Responsible перевод на испанский
20,298 параллельный перевод
You're responsible for us.
Eres responsable por nosotras.
Because I have been desperate to find the gun responsible for the Reese murders for over a decade.
Porque he estado desesperada por encontrar el arma responsables de los asesinatos Reese durante más de una década.
That Daniel Price is responsible for all these murders?
¿ De que Daniel Price es el responsable de todos asesinatos?
If you're dealing death and drugs out of a house of God, if you're responsible for Tamika and her little boy being shot up...
Si lidias con muerte y drogas fuera de la casa de Dios, si eres responsable de la muerte de Tamika y su pequeño...
- And that you feel responsible.
Y que te sientes responsable.
Responsible because you lived and they died.
Responsable porque viviste y ellos murieron.
You told me we should be responsible for ourselves.
Tú me dijiste que deberíamos ser responsables de nosotros mismos.
At the top of their hit list... the man responsible for the murder of Tunstall, Sheriff William J. Brady.
En lo más alto de su lista... el hombre responsable de la muerte de Tunstall, es el Sheriff William J. Brady.
Armed with names of the men responsible for the robbery,
Provisto con los nombres de los hombres responsables del asalto,
I think he felt like he was partly responsible for those murders.
Creo que en parte se sintió responsable de esos asesinatos.
Wyatt plans to ride out with Doc and his brothers to confront the men responsible.
Wyatt planea cabalgar junto a Doc y a sus hermanos para enfrentarse a los hombres responsables.
If someone is responsible for this attack, rest assured, they will be expelled.
Si alguien es responsable de este ataque, podéis estar seguros de que serán expulsados.
We know the chief of the responsible state.
Podemos nombrar al jefe de Estado responsable.
So, unless you wanna be responsible for her unhappiness, I suggest you check your attitude and your bladder at the door.
Por lo tanto, a menos que usted quiere ser responsable para su infelicidad, le sugiero que consulte su actitud y la vejiga en la puerta.
Look, I cannot be responsible for you right now.
No puedo hacerme responsable por ti ahora.
I want to know who's responsible.
Quiero saber quién es el responsable.
I think you know who's responsible.
Creo que sabe quién es el responsable.
Someone in his family is responsible for the death of an innocent American.
Alguien de su familia es el responsable de la muerte de un americano inocente.
You're responsible for those people!
Eres responsable por esas personas!
Someone is always responsible for failure.
Siempre alguien es responsable por el fracaso.
I was not responsible for that threat against Lola.
Yo no fui la culpable de esa amenaza contra Lola.
You ask me to accept that Stephan is responsible for Catherine's threat because Catherine says so?
¿ Me pides que acepte que Stephan es el responsable de la amenaza de Catalina... porque Catalina te lo dice?
And you are responsible for every bit of my suffering.
Y tú eres el responsable de cada trocito de mi sufrimiento.
If I find out that you were responsible for the conspiracy against me, you will pay.
Si averiguo que fuiste el responsable de la conspiración contra mí, lo pagarás.
Vietnam is not responsible.
Vietnam no es responsable.
US We are responsible.
Nosotros somos los responsables.
Xander is responsible.
Xander es muy responsable.
This is about what's happening to the people we care about and who's responsible.
Se trata de lo que está pasando con la gente que nos importa y sobre quién es el responsable.
Okay, whoever's responsible for this, oh, ho, ho... boy, we're gonna have words, the two of us, okay?
Bien, quien sea el responsable de esto... cielos, tenemos que discutirlo, los dos, ¿ de acuerdo?
You're the, uh, responsible one.
Tú eres... la responsable.
The responsible one?
¿ La responsable?
This is because Jonah said that I was the responsible one.
Esto es porque Jonah dijo que era la responsable.
He called you responsible?
¿ Te llamó responsable?
Every single one that I'm responsible for.
Por cada uno del que soy responsable.
I'm responsible like that.
Soy así de responsable.
You're responsible for my marriage.
Eres responsable de mi matrimonio.
Hank's not responsible for Malik's death.
Hank no es el responsable de la muerte de Malik.
Well, he's the one Neith sees responsible for putting her husband in the ground.
Bueno, Neith lo responsabilizaba de haber metido a su marido en el grupo.
I shall not be responsible for the dehydration of the friendliest dog in America.
No me haré responsable de la deshidratación del perro más amistoso del país.
I'm holding all of you responsible for keeping this cargo safe.
Los hago a todos responsables de resguardar esta carga.
Your nephew brought this into the country and your son is responsible for spreading it.
Su sobrino trajo esto a este país y su hijo es responsable de propagarla.
Someone needs to be responsible for protecting the timeline.
Alguien tiene que ser responsable de proteger la línea de tiempo.
I'm responsible for you and keeping you safe.
Mi trabajo es mantenerte a salvo.
You're more responsible than all of us.
Eres más responsable que todos nosotros.
They're responsible for who I've become today.
Son responsables de que me he convertido en la actualidad.
He's the one responsible for this.
Es el responsable de esto.
Amber's my daughter and I'm responsible.
Amber es mi hija y soy responsable.
You are responsible for that!
¡ Usted es responsable de eso!
She was drugged, and the person responsible for all this... killing my parents, Sinclair, shooting you... he's still free.
Ella estaba drogada, y la persona responsable de todo esto de matar a mis padres, a Sinclair, de dispararte... él todavía está libre.
Look, I-I did what I did, and I'm the only one responsible for that.
Mira, hice lo que hice, y soy el único responsable de eso.
Let's be honest, you're not responsible enough to even be in a relationship...
Seamos honestos, tu no eres lo suficientemente responsable...