Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Roll down the window

Roll down the window перевод на испанский

143 параллельный перевод
- Roll down the window.
- Baja la ventanilla.
Roll down the window!
¡ Baja la ventanilla!
I gotta roll down the window.
Tengo que bajar la ventanilla.
Phil, roll down the window.
Phil, baje la ventanilla.
Next corner, roll down the window!
en la proxima esquina, baja el vidrio!
Roll down the window.
Baje la ventanilla.
- Roll down the window get some fresh air.
- Abre la ventana.
l`ll roll down the window.
Bajaré la ventanilla.
Hey babe brother, roll down the window man.
Babe Brother, baja la ventanilla, tío.
Roll down the window and let me talk to you.
Baja la ventanilla y vamos a hablar.
Roll down the... roll down the window babe brother.
¡ Baja la... baja la ventanilla Babe Brother!
For instance, I'm driving my jeep. I see something I like. I roll down the window.
Por ejemplo estoy manejando mi jeep y veo algo que me gusta bajo el cristal y le ofrezco un cumplido como : "Buen trasero" o : "pagaría buen dinero por una chica como tú".
Roll down the window.
Bajen la ventanilla.
Roll down the window, Bill.
Baja la ventana, Bill.
So if you feel the urge, you roll down the window
Si sientes ganas de vomitar abre la ventana y hazlo afuera.
He makes me roll down the window, introduces me to the dog...
Me hizo enrollar la ventana, me presenta al perro...
You want to roll down the window, please? Look at me.
¿ Puedes bajar la ventanilla?
At least roll down the window!
¡ Al menos baja la ventanilla!
- Just roll down the window.
- Baja la ventanilla.
Roll down the window.
- ¡ Baja la ventana!
Roll down the window.
Baja la ventanilla.
What am I supposed to do... roll down the window and yell : Here freak... Here freak...
- El doctor debe pensar que soy Sherlock Holmes.
Roll down the window.
Baje la ventana.
That's why I'm gonna roll down the window and stick my head out and you're gonna drive us to the Laker game.
Por eso voy a bajar la ventanilla y a sacar la cabeza y tú vas a llevarnos al partido de los Lakers.
Look. Can't I just roll down the window and shake his hand?
Mira. ¿ No puedo solamente bajar la ventanilla y darle la mano?
- Roll down the window!
- ¡ Baja la ventana!
Hey, could you do me a favor, roll down the window?
¿ Me haces un favor? Baja la ventanilla.
Roll down the window, sir, Thank you
Baje la ventana, señor. Gracias.
Roll down the window
Baje la ventana.
I GOT TO ROLL DOWN THE WINDOW.
Debo bajar la ventana. Estoy muriendo.
# Except roll down the window
# Except roll down the window
- See? Well, roll down the window and let me see your hands.
Bueno, baje la ventanilla y permítame ver sus manos.
Take his gun! Roll down the window!
Sube la ventanilla y quítale la pistola.
Maybe we can ask them about the pine trees. Do you want to roll your window down?
Tal vez podamos preguntarles sobre los pinos. ¿ Puedes bajar tu ventanilla?
He took the toilet seat so we couldn't hit ourselves on the head and drown, and he took the toilet paper so we couldn't bend the bars, roll the paper out the window, slide down and have an escape and get away.
Quitó la tapa del váter para que no nos ahogáramos, se llevó el papel higiénico para que no dobláramos los barrotes, lanzáramos el papel por la ventana, nos deslizáramos y escapáramos.
Clark... roll down your window and ask them why the road is blocked.
Pregunta por qué bloquean el paso.
Manny, roll the window down, will ya? There's something wrong with that kid.
Baja la ventanilla, a esa niña le pasa algo.
Let me roll the window down.
Voy a bajar la ventanilla.
- Roll the window down!
- ¡ Baja la ventanilla!
Roll the window down.
- Bájala.
That, as the officer walks up... and shines his flashlight, and I roll down my window... I pull the pistol out and blow this man away.
Que al acercarse el oficial... y encender su linterna, yo bajé mi ventanilla... saqué la pistola y maté a este hombre.
I wish I could... just roll it down the street right through Evelyn Best's front window.
Quisiera lanzársela a Evelyn Best por la ventana.
I scream, I roll the window down and bang on the door and play Public Enemy real loud!
¡ He bajado la ventanilla y golpeado la puerta y he puesto Public Enemy a tope!
When he does, he'll take us out of the tank, put us in individual baggies, then we'll roll down the counter, out of the window, off the awning, into the bushes, across the street and into the harbour.
Cuando lo haga, nos sacará y nos pondrá en bolsitas individuales. Rodaremos por el mostrador, para afuera por el toldo, cruzaremos la calle, ¡ y llegaremos a la bahía!
- Can you roll the window down, please?
- Puedes bajar la ventanilla?
- Roll down your window and make the siren noise yourself.
Baja la ventanilla y has el sonido tú mismo.
Well, I guess you better roll the window down... and back your ass up to the crack and piss out the window.
Mejor baja la ventanilla y asoma el trasero para orinar por allí.
Pull up, honk the horn, try to get them to roll down their window.
Aparecer, tocar el timbre, intentar que suban la persiana.
Listen to me, just roll the window down.
Escúchame, simplemente baja la ventanilla.
Just hang up the phone, and roll down the other window.
Cuelga el teléfono, y baja la otra ventanilla.
- Roll the window down.
- Baja la ventanilla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]