Pret перевод на испанский
61 параллельный перевод
i've been out all mornin'... and it pret'near breaks your heart just to look at'em.
Recorrí el lugar esta mañana. Nos parte el alma el verlos.
... Pret?
Pret...?
Pret a Porter style.
Una mujer de negocios... Estilo Pret a Porter.
Tomorrow is the first day of the prêt-à-porter collections.
Mañana será el primer día de las colecciones "pret-a-porter".
This is a shocking prelude to the spring prêt-à-porter collections, the glittering spectacle Olivier de la Fontaine choreographed each season for a cast of thousands.
Este es un preludio asombroso de la colección "Pret-a-Porter"...
This is a shocking prelude to the prêt-à-porter collection, the glittering spectacle Olivier de la Fontaine choreographed each season for a cast of thousands.
Este es un preludio asombroso para la colección pret-a-porter,... el espectáculo que de la Fontaine... montaba todos los años para miles de personas.
These bizarre circumstances have... These bizarre circumstances have cast a strange pall over fashion week here in Paris, where it's difficult to eclipse the epic drama of the prêt-à-porter.
Estas circunstancias extrañas han creado un clima depresivo... que puede eclipsar el drama épico del pret-a-porter.
I actually think that the whole thing behind all of this prêt-à-porter and all of this thing is about women trying to be beautiful.
Yo pienso que todo esto detrás del pret-a-porter... se trata de que las mujeres tratamos de ser hermosas.
There it is. Olivier de la Fontaine, headde la Chambre Syndicale du Prêt-à-porter et de la Haute Couture for the past 28 years, has merely choked on a ham sandwich, leaving the Paris fashion world stunned and saddened.
Olivier de la Fontaine, presidente del sindicato... del pret-a-porter los últimos 28 años... meramente murió atorado con un trozo de jamón.
I'd say it's very prêt-à-porter.
Diría que es muy... pret-a-porter.
Aren't they pret...
no Son hermosas - -
America's the answer... Pret-à-porter!
Hay que irse a EE.UU. ¡ Pret-à-porter!
He wants to go into pret-à-porter there.
Piensa montar un negocio allí, en la moda.
The Bertinotti "Pret a porter".
El "Prèt à porter" de Bertinotti.
Tomorrow morning I'll be waiting for you near the rock by the lake.
Demain matin, je t'attendrai pret du rocher qui reste pret du lac.
But how'd you get so pret?
Pero, ¿ cómo es que estás tan bonita?
Bhoot ( ghosts ) Pret ( spirits ) Connecting Medium
Bhoot ( fantasmas ) Pret ( espíritus ) conexión Médium
I THINK THE FINAL FOUR IS PRET MUCH - -
Creo que para los últimos cuatro todavía falta.
I caught him making outwith a waiter at the ready-to-wear showing paris.
Lo pillé haciéndoselo con un camarero en el show de pret-a-porter en París.
Pret-a-poor taste.
Pret-al mal gusto.
It's got a Pret, it's got a Virgin Express, it's got a Gap, and a massive Cafe Nero.
- Genial Hay un Pret, una tienda Virgin, un Gap
JUST SHE MU HSHAVE HIT ATE CARE PRET AND THE NGD S.D
Debe haber golpeado el coche desde cierta altura.
You like Pret a Manger and Lily Allen.
Les gusta Pret a Manger y Lily Allen.
I played my game pret much loyal to my alliance, And parvati played pretty much any way to take control.
Yo jugué el juego siendo muy leal a mi alianza... y Parvati jugó a hacer lo que debía hacer para tener el control.
Pretty-pret...
Bonito, bonito.
Rock star, Pret, Haute couture, Gothic!
Estrella del rock, pret, Alta costura, Gothic!
This is high fashion, it's not pret-a-porter.
Esto es alta costura, No es pretaporter.
I hear it's pret...
He oído que es pret...
Votre table est pret.
Votre table est pret.
oh, i actually thought we were keeping it pret low-key.
De hecho pensábamos que lo hacíamos tranquilamente.
So right now I think I have a pret good position.
Así que ahora mismo creo que estoy en buena posición.
'cause it looks pret frakked up.
Porque parece bastante jodido.
Then the ready-to-wear came into existence in the... in the end of the'60s, beginning of the'70s, very slowly.
Entonces apareció el pret-à-porter... Al final de los años 60, Principios de los años 70, muy lentamente.
At Saint Laurent's first ready-to-wear show, I think there were maybe myself, and maybe a Vogue photographer.
En Saint Laurent para El primer desfile de pret-à-porter, creo que estuve yo Y tal vez un fotógrafo de la revista Vogue.
Pret... Pret... Pretzel, bitches!
¡ Pret - pret - pretzel, malditas!
Let's begin "- -" Pret?
Empecemos. ¿ Pret?
ACTUALLY, MY FIANCEE IS PRET-TY SEXY.
LO SE, LO SE. ALGUNA VEZ LE HA HECHO EL AMOR A UNA MUJER REALMENTE FENOMENAL?
You're going to look so pret...
¡ Qué guapas que vais a...
Pret'near took my eye out, she did.
Estuvo cerca de sacarme el ojo.
But I mean, if you say this Preet guy's a professional...
Pero digo, si dices que este Pret es un profesional...
Perhaps you ladies might be more comfortable down in ready-to-wear.
Quizás, señoritas, estarían más cómodas en la sección de ropa pret-a-porter.
7th avenue, new york, there's a statue, a little old jewish guy, yarmulke, bent over a sewing machine. He's that guy who invented ready to wear.
en la 7ta Avenida de New York, hay una estatua, un pequeño viejo judio, kipa, inclinado sobre una maquina de coser es ese tipo que invento el pret a porter.
It's pret-a-porter, isn't it?
Es pret-a-porter, ¿ no es así?
Modern reproductions, pret-a-porter.
Reproducciones modernas, confección ya hecha.
He was buying the apartment so I could set up my own pret-a-porter salon.
Estaba comprando el apartamento para poder crear mi propio salón de "pret-a-porter".
Simone has no interest in pret-a-porter, so it was the only way to finance a new salon.
Simone no tiene ningún interés en el pret-a-porter, así que era la única manera de financiar un nuevo salón.
Wearing the first piece in our forthcoming pret-a-porter range, an affordable evening gown for the modern young woman, Miss Dorothy Williams.
Llevando la primera pieza de nuestra próxima gama de pre - a-porter, un vestido de noche asequible para la mujer joven y moderna, la señorita Dorothy Williams.
I have interview at Pret's and I have you.
Tengo una entrevista en Pret y te tengo a ti.
Some of the boys from Pret.
Algunos de los chicos de Pret.
No, is good. Is why? Quiero pedir disculpas.
No, está bien. ¿ Es por qué? Sé que pasaste tu periodo de entrenamiento en Pret.
I move in with Sergei from Pret.
Me traslado con Sergei de Pet.
pretty 763
pretend 50
pretty please 116
pretending 36
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretzels 39
pretty cool 211
pretty bird 24
pretend 50
pretty please 116
pretending 36
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretzels 39
pretty cool 211
pretty bird 24
pretty boy 183
pretty sure 147
pretty good 760
pretty lady 91
pretty one 24
pretty bad 77
pretty amazing 49
pretty nice 37
pretty awesome 32
pretty soon 246
pretty sure 147
pretty good 760
pretty lady 91
pretty one 24
pretty bad 77
pretty amazing 49
pretty nice 37
pretty awesome 32
pretty soon 246