Seã перевод на испанский
167 параллельный перевод
The seà ± ora honors us as our guest for a few hours. Delighted, madam.
Anna, la señora nos hace el honor de alojarse en nuestra modesta casa.
Show me the models as worn by "seà ± orita".
Enséñeme el "toilette" como el que llevaba la "señorita".
Signor Sollozzo, my no is final.
Seà ± or Sollozzo, mi no es firme.
- Yes, sir.
- Sà , seà ± or.
Do you believe in Jesus Christ, His only Son, our Lord?
 ¿ Crees en Jesucristo, su único hijo, nuestro Seà ± or?
Michael Rizzi, go in peace, and may the Lord be with you.
Michael Rizzi, ve en paz, y que el Seà ± or sea contigo.
Hey,'morning, sir! Hey, Pete.
 ¡ Buenos dà as, seà ± or!
No, sir.
No, seà ± or.
I'm sorry, sir.
Lo siento, seà ± or.
I can do the job, sir.
Soy capaz de hacer el trabajo, seà ± or.
I mean, follow orders, sir.
Quiero decir, cumplir à ³ rdenes, seà ± or.
I do, sir.
Asà es, seà ± or.
Thank you, sir.
Gracias, seà ± or.
I need help, senora.
Necesito ayuda, seà ± ora.
The moment you think monsieur Favre is in danger you shoot into the air.
Cuando sienta que el seà ± or Favre està ¡ en peligro dispare al aire.
There, monsieur Favre arrives.
Ahà llega el seà ± or Favre.
I'm sorry, sir.
Lo siento seà ± or.
Say hello This is Mr. Inoue Kenji!
Te presento al seà ± or Inoue Kenji
No, sir
No, seà ± or.
Sir!
Seà ± or!
Ma'am, here's your creamed corn.
Seà ± ora, aquà està ¡ su crema de maà z
- Yes, sir.
 ¡ Vamos! - Sà , seà ± or.
And so, our Lord, grant them eternal rest and peace which enables them at this very moment to look upon us here and smile and be with us.
Y asà , Seà ± or, dales el descanso y la paz eterna... ... que les permita en este momento... ... mirarnos desde arriba y sonreir y estar con nosotros.
I don't mean to interrupt, sir, but I think there's something y'all need to hear.
Mi intencià ² n no es interrumpir'seà ± or'pero creo que hay algo que todos deben oà r.
It's the right thing to do, sir.
Es lo correcto, seà ± or.
Well, you can start with a coach, sir.
Pues puede empezar con un entrenador, seà ± or.
Hey, Mr. Boone.
Î — ola, seà ± or Boone.
Hi, Mr. Griffen.
Î — ola, seà ± or Griffen.
Mrs. Dawson, if it had been me I don't even know how I'd make it out of bed in the morning.
Seà ± ora Dawson, si hubiera sido yo... ... ni siquiera sà © cà ´ mo me levantarà a de la cama en la maà ± ana.
- Yes, sir?
-  ¿ Sà , seà ± or?
Sir?
 ¿ Seà ± or?
Excuse me, sir?
Discúlpeme' ¿ seà ± or?
We are going to be running the Power I, gentlemen which obviously starts with a quarterback.
Estaremos haciendo la Formacià ´ n l, seà ± ores... ... que obviamente empieza con un mariscal de campo.
Yes, sir, I am, coach!
 ¡ Sà , seà ± or, entrenador!
Mr. Griffen?
 ¿ Seà ± or Griffen?
I'm real sorry about your son, Mr. Griffen.
Siento mí... cho la mí... erte de su hijo, seà ± or Griffen.
This is our past, gentlemen.
Este es nuestro pasado, seà ± ores.
- Do you believe? - Yes, sir!
- iSà 'seà ± or!
Oh, no, Seà ± orita Lohan.
No, Señorita Lohan.
I think he must have caught a whiff of a seà ± orita.
Creo que habrá sentido el olorcillo de una señorita.
You must be Seà ± ora Woodcomb, hmm?
tu debes ser el señor Woodcomb, hmm?
Now, unfortunately, police can't make anything stick due to the fact that witnesses against Seà ± or Icey tend to suffer from such maladies as unnatural strangulation, untimely dismemberment, and unfortunate spills down empty elevator shafts.
Ahora, desafortunadamente la policia no puede hacer nada debido al hecho de que los testigos en contra del Sr. Icey tienden a sufrir de algunas enfermedades como estrangulación antinatural, desmembramiento prematuro, y desafortunadas caidas desde el cubo vacío del elevador
You're very good at that, seà ± ora.
Usted es muy buena en eso, señora.
Thank you, seà ± or.
Gracias, señor.
ay! Oh, seà ± ora.
Oh, señora.
If I have learned anything from watching a weekend marathon of telenovelas, it is this... scorned seà ± oritas always kill the messenger.
Si algo he aprendido de ver un maratón de telenovelas de fin de semana, es que esto... las señoritas tracionadas siempre matan al mensajero.
I've good news for you, seà ± ora.
Tengo una buena noticia para usted señora.
- Sure, I do.
- Sà , seà ± or.
Yes, sir.
Sà , seà ± or.
Tell him we don't know. Seà ± or, no se. Pero una hora, mas o menos.
Dile que no sabemos ¿ Qué?
Sà , seà ± ora. Mm-hmm. Mm-hmm.
Buen revés.
seal it 18
seat belts 26
seagull 16
seany 22
search her 20
search me 56
seatbelt 17
search him 68
search warrant 70
search everywhere 33
seat belts 26
seagull 16
seany 22
search her 20
search me 56
seatbelt 17
search him 68
search warrant 70
search everywhere 33