Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Southern

Southern перевод на испанский

4,901 параллельный перевод
Wacky Southern accent?
- ¿ Acento sureño extravagante?
And for you to get to know your southern roots.
Y para que usted consiga a conocer sus raíces sureñas.
You're the top officer in charge of the entire southern territory.
Qué obsecuencia del oficial de más alto rango del sur.
BUT PARTS OF SOUTHERN IDAHO, THE UINTAH BASIN, FOUR CORNERS,
Pero algunas partes del sur de Idaho, EL UINTAH CUENCA, cuatro esquinas,
No, I'm a Southern girl.
No, soy una chica sureña.
Um, do you want me to divide northern European from Southern?
Um, ¿ quieres que me divido norte de Europa desde el sur?
But, Ed, you always say the white American male is the most oppressed ethnic group in... ( with Southern accent ) "these here United States of Mexico."
Pero, Ed, siempre dices que el hombre blanco americano es el grupo étnico más oprimido en... "este es el Estados Unidos de México".
This is worse than when he went to New Orleans and came back with a Southern accent.
Esto es peor que cuando fue a Nueva Orleans y regresó con un acento sureño.
Our next home cook is Jessie, a small-town southern belle who has some very big dreams.
Nuestro próximo cocinar en casa es Jessie, una pequeña ciudad del sur belle que tiene algunos muy grandes sueños.
So it's a southern fried chicken with french crepes and an orange maple glaze sauce.
Así que es un amigo del sur pollo con crepes franceses y un arce esmalte salsa.
The top officer in charge of Trost and the entire southern territory, and the man given full authority for the defense of humanity's most vital region.
El Comandante en Jefe de la defensa de los territorios del sur, incluyendo Trost. Un hombre confiable que está a cargo en las defensas de la humanidad.
Okay, okay, you know, you can just stop with the martyr routine, because we all know that you copied that list from Southern Living.
Vale, vale, sabes, puedes parar con la rutina de mártir, porque todos sabemos que has copiado esa lista del Southern Living.
And three, is Crickett's husband gay or just Southern?
Y tres, ¿ el marido de Crickett es gay o solo sureño?
We have to do things the Southern way.
Tenemos que hacer las cosas a la manera sureña.
Even if it seems like it's not, that's what makes it Southern. Huh? And I'd like to see a mockup for the bouquets by the end of the day today.
Incluso si parece que no, es lo que lo hace sureño. Y querría ver un modelo a escala de los ramos al final del día de hoy.
Well, I guess I figured it was the, um... Southern way.
Bueno, supongo que por que era... la manera sureña.
One small island state that is particularly threatened is the Maldives, a far-flung nation that is composed of 1,192 islands spread out across the southern Indian Ocean.
Un pequeño estado insular que está especialmente amenazado es las Maldivas, una nación vasta que está compuesta de 1.192 islas extendida a través del Océano Índico meridional.
It's the Southern Cross.
Es la Cruz del Sur.
[Southern accent] Okay.
Vale.
I see your Southern accent disappeared.
Veo que tu acento sureño ha desaparecido.
[Southern accent] Shoot... y'all think I didn't know you was recording them phone calls?
Joder... ¿ te crees que no sé que estabais grabando sus llamadas?
And do it with a Southern accent and talk about Jesus a lot. Yeah!
Y hacerlo con acento sureño y hablar mucho sobre Jesús ¡ Si!
Southern, stuttering army vets with, like, a religious bend.
Tartamudos veteranos del ejercito sureño con, como, una vena religiosa.
As you can see, the defendant, one Robert Cobb Kennedy, is a Southern sympathizer, as evidenced by his alliances and his history as a combatant.
Como pueden ver, el acusado, Robert Cobb Kennedy es un simpatizante del Sur, de acuerdo a lo evidenciado por sus alianzas y su historia como combatiente.
the Commander-in-Chief of the defense of the southern territories and set a certain operation in motion. and block off the hole with it! it'll be the first time we've ever reconquered land from the Titans!
el Comandante en Jefe de la defensa de los territorios del Sur y de inmediato puso en marcha un plan. recogerá esa roca gigante que está cerca de la puerta y lo usará para tapar el hueco. será la primara vez que reconquistemos la tierra de los Titanes.
- Southern California.
- Sur de Califonia
( cheering ) A simple Southern woman from the Charlottesville, Virginia, area that moved up north and tried to live out her dreams that never came to form.
Una sencilla mujer sureña de Charlottesville, Virginia que se mudó al norte y trató de hacer realidad unos sueños que nunca se cumplieron.
We mustn't put people off southern Africa.
No debemos alejar a la gente de Sudafrica.
If there's one food that really defines Southern California surf culture,
Si hay una comida que realmente define cultura del surf sur de California,
I'm from southern California.
Yo soy del sur de California.
But Savannah is from southern California.
Pero Savannah es desde el sur de California.
Southern fried chicken.
Southern Fried Chicken.
Tonight, I want my chicken southern fried.
Esta noche, quiero que mi pollo frito meridional.
A northern general, southern soldier, working together to unify these United States.
Un general norteño, y un soldado sureño, trabajando juntos para unificar Estados Unidos.
A Northern general and a Southern soldier working together, that's what the country needs.
Un general norteño y un soldado sureño trabajando juntos, es lo que este país necesita.
While the red team is betting on a traditional southern buttermilk coating.
El equipo rojo está apostando a un recubrimiento de suero de leche tradicional del sur
Let's southern shake on it. A southern man is only as good
¿ Cuáles son todos los niños hasta el final de lo que
We're 300 miles from the nearest ocean, but there are any number of mineral deposits in southern Nevada.
Estamos a 700 kilómetros del mar más cercano pero hay un montón de depósitos minerales en el sur de Nevada.
Not exactly Southern hospitality, but it'll do for now.
No es exactamente hospitalidad sureña, pero por ahora sirve.
Never thought you could compare an Irish wake with a Southern slave wake.
Nunca pensé que podría comparar un velatorio irlandés con uno de esclavos del sur.
So that if you listen in the bush in southern Australia, you may think you're surrounded by ten different species, but they're all actually made by that lyrebird singing its songs.
Si la oyes entre los arbustos al sur de Australia, puedes pensar que estás rodeado de 10 especies diferentes Pero lo que oirás simplemente será el sonido de ese ave, cantando la misma canción.
- Little mexican-southern mix.
- - Little mezcla mexicana--sur. -
So you're a southern girl.
Así que eres una chica del sur.
I mean, from high end, fancy, unique, to southern style, that smokiness, to a forbidden snack elevated to the premier league.
Es decir, a partir de gama alta, elegante, único, al estilo del sur, que ahumado, a un aperitivo prohibido elevado de la liga premier.
No, southern catfish.
No, bagre sur.
We're here at the southern tip of the isle, in the middle of the Dark Jungle, and Pan's camp lies due North.
Estamos aquí, en el lado sur de la isla, en la mitad de la selva oscura, y el campamento de Pan se encuentra al norte.
I'm gonna go a little Southern today.
Voy a ir un poco más meridional hoy.
I'm a proper southern girl.
Soy una correcta chica sureña.
So maybe the southern aryans are waging a war against the general population?
El mismo tiempo de arma usado en el asesinato del concejal negro de Texas hace tres meses. ¿ Los arios del sur están en guerra contra la población en general?
What we find is that this area of Southern California was in fact cooler and wetter and more lush.
Los potros marrones, que hasta ahora vagaban libremente, están a punto de dar un paso enorme que cambiará su destino.
Witnesses claim the man responsible is the head of the southern aryans.
Los testigos afirman que el responsable es el jefe de los arios del sur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]