Still in surgery перевод на испанский
270 параллельный перевод
Still in surgery.
No pueden decirme nada.
He's still in surgery, Jack.
Aún está en cirugía, Jack.
They're still in surgery.
Siguen operándolo.
The mother's still in surgery. The blood alcohol came back at.435
Ha dado 0,435 de alcohol en la sangre.
- He's still in surgery.
- Sigue en Quirófano.
- He's still in surgery.
- Le están operando.
Keiko's still in surgery but she's going to be just fine.
Keiko aún está en el quirófano, pero se pondrá bien.
- Kenny Law's still in surgery.
Kenny Law aún está en quirófano.
Kenny's still in surgery.
Kenny todavía está en quirófano.
She is still in surgery but Dr Bashir is hopeful she will make a full recovery.
Sigue en el quirófano, pero el Dr. Bashir cree que se recuperará.
- Still in surgery.
- En cirugía.
- They're still in surgery.
- Todavía están en el quirófano.
Giardello is still in surgery at this hour.
Giardello sigue en la cirugía.
She's still in surgery.
Está todavía en cirujía.
- Is he still in surgery?
- ¿ Aún sigue en quirófano?
She's still in surgery.
Todavía está en el quirófano.
He's still in surgery.
Sigue en cirugía.
Ben is still in surgery.
Ben aún está en cirugía.
He's still in surgery.
Aún está en cirugía.
You know that Ben is still in surgery, right?
Sabes que Ben todavía está en cirugía, ¿ cierto?
He's still in surgery.
Está todavía en el quirófano.
Still in surgery.
- En cirugía.
He's still in surgery.
- ¿ Sí? Aún está en Cirugía.
Last I heard he was still in surgery.
Lo último que oí era que aún seguía en el quirófano.
Last I heard she's still in surgery.
Por lo que sé, sigue en cirugía.
- Still in surgery.
- Sigue en cirugía.
- Still in surgery.
- Sigue en el quirófano
Well, he's still in surgery. Sorry.
Sigue en cirugía, lo siento.
Is he still in surgery?
¿ Aún está en cirugía?
No, he's still in surgery.
Todavía está en el quirófano.
The man they grabbed at the consulate, Lee Jong, is still in surgery.
El hombre que sacaron del consulado, Lee Jong está todavía en cirugía.
He's still in surgery.
Aún sigue en cirugía.
He's still in surgery.
Aún está en quirófano.
He's still in surgery.
- Sigue en cirugía.
He's still in surgery.
Sigue siendo operado.
The old man's still in surgery.
Al Viejo siguen operándolo.
How is she? Still in surgery.
- Todavía está en cirugía.
Well, what does that mean, that he's still in surgery?
Bueno, ¿ eso que significa, que aún le están operando?
- No, he's still in surgery.
- No, todavнa estб en cirugнa.
Jimeno just got out. McLoughlin's still in surgery.
Jimeno ya ha salido, ahora operan a McLoughlin.
She's still in surgery.
Sigue en cirugía.
Still in surgery.
Sigue en cirugía.
The lights were still on in the surgery and I saw the doctor and him in a suggestive position. One night I couldn't sleep.
Una noche, no pude dormir.
He's still in surgery.
- Sigue en el quirófano.
- He came out of the surgery OK, but he's still in a lot of pain.
- Salió bien de la operación, pero aún está muy dolorido.
Now the surgery's over Colin's still lying in that bed and I can't convince myself that any of it was worth it.
La cirugía ya pasó Colin sigue igual y no puedo convencerme de que valió la pena.
He's returned to intensive care after another surgery, still in critical condition.
Fué devuelto a cuidados intensivos, luego de otra cirugía... todavía está en condiciones críticas.
In surgery. He's still in critical condition.
En cirugía y aún está en estado crítico.
Is he still in surgery?
¿ Todavía esta en el quirófano?
We're still in the middle of surgery.
Seguimos en plena cirugía.
I spoke with Dr. Hartman And is not willing to be paid, If you are still interested in Reconstructive surgery.
He hablado con el doctor Hartman y está dispuesto a no cobrar, si sigues interesada en la cirugía reconstructiva.
still in bed 17
still in one piece 16
in surgery 20
surgery 151
still 4121
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still nothing 186
still working 28
still in one piece 16
in surgery 20
surgery 151
still 4121
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still nothing 186
still working 28
still alive 122
still here 218
still there 93
still me 27
still the same 29
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still missing 18
still breathing 27
still here 218
still there 93
still me 27
still the same 29
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still missing 18
still breathing 27
still hot 20
still no 38
still does 23
still working on it 47
still going 25
still looking 54
still no pulse 27
still am 36
still warm 51
still asleep 18
still no 38
still does 23
still working on it 47
still going 25
still looking 54
still no pulse 27
still am 36
still warm 51
still asleep 18