 288
bender 572
better 1689
becky 891
beer 646
beauty 248
been 112

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]