Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / South korea

South korea перевод на испанский

396 параллельный перевод
It begins in the summer of 1950, five years after the end of World War II... and one month after the invasion of South Korea.
Inicia en el verano de 1950... cinco años después del final de la Segunda Guerra Mundial... y un mes después de la invasión a Corea del Sur.
BLOODY RIOTS IN SOUTH KOREA
DISTURBIOS VIOLENTOS EN COREA DEL SUR
He served seven months in a US Army disciplinary training center at Inchon, South Korea, for striking a superior officer.
Pasó siete meses en el Centro Disciplinario de Entrenamiento del Ejército de EE. UU en Inchon, Corea del Sur por haber abofeteado a un superior el 22 de febrero de 1951.
You're a registered citizen of the new sovereign state of South Korea... it's too complicated...
Eres un ciudadano registrado del nuevo estado soberano de Corea del sur... es demasiado complicado...
Pentagon sources indicate that at least 20,000 of these troops would be sent to North-East Asia in response to the shelling of Seoul, capital of South Korea, last week.
En el Pentágono, han afirmado que al menos 20.000 de estos nuevos reclutas serán enviados al nordeste de Asia debido al bombardeo de Seúl, la capital de Corea del Sur, hace una semana.
From Seoul in South Korea, it's been "The Bob Hope Show," with Marilyn Maxwell, Jerry Colonna, Les Brown and his Band of Renown, and yours truly, Hy Averback.
DesdeSeúl, Corea deISur, ése fue'Elprograma de Bob Hope "... con Marilyn Maxwell, Jerry Colonna, Les Brownysu Band of Renown... ysuservidor.HyAverback.
Mr. Kwang, I'd like to buy South Korea a drink.
Sr. Kwang, quisiera invitarle un trago a Corea del Sur.
There was a team from South Korea in Helsinki, and its cook was the man Leni Riefenstahl had filmed, as winner of the marathon In the Berlin Olympics of 1936.
Había un equipo de Corea del Sur en Helsinki, y su cocinero era el hombre que Leni Riefenstahl había tirado, digo grabado, como ganador del marathon de la Olimpiada de Berlín de 1936.
We have a dispatch from South Korea.
Recibimos un parte de Corea del Sur.
Acting in concert with our United Nations allies, we are engaged in a police action to counteract... a bandit raid into South Korea by North Korean Communists.
Actuando conjuntamente con nuestros aliados de la O.N.U... queremos neutralizar... una incursión ilegal en Corea del Sur por los comunistas norcoreanos.
We had a chance to beat Japan and South Korea.
Tuvimos una ocasión de ganar a Japón y Corea.
Maybe if all of us started sending letters to the division in South Korea we might get some results.
Tal vez si todos empezáramos a enviar cartas a la división en Corea del Sur podríamos obtener algunos resultados. Saben.
My master is Kim San Jang of South Korea.
Mi maestro es Kim San Jang de Corea del Sur.
Seoul, South Korea.
Seúl, Corea del sur.
Those cars are built in South Korea.
Esos coches se hacen en Corea del Sur.
Our team has beaten South Korea 6 - 2.
Nuestro equipo a vencido a Corea del Sur 6 a 2.
I've heard about his trip to South Korea.
Me he enterado de su viaje a Corea del Sur.
South Korea?
¿ Corea del Sur?
Strategic defense of South Korea.
La defensa estratégica de Corea del Sur.
In April 1950 he finally gave approval for Kim ll Sung to invade South Korea.
En abril de 1950 él finalmente dio la aprobación para que Kim Il Sung invadiese a Corea del Sur.
When the invasion occurred of South Korea,
" Cuando ocurrió la invasión de Corea del Sur,
We had not worked out a contingency plan for a war started by North Korea with South Korea.
No habíamos diseñado un plan de contingencia para una guerra iniciada por Corea del Norte contra Corea del Sur ".
Two days later, the Security Council voted to create a United Nations military force to defend South Korea.
Dos días más tarde, el Consejo de Seguridad votó para crear una fuerza militar de las Naciones Unidas para defender a Corea del Sur.
In South Korea, the UN held 130,000 communist prisoners.
En Corea del Sur, la ONU mantenía a 130.000 prisioneros comunistas.
Because on the side of South Korea was the whole world and on the North Korean side was the Soviet Union and China.
Porque al lado de Corea del Sur estaba el mundo entero y del lado de Corea del Norte estaban la Unión Soviética y China.
South Korea so it was a defeat.
Corea del Sur, así que fue una derrota. "
October 1 996 Inchon Port, South Korea
OCTUBRE DE 1996 PUERTO INCH'ON, COREA DEL SUR
I want you at the negotiating table with South Korea tomorrow.
