Social перевод на испанский
18,417 параллельный перевод
A societal STD, you might say.
¿ De transmisión sexual? De transmisión social, podríamos decir.
And social.
Y social.
Like, all my social interactions, I'm disintegrating into somebody I want to punch in the mouth.
Todas mis interacciones sociales, me convierto en alguien a quien quiero golpear.
I'm anti-social as shit.
Soy demasiado antisocial.
Dad, I can't invite everyone in my art class except for one person without social networking evidence inflicting more pain on that person than was intended.
Papá, no podía invitar a toda mi clase de arte excepto a una persona sin que las pruebas en las redes sociales le causaran más daño de lo que se pretendía.
Callie : I mean, how can we expect a bunch of lawmakers and social workers to know what we're really going through when they're not living our lives?
Es decir, ¿ cómo esperamos que un montón de legisladores y trabajadores sociales sepan por lo que pasamos cuando no están viviendo nuestras vidas?
So have you spoken to your social worker?
¿ Y ya hablaste con tu trabajadora social?
No cell phone, no credit card charges, but I found this video on social media.
Ni rastro de los móviles, y ningún gasto en sus tarjetas de crédito, pero he encontrado este vídeo en las redes sociales.
This man will have low self-esteem and a low social standing.
Este hombre tendrá una baja autoestima y un bajo nivel social.
I just got a hit on social media.
He encontrado algo en las redes sociales.
How'd it feel the other day when Milan cock-slapped you in front of the entire Belgrade social club?
¿ Cómo te sentiste el otro día cuando Milan te abofeteó delante de todo el club social de Belgrado?
Matt was a grade A student who dropped out of law school, avid amateur photographer, according to his social media.
Matt era un buen estudiante que dejó de estudiar Derecho... fotógrafo aficionado, según sus redes sociales.
For so long, the unrivaled high-tech leader spanning social media, hardware, and killer apps,
Durante mucho tiempo, la líder indiscutida de la alta tecnología en las redes sociales, en el hardware y las aplicaciones,
Analyzing all the variables, including your social skills and what he might find in this house, the probability of you ending up in prison is 62 %.
Analizar todas las variables, incluyendo sus habilidades sociales y lo que podría encontrar en esta casa, la probabilidad de que acaben en la cárcel es de 62 %.
So, you can sink up all social media postings about meta-human activity.
Así que, puedes buscar en todas las publicaciones de redes sociales sobre actividad metahumana.
Oh, that's my meta-human social media app.
Esa es mi aplicación metahumana para redes sociales.
It says here you're having Social Security problems, Claire?
¿ Aquí dice que tienes problemas con la Seguridad Social, Claire?
I don't have Social Security problems.
Yo no tengo problemas con la Seguridad Social.
You have Social Security problems.
Vosotros tenéis problemas con la Seguridad Social.
And how may I help you with... my... Right. Social Security problems?
Cierto. ¿ Y cómo puedo ayudarte con... mis problemas con la Seguridad Social?
Hi. She's having Social Security problems.
Ella está teniendo problemas con la Seguridad Social.
The Social Security lady.
La mujer de la Seguridad Social.
You need to develop and manage your brand on social media just like everyone else.
Tienes que desarrollar y gestionar tu marca en las redes sociales como todos los demás.
Look, I want to take our relationship to the next level, but I can't set a meeting with my board of directors until you get on social media.
Mira, quiero llevar nuestra relación al siguiente nivel, pero no puedo organizar una reunión con mi consejo de administración hasta que estés en las redes sociales.
I have been seeing your face all over social media.
He visto tu cara en todas las redes sociales.
♪ Well, "bathe," so to speak ♪ ♪ And as our station in life keeps growing stronger ♪
* E igual que nuestra posición social sigue creciendo *
We got a smart-mouth nigger came strolling on the farm in his fancy clothes like he's paying a social call.
Tenemos a un negro sabelotodo paseando por la granja en sus ropas caras como si estuviera de visita.
Nan Goldin and Lorna Simpson who also interrogate social categories.
Nan Golden y Lorna Simpson, que también cuestionan las categorías sociales.
Miss Savage, social media can be a tool or a weapon.
Srta. Savage, las redes sociales pueden ser una herramienta o un arma.
Unfortunately, cell phones and social media can spread panic like fuel on a fire, inciting unrest and encouraging actions that put the public at risk.
Lamentablemente, los teléfonos celulares y las redes sociales pueden propagar el pánico como el combustible al fuego, incitando agitación y fomentando acciones que ponen a la gente en peligro.
In the interest of public safety, precautionary measures have been taken to remove this threat from within the quarantined section of our city.
A fin de preservar la seguridad social, se han tomado medidas preventivas para erradicar esta amenaza desde el interior de la zona en cuarentena de nuestra ciudad.
Right from the get-go, as soon as she got here she was the most anti-social piss-ant on campus.
Justo desde el principio, tan pronto como llegó aquí fue la más grande idiota antisocial del campus.
Yeah, social media's fast, huh?
Sí, las redes sociales son muy rápidas, ¿ no crees?
More recently, like the land of social unrest and instability.
Más recientemente, la tierra del malestar social y la inestabilidad.
They didn't go to work or school together, and they didn't share any social media friends.
Ni trabajan ni estudian juntos, y no comparten ningún amigo en las redes sociales.
I put a group of girls together, And we promote clubs and stuff via social media.
Junté un grupo de chicas y promocionamos clubes y cosas en las redes sociales.
Power of social media.
El poder de las redes sociales.
Social media is gonna break this before we do, and once the media gets hold of it, well, we're gonna need a face, a man of the people, someone they inherently want to trust.
Las redes sociales darán a conocer esto antes que nosotros, y una vez que los medios de comunicación se apoderen de él, vamos a necesitar un rostro, un hombre de la gente, alguien en quien intrínsecamente querrán confiar.
... And practice what they're calling Social Distance by remaining 4 to 6 feet apart.
"Y en la práctica lo que denominan como Distancia Social permaneciendo alejados de uno a dos metros de distancia".
We scan the boy's yearbook, Facebook, facial recognition, social media.
Hemos revisado el anuario del chico, su Facebook, reconocimiento facial, redes sociales.
Yeah, social media app for the win.
Sí, la aplicación de redes sociales está triunfando.
Lori Schultz, she's practically a hermit. No friends, no social life.
Lori Schultz, es prácticamente una hermitaña, sin amigos, ni vida social...
Seems he now cares for social issues, LOL. "
Seguro que ahora le interesan los problemas sociales, jaja ".
If I wanted to identify people bothering me on social media, can you log in and find out who they really are?
Si yo quisiera averiguar la identidad de unas personas que me están molestando en las redes sociales, ¿ ustedes pueden entrar y averiguar quiénes son realmente?
We should upload new pictures... to Martín's social media.
Deberíamos ir subiendo algunas imágenes nuevas a la red de Martín, ¿ no?
- And the social network one?
- ¿ Y la de las redes?
We need to talk about your latest posts in social media.
[Nelson] Después tenemos que hablar de tus últimos mensajes en las redes sociales.
Did you post on social media?
[Sebas] ¿ Vos hiciste algún posteo en las redes sociales nuestras?
We told teachers, we told social workers, and yeah we told coppers.
Hablamos con los profesores, hablamos con los asistentes sociales, y, sí... hablamos con policías.
A social worker.
Un asistente social.
- What social worker?
- ¿ Qué asistente social?