Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Stop talking nonsense

Stop talking nonsense перевод на испанский

201 параллельный перевод
Stop talking nonsense!
No diga sandeces.
Stop talking nonsense.
¡ Dejad de decir estupideces!
Julie, stop talking nonsense.
Julie, deja de decir tonterías.
Why don't you stop talking nonsense?
¿ Por qué no dejas de decir tonterías?
Girl, stop talking nonsense!
Niña, no digas más tonterías.
- Stop talking nonsense.
- Dices tonterias.
Then you'll finally stop talking nonsense.
- Así no dirás más barrabasadas.
Come along and stop talking nonsense.
Vamos y deja de decir tonterías.
Stop talking nonsense!
¡ Deja de decir tonterías!
- Let's stop talking nonsense now.
- Dejemos de decir tonterías.
Stop talking nonsense!
¿ Qué podría ser peor?
Stop talking nonsense.
No delires, anda.
Let's stop talking nonsense, shall we?
Dejemos de decir tonterías, ¿ de acuerdo?
Stop talking nonsense.
Deja de decir tonterías.
Stop talking nonsense, Sergeant!
No me tome el pelo, Sargento.
Teddy, will you stop talking nonsense?
¿ Teddy, podrías dejar de decir tonterías?
Stop talking nonsense! The ideas you gentlefolks get!
Son tonterías de tu mentalidad de noble.
Stop talking nonsense
Deja de decir tonterías
Now, Fitz, you stop talking nonsense.
- ¡ Basta ya! - Los dos viviremos.
Stop talking nonsense!
¡ Déjese de tonterías!
- Stop talking nonsense!
- Basta de decir sandeces!
Stop talking nonsense.
No sigas, ¿ por qué dices eso?
- Do stop talking nonsense.
- No hable más tonterías.
- Stop talking nonsense!
No diga tonterías.
Stop talking nonsense.
Deja de decir sandeces.
Stop talking nonsense
¡ Deja de decir tonterías!
Stop talking nonsense.
Déjate de tonterías.
Fool! Stop talking nonsense!
¡ Deje de decir tonterías!
Stop talking nonsense or you'll pay for it!
Deja de decir tonterías o lo pagarás caro.
Stop talking nonsense.
Deje de hablar tonterías.
Stop talking nonsense..
Deja de decir tonterías.
Stop talking nonsense.
Termina de decir tonterías.
Stop talking nonsense!
¡ No digas tonterías!
Stop talking nonsense
Deje de decir tonterías.
- Stop talking nonsense.
- Deja de decir tonterías.
Stop talking nonsense. Who is this?
Deje de hablar estupideces. ¿ Quién es?
Stop talking nonsense.
No digas tonterías.
- You stop talking nonsense.
- Deja de decir tonterías.
Stop talking nonsense and start eating, man.
Ya déjense de estar platicando tanta babosada y pónganse a comer, hombre.
Let's fight! Stop talking nonsense.
Lo más importante es que detendremos a los rebeldes.
Stop talking nonsense
Deja de decir bobadas.
Stop talking nonsense, let's go.
Deja de decir bobadas. Vamos.
Stop talking nonsense, María. Let's not start this again.
- Deja ya de decir tonterías, María.
Oh, come on, stop talking nonsense.
Por favor, Marco, deja de decir estupideces.
Stop talking nonsense, you dumb jerk.
Deja de decir estupideces, eres imbécil.
You wanted Panisse's money and this old fool is content. Stop it. You're talking nonsense.
Quería el dinero de Panisse y este viejo tonto está contento
- I wish you'd stop talking nonsense.
- No digas tonterías.
Oh, Terry, stop it! You're talking nonsense!
Cállate ya, Terry.
Stop talking nonsense.
Pues deja de decir tonterías.
Stop talking nonsense.
¡ No digas tonterías!
Don't talk nonsense honey. Let's stop talking about this old hag.
No digas tonterías y no hablemos más de esa vieja horrible ¿ vale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]