Sometimes not перевод на испанский
3,164 параллельный перевод
Religions sometimes not... you get them all. 3. 4. 5 00 : 18 : 04.818 - 00 : 18 : 08.072 There are, you know, the perfect shoe.
Las religiones a veces no... le quedan a todos.
Sometimes not.
A veces no.
Did they not sometimes cry, "All hail!" to me?
¿ No gritaban "Viva el rey" en otro tiempo?
Sometimes bad things happen to good people, and I'm sorry about that, Clay, but you are not out of that darkness yet.
A veces las cosas malas le pasan a las buenas personas, y lo siento por ello, Clay, pero no estás fuera de la oscuridad todavía.
The truth is, sometimes I wander because I'm not myself.
La verdad es que a veces deambulo por ahí porque no soy yo.
Jules, it's really not fair that the two geniuses should get paired up, - but sometimes that happens. - Mmm.
Jules, la verdad no es justo que las dos genios se junten pero a veces sucede.
Sure sometimes, why not?
Sí, a veces, ¿ por qué no?
Sometimes when I'm in the shower I can't remember whether or not I washed my hair.
A veces cuando estoy en la ducha no recuerdo si me he lavado o no el pelo.
I know you are, I know you are, and it's not you fault that you have this... disease, sometimes, it just so hopeless. I know...
- Sé que lo haces.
Sometimes effort does not enhance ability.
A veces el esfuerzo no aumenta la destreza.
Sometimes I am not very good at anything else.
A veces no soy muy bueno en nada.
You know what's in a rape kit, guy-who's-sometimes-a-lawyer - but-not-a-cop?
¿ Sabes qué hay en ese kit sujeto, algunos días abogado y nunca policía?
Kid, we all have people in our life we look up to, sometimes they're not who we think they are.
Chico, todos tenemos gente en nuestra vida a la que admiramos, a veces no son lo que creemos que son.
Sometimes I worry That "maternal" is not in my skill set.
A veces me preocupa que "ser maternal" no es una de mis habilidades.
He never learned, as you did, that... sometimes, it's better not to fight, and other times...
Nunca aprendió, como tú hiciste, que... A veces, es mejor no luchar, y otras veces...
Now, I know that Lulu has gone out of her way to be not so nice to you all the time, Janey, but sometimes there's more going on with people than we realize.
Ahora, se que Lulu se ha ido de su camino. No ser tan bueno todo el tiempo, Janey. Pero a veces hay algo más con la gente de lo que pensamos.
It's not really your kind of party, Tommy. ( CHUCKLES ) ♪ Sometimes we all seem to make mistakes
No es tu tipo de fiesta, Tommy.
Sometimes just because you can't see things happening doesn't mean they're not happening... or something, you know, if she is gone.
A veces que no puedas ver las cosas, no significa que no estén pasando... o algo así, bueno, si es que ella se ha ido.
We're not animals. Sometimes I think he's too willing to go to extremes.
A veces creo que va demasiado lejos.
I mean really break him, sometimes a simple bullet is not enough.
Romperlo en realidad, una simple bala no es suficiente.
Sometimes, a simple bullet is not enough.
A veces la muerte no es suficiente.
And sometimes, you're better off not knowing.
Y a veces, es mejor no saber.
SOMETIMES. LIKE, NOT LIKE A HORRIBLE, LIKE, SHORT TEMPER.
¡ Maldición!
And sometimes... Reality's not so bad.
y aveces... la realidad no es tan mala.
Sometimes it is better not to even gaze upon the things we can not have.
A veces es mejor no mirar siquiera en las cosas que no podemos tener.
Sometimes I ask him small things, but he said he didn't want to interfere and he has definitely not.
A veces le pregunto cosas pequeñas, pero él dijo que no quería Para interferir y él tiene definitivamente no.
And he's getting married and like he doesn't seem like that kind of guy, but at the same time, like stay focused on the thing that you're trying to do and don't worry about, what I call, weather, right, like when you just can't, you know, you can't control--it's gonna storm, it's not, you know, whatever, lightning's gonna strike, sometimes it doesn't.
Y él se va a casar y como él no parece ser ese tipo de persona, pero al mismo tiempo, desea permanecer enfocado en la cosa que usted está tratando de hacer y no te preocupes, lo que yo llamo, el clima, claro, como cuando usted simplemente no puede, usted sabe, usted no puede controlar -
Sometimes it's not that simple.
A veces no es tan simple.
Sometimes it's not worth holding out.
A veces no vale la pena.
Sometimes, I saw concussions go into a coma, and does not return no more.
Algunas veces, vi conmociones derivar en coma, y nunca mas regresan.
