Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Reverso

Reverso перевод на испанский

412 параллельный перевод
It says on the back.
Eso dice en el reverso
The downside... is to constantly have his hand...
El reverso de la medalla es que se debe tener, constantemente...
On the reverse side of this miniature is a diamond.
En el reverso de esta miniatura hay un diamante.
Time of delivery stamped on back of envelope?
¿ La hora de entrega está sellada en el reverso del sobre?
Well, read what's on the back of it.
Lea lo que pone en el reverso.
But I came back and discovered the backside of an old melodrama.
Sólo ha hecho falta dar una vuelta por mi absurda juventud para descubrir el reverso de un viejo melodrama...
Here, on the back of this music sheet I'll word the envelope.
Aquí tienes, el reverso de estas partituras servirá... Yo escribiré el remite.
The back of the card, my apartment in Paris.
En el reverso, mi apartamento en París.
I've drawn you a little map on the back.
Para evitar que se pierda he dibujado un pequeño mapa en el reverso.
On the back, these figures.
En el reverso, estas cifras.
On the back of the photo was your name and address.
En el reverso de la foto estaba tu nombre y dirección.
How soon before the plate for the reverse side is finished?
¿ Cuánto tardará en terminar la placa para el reverso?
They was takin'plaster tyre tracks, footprints, dog smelling'prints, and they took 27 eight-by-ten coloured glossy photographs with circles and arrows and a paragraph on the back of each one explaining'what each one was, to be used as evidence against us.
Tomaron huellas de neumáticos, pisadas, restos para que el perro las olfateara, además de 27 fotos con brillo de 20 x 25 cm con círculos y flechas y una nota en el reverso que explicaba cada foto, como prueba incriminatoria.
And Obie looked at the seeing-eye dog, then at the coloured glossy photographs with circles and arrows and a paragraph on the back, and began to cry, cos he came to the realisation that it was a typical case of American blind justice,
Obie miró al perro lazarillo ; después, a las 27 fotos con brillo, círculos, flechas y notas en el reverso y rompió a llorar, porque comprendió que era el caso típico de justicia ciega americana y que no podía remediarlo.
This is the double reverse.
Este es el doble reverso.
I have written two lines on the back of it.
He escrito un par de líneas en el reverso.
A temporal reverse.
Un reverso temporal?
The prescription for the contact lenses was written on the back.
La prescripción de los lentes de contacto está escrita en el reverso.
And you, my brother, if I may call you that, are the reverse.
Hermano mío, si te puedo llamar así, eres mi reverso.
Let's try reverse.
Probemos el reverso.
If there was any danger about, I'd be the first to scent it. I know this brain like the back of my hand.
Si hubiera algún peligro, yo sería el primero en sentirlo,... conozco este cerebro como el reverso de mi mano.
Uh, this is the same photo with the negative reversed.
Uh, esta es la misma foto con el negativo al reverso.
She wrote a little note on the back.
Te escribió una notita al reverso.
- There's something engraved on the back of it.
- Hay algo grabado en el reverso.
'Its simplistic style'is partly explained by the fact that its editor,'having to meet a publishing deadline,'copied the information off the back of a packet of breakfast cereal,'hastily embroidering it with a few footnotes'in order to avoid prosecution
Su estilo simplista es en parte justificado por el hecho de que los autores, al tener un tiempo limitado, copiaron la información del reverso de un paquete de cereales, rápidamente adornándolo con una notas al pie de página
ethnic personnel breakdown request in longhand on the back of a departmental circular!
¡ Contestaron a mano al de clasificación étnica del personal en el reverso de una circular del ministerio!
It's time your madness saw the opposite of all things!
"Es hora de que tu locura vea el reverso de tu conocimiento".
Everything's on the back.
Está todo en el reverso.
Can I write on the back?
¿ Puedo escribir en el reverso?
He even dedicated it to me on the back in writing. Just look.
Incluso me la dedicó de su puño y letra en el reverso.
So you know there's no signature on the back of that painting?
Entonces sabes que no hay firma alguna en el reverso de esa pintura?
Sign the back of Imagination.
Firma el reverso de Imagination.
I'll switch to reverse mode.
Voy a cambiar al modo reverso.
But look at the flipside of the coin.
Pero miren en el reverso de la moneda.
Yes, a silly one, with the Pope on the reverse side
Sí, una de esas de broma, con una foto del Papa en el reverso
Mostly the back of the buttons, - but other than that...
El reverso de los botones, pero además de eso...
One for the front of the bill, one for the back.
Una para el frente y una para el reverso del billete.
English in reverse.
Era inglés en reverso.
The harshness and evil in things must get their own back somehow?
¿ La dureza y el mal en las cosas... deben tener su propio reverso de alguna manera?
That's what these butterflies look like when they open their wings. This is what they look like on the underside of the wings.
Éste es el reverso de sus alas, y acá están desplegadas.
And they normally sit with the wings folded so that you only see the underside of the wings.
Se posan con las alas plegadas, mostrando sólo el reverso.
We can fashion an electronic barrier. To trap the reverse-flash.
Podemos modelar una barrera electrónica para atrapar al Flash reverso.
Some would say, I'm the reverse.
Algunos dirían, que soy el Reverso.
The reverse-flash.
El Flash reverso.
The night that we trapped the reverse-flash, You almost died. Mm-hmm.
La noche que atrapamos al Flash Reverso, tu casi mueres.
The odd thing that you'll see is when you start looking at the back side, at the hollow side, because although it is in fact hollow, if you look at it,
Cuando miras el reverso algo insólito ocurre. Si observan, la cara hueca se ve sólida,
It's desperately eager to see a face. It will see a face if there's the slightest excuse to do so, and the back side of this mask is the slightest excuse.
Está ansioso por ver un rostro, lo verá aunque exista la mínima excusa, y el reverso de esta máscara, es la mínima excusa :
You could've used the other side.
Podrías haber usado el reverso.
And with Madame Zoya on the back?
¿ Y con la señorita Zoya en el reverso?
Act as you must act.
Puedes ver su reverso.
The night we trapped the reverse-flash. In the force-field, he escaped. Because the containment system failed,
La noche que atrapamos al Flash Reverso en el campo de fuerza, escapó porque el sistema de contención falló, pero revisé los datos tres veces, y los super condensadores todavía estaban completamente cargados cuando él salió.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]