Que negocie con Corea del Sur.
Secretary-General Douglas Thomas leaves the UN after a successful return to peace negotiations for North and South Korea.
El secretario general deja la ONU tras la vuelta a las negociaciones de paz de Corea del Norte y del Sur.
But now I's got me own show, I's gonna use me gift to end war throughout the whole world and achieve maximum global respect. We's gonna start tonight by trying to solve the conflict between North and South Korea.
pero ahora tengo mi propio programa, y voy a usar mi don para acabar con las guerras del mundo y conseguir máximo respeto global vamos a empezar esta noche a intentar solucionar el conflicot entre Corea del Norte y del Sur
Please welcome Su Yong Kim from North Korea and Ji Gin Weh from South Korea.
dad la bienvenidad a Su Yong Kim de Corea del Norte y a Ji Gin Weh de Corea del Sur
But South Korea is a much more mountainous country. But North Korea has absolutely no forest areas.
pero Corea del Sur es un país mucho más montañoso pero Corea del Norte no tiene zonas boscosas
South Korea, can you show you is a bit more into peace?
Corea del Sur, ¿ puedes mostrarte un poco más pacífica?
Day after the shooting, your father entered the South Korean Consulate in Istanbul.
El día después del crimen. Su padre entró al consulado de Korea del Sur en Estanbul.
He gave the toxin to South Korea?
Le entregó la toxina a Korea del Sur?
The son of a bitch murdered his commanding officer over in South Korea.
El hijo de puta asesinó a su comandante en Corea del Sur.
HE TRIED TO BLOW UP A SUMMIT BETWEEN SOUTH KOREA AND CHINA. TOOK OUT THREE CHINESE AGENTS BEFORE HE WAS CAUGHT.
Atentó contra una cumbre entre Corea del Sur y China.
2008, after 60 years of separation North and South Korea united to become a new nation with a strong economy and military
En el 2008, tras 60 aà ± os de separacià ³ n las dos Koreas se unieron... para convertirse en un nuevo paà ­ s con una economà ­ a estable y poderoso en armas.
After the Korean War, South Korea's coastline have been surrounded by barbed wire fences to block any attack
Tras la guerra de Korea, la línea costera de Korea del Sur fue rodeada por una alambrada para impedir cualquier ataque.
South Korea, who had competed in the 1954 World Cup, also pulled out.
Corea del Sur, que había competido en la Copa Mundial de 1954, también se retiró.
And the Foreign Office just had to say to the South Koreans this doesn't mean we now recognise North Korea.
Y la Cancillería tuvo que resignarse a decirle a los surcoreanos que esto no significaba el reconicimiento de Corea del Norte.
North and South Korea have been divided for more than 50 years.
Corea del Norte y del Sur han permanecido divididas por más de 50 años.
For years, rumours circulated in South Korea that the North Korean team had been imprisoned on their return to Pyongyang.
Por años, circularon rumores en Corea del Sur Que el equipo norcoreano había sido encarcelado al volver a Pyongyang.
Singapore, Malaysia, Thailand, South Korea.
Singapur, Malasia, Tailandia, Corea del Sur.
North Korea invaded the South, crossing the 38th Parallel last night.
Corea del Norte ha invadido el sur. Ha cruzado el paralelo 38.
We're here to keep the peace, to keep the enemy back behind the 38th parallel where they came from, or else, they'll spread south, down Korea, turn left, and the next thing we know,
Mantenemos la paz. Mantenemos al enemigo detrás del paralelo 38... que fue de donde vino : de no hacerlo, se extenderá al sur por Corea... virará a la izquierda, y muy pronto... entrará en los Estados Unidos.
Always the soldier, on the battlefields of the South Pacific, Korea Vietnam and Washington, he fought as part of a unit to preserve the ideals...
Siempre fue un soldado, en los campos de batalla del Pacífico, en Corea en Vietnam y en Washington, luchó como parte de una unidad para preservar los ideales...
With the people like you, the South and the North Korea can never be unified.
¡ Oh, maldito cabrón! Con la gente como tú, el sur y norte de Corea nunca podrá estar unificada.
We believed it would be better to liberate the South and to unify Korea.
Creíamos que sería mejor liberar al sur y unificar Corea.
She stayed in Korea while he did two tours in South America.
Se quedó en Corea mientras él hacía dos giras en Sudamérica.
Korea has been split since the end of the Second World War, the division between North and South is the Cold War's final frontier.
Corea ha permanecido dividida desde el final de la Segunda Guerra Mundial la división entre el Norte y el Sur es la última frontera de la Guerra Fría.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]