South america перевод на испанский
1,965 параллельный перевод
The Balkans, Africa, South America, Asia, any place dependant on US funding is not allowed to even utter the word "abortion".
Los Balcanes, Àfrica, Sudamérica, Asia. Todo el que dependa de la ayuda económica estadounidense... no puede pronunciar la palabra "aborto".
Yeah, well, South America is a very big place.
Sí, bueno, Sudamérica es un lugar muy grande.
On its way the system drains a third of South America.
En su camino este sistema riega un tercio de Sudamérica.
Volcanoes form the backbone of the longest mountain chain on our planet — the Andes of South America.
Los volcanes forman la espina dorsal de la más larga cadena montañosa del planeta : Los Andes de Sudamérica.
As an Israeli, we go to India, and to, you know, to South America, to meet the Native American Indians. We're looking for these, like, you know, indigenous people with some kind of more rooted wisdom, you know? And they're right here.
Las personas que viajan a India, a Sudamérica, que viajan por todo el mundo buscando indígenas con algún valor moral, y los pueden encontrar aquí.
These are South America's camels, guanacos.
Éstos son camellos sudamericanos, guanacos.
The only reason I didn't have to go myself is that South America isn't wheelchair accessible.
La única razón por la que yo no fui es porque en Sudamérica no hay accesos para sillas de ruedas.
Their web site alone gets more hits than all of South America.
Skwisgaar Skwigelf se está preparando para lo que la gente llama el máximo evento de'pago por visión'...
We'll go down to South America. We find this guy, Helmut, serious gambler.
Iremos a Sudamérica, encontraremos a este tipo Elmet que es un jugador empedernido y nos comprará las fichas a 34 centavos de dólar cada una.
This was a cocktail party after a conference on drug trafficking in South America.
Era una fiesta después de la conferencia de tráfico de drogas en Sudamérica.
There are two more in Europe and South America that seem to match - -
Hay dos más en Europa y Sudamérica que parecen coincidir...
It comes from South America's deforested jungle land where lettuce now grows and lettuce pickers now poop.
Proviene de la selva deforestada de Sudamérica, donde los cosechadores defecan en los campos de lechuga.
I heard south america. who knows?
- ¿ Dónde? Dicen que en Sudamérica, quién sabe.
Their web site alone gets more hits than all of South America.
Su página web tiene más visitas que todos los sitios de Sudamérica.
They went to South America.
Fueron a América del Sur.
Africa, South America.
África, América del Sur.
I mean, I just always knew them as two separate entities, like Africa and South America.
Es decir, siempre los conocí como dos entidades separadas. Como África y Sudamérica.
Here in South America araucaria trees or monkey puzzles are like the conifers of the Taiga.
Aquí en sudamérica las araucarias o puzzle monos son como las coníferas de la Taiga.
It's from the rain forest in South America.
- Sí, uña de gato. Es proveniente de la selva tropical de Sudamérica.
China, South America, I'm having a nightmare trying to keep up with demand.
- Un mercado que crece. China, Sudamérica. Me está costando mantener toda la demanda.
Europe now online. Awaiting confirmation from South America and keep tracking Japan.
Aquí 109, esperando confirmación del centro de tráfico aéreo...
Leopold Stokovsky came to South America aboard the Uruguay liner.
Leopold Stokovsky vino a América del sur a bordo del navío Uruguay.
I am going to hitch a ride to South America with Bear, but I'm gonna leave you the van, so you can go... home, or to Pittsburgh, or wherever you wanna go, OK?
Me voy a Sudamérica con Bear. Pero te voy a dejar la camioneta, para que puedas ir a casa, o a Pittsburgh, o adonde sea que quieras ir. ¿ De acuerdo?
He's On Assignment In... South America?
Está en un trabajo en... ¿ América del sur?
Maybe South America.
Tal vez Sud America.
Maya came all the way from South America just to be here, Mohinder.
Maya vino desde Sudamérica para estar aquí, Mohinder.
That's why he's on a sabbatical in South America right now.
Por eso ahora mismo está en su sabático en Sudamérica.
In response, the US state department began sponsoring students form Chile and the rest of South America to study free market economics with Milton Friedman.
En respuesta a esto, el Departamento Federal de EEUU... comenzó a ofrecer becas a los estudiantes de Chile y América del Sur... para estudiar economía de libre mercado con Milton Friedman.
Chile wasn't the only country in South America to adopt Chicago school policies.