Held in the shade, my work was sometimes thankless Rare occasions we were able to find it and not always know if my kitchen was to your liking.
Hecho en la sombra, mi trabajo fue a veces ingrato, raras fueron las ocasiones en que pude verle y no siempre sabía si mi cocina era de su agrado.
Uh, you know how couples get together and sometimes it's not exactly... Like, the group chemistry...
Ya sabéis como las parejas que salen juntas y a veces no es exactamente... como el equipo de química...
My body may not have been the body, but it was up for a fight, and sometimes, as Ryan Shay was learning, the scrappy ones will surprise you.
Mi cuerpo podría no haber sido "el cuerpo", pero estaba listo para una pelea, y, a veces, como Ryan Shay aprendió, los luchadores te sorprenderán.
Sometimes the best way to show someone you love them is to not buy them anything at all.
A veces la mejor forma de mostrarle a alguien que le quieres es no comprarle absolutamente nada.
Listen, all women have their secrets, including Jenny, and sometimes, for the sake of a relationship, it is better not to share.
Escucha, todas las mujeres tienen sus secretos, incluso Jenny. Y a veces, por el bien de una relación, es mejor no compartir.
Look, sometimes what people believe is best for you is not what is actually best for you.
Mira, a veces lo que la gente cree que es mejor para ti en realidad no lo es.
Sometimes when you just sprain something it can bruise and it can swell up, so i want to make sure it is not just a bad sprain that it isn't broken.
A veces, cuando acabas de torcer algo puede hacer moretones y puede hincharse. Quiero asegurarme de que no es más que un esguince y si está roto.
I'm not a criminal, but if I want to get anything done, sometimes I have to do business with them.
No soy un criminal, pero si quiero que se hagan ciertas cosas, a veces tengo que hacer negocios con ellos.
I don't know if you'll take this as a compliment or as a negative thing, but sometimes I do think "Losing My Edge" is the most brilliant thing you've done... and that that might stand alone separately... not because it's the greatest song you ever made,
No se si vas a tomar esto como un cumplido o como algo negativo, pero a veces pienso que "Losing my Edge" es lo mejor que has hecho y eso tiene su mérito no porque es la mejor canción jamás hecha,
Because sometimes, seeing the best just means not seeing the truth.
Porque a veces, ver lo mejor solo significa no ver la verdad.
You know, sometimes, you do things in these situations you're not proud of.
Tu sabes que a veces haces cosas en estas situaciones de las que no estás orgulloso.
It's hard not to think about her sometimes.
- A veces es difícil no pensar en ella...
Sometimes it's better not to assume.
A veces, es mejor no suponer.
I know I'm not easy to deal with sometimes.
Sé que no es fácil tratar conmigo a veces.
Sometimes we need a gentle reminder to not let other people get the better of us.
A veces necesitamos un amable recordatorio para no dejar que otra gente se lleve lo mejor de nosotros.
Sometimes it's better not to say anything.
Algunas veces es mejor no decir nada.
We'll give you 875 for your domestic business, but we are aware that sometimes your sources are not always...
Te dan 875 libras por un negocio a nivel doméstico, pero somos conscientes de que a veces sus fuentes no siempre son...
It's just he and Hank sometimes treat me like a lost puppy... which I'm not... at all.
Es solo que a veces él y Hank me tratan como a un cachorro perdido... y no lo soy... para nada.
Sometimes it's not their intention to kill the victim.
A veces, su intención no es matar a la víctima.
"Sometimes this crazy heart does not listen to me, in this love."
"Este corazón es muy loco."
To see the likes of sailors not sometimes makes it easier for him to take difficult decisions.
Para ver los gustos de los marineros no - a veces hace que sea más fácil Para Él para tomar decisiones difíciles.
nothing 25771
not allowed 48
note 183
noth 18
not yet 7691
notebook 23
notes 105
notice 40
not really 5709
not at all 5606
not allowed 48
note 183
noth 18
not yet 7691
notebook 23
notes 105
notice 40
not really 5709
not at all 5606
notorious 29
nottingham 42
noticed 24
nothin 482
notch 62
noted 237
nothing to see here 87
nothing else matters 82
not me 3274
nothing to hide 21
nottingham 42
noticed 24
nothin 482
notch 62
noted 237
nothing to see here 87
nothing else matters 82
not me 3274
nothing to hide 21
nothing much 304
not anymore 2246
nothing more 611
not my type 47
not tonight 725
nothing at all 597
nothing happened 754
nothing yet 509
not now 3813
nothing changes 92
not anymore 2246
nothing more 611
not my type 47
not tonight 725
nothing at all 597
nothing happened 754
nothing yet 509
not now 3813
nothing changes 92