Chile no fue el único país de América del Sur... que adoptó las politicas de la Escuela de Chicago.
Nixon had fully suported imposing these types of brutal free market policies in South American dictatorships.
Nixon las había apoyado completamente impulsando este tipo de pólitica de libre comercio en las dictaduras de América del Sur.
As in South America 3 decades earlier bodies were often dumped by the road side as a warning to the others.
Al igual que en América del Sur Hace tres décadas atrás... los cadáveres fueron arrojados en el borde de la carretera como una advertencia para el resto.
- How was South America?
- ¿ Cómo estuvo Sudamérica?
Europe, South America.
Europa y América del Sur.
Or the Bahamas or South America- - depending on who you want to believe. 257 00 : 17 : 22,460 - - 00 : 17 : 26,560 Wherever he is, if D.J. Rodriguez is in LA, that's where he's going to stay.
O las Bahamas o Sudamérica dependiendo a quién le quieras creer.
to the Amazon rainforest of South America.
a la selva del Amazonas de Sudamérica.
To see the clash of these forces at their most extreme, I'm heading to South America.
Para ver el choque de esas fuerzas en su máximo potencial, me dirigo a Sudamérica.
In South America, the Amazon carries away over two billion tons of the Andes every year and deposits it in the Atlantic ocean.
En Sudamérica, el Amazonas transporta más de dos mil millones de toneladas de los Andes cada año y las deposita en el océano Atlántico.
First, around three million years ago, the continents of North and South America collided.
Primero, hace alrededor de 3 millones de años, los continentes de América del Norte y América del Sur chocaron.
It brings torrential rain to South America, flooding the normally dry deserts.
Trae lluvias torrenciales a América del Sur, inundando los normalmente desiertos secos.
Most of them fled to different parts of South America.
La mayoría de ellos huyeron a diferentes partes de Suramérica.
The sexual chakra is in the Isle of Sun, Lake Titicaca in South America,
El chakra sexual está en la Isla del sol, lago Ticicaca en America del Sur.
Queen received an offer to play in South America, a continent totally ignored by the big rock bands.
Queen recibió una oferta para tocar en Sudamérica, un continente totalmente ignorado por las grandes bandas del rock.
all that feeling comes back, an amazing bond that we had in South America at that time.
todas aquellas sensaciones vuelven, el vínculo increíble que se creó en Sudamérica en aquella gira.
It was just as well that Queen had built up an enormous fan base in South America, in the US their career would go into rapid decline.
A Queen le vino muy bien haberse creado una multitud de seguidores en Sudamérica, ya que en los EEUU su carrera iniciaría un rápido declive.
It's Northern America, Central America and South America.
Tenemos América del Norte, América Central y América del Sur.
Africa plus Asia, plus Europe, North America, South America.
Africa más Asia, más Europa, Note América, Sur América.
One went on a trip to South America.
Uno se fue a un viaje a Sudamérica.
Thanks to your gay little song, South Park is now the secong smuggiest city in America!
Gracias a tu cancioncita gay, South Park es la segunda ciudad mas Snob del País.
This factory was once the biggest in all of South and Central America.
Una fábrica que llegó a ser, la fábrica más grande... de industrias aeronáuticas de toda Centro y Sudamérica.
Even South Africa at its worst didn't have as many prisoners per capita as America has now.
Aun sudafrica en su peor estado no tenia a más prisioneros per capita ha como EE.UU. tiene ahora.
In the 1970s, South Africa developed race-specific bioweapons - to target blacks and Asians and then subsequently sold the - technology to Israel in the mid-1980s. In September of 2000, -
En los 70's Sudáfrica desarrolló armas biológicas para dirigirlas a los Asiáticos y Negros y posteriormente vendió la tecnología a Israel a mediados de los 80's. En septiembre del 2000, el proyecto por una América del nuevo siglo publicó un documento
america 556
american 575
americano 30
americans 193
american dad 22
american idol 23
american accent 52
american woman 19
american boy 23
american male 21
american 575
americano 30
americans 193
american dad 22
american idol 23
american accent 52
american woman 19
american boy 23
american male 21
american dollars 16
south 263
south park 30
southern 27
southwest 42
southland 24
southeast 42
southjet 16
south beach 18
south korea 18
south 263
south park 30
southern 27
southwest 42
southland 24
southeast 42
southjet 16
south beach 18
south korea 18