They can't hear you перевод на испанский
212 параллельный перевод
Don " t you know what can happen to you if they hear you?
¿ No sabes lo que te pasaría si te oyeran?
Listen, I can tell these boys some things they'd like to hear, wouldn't you, boys?
Puedo contarles algunas cosas que les interesarían. ¿ Verdad?
But they still can't see you or hear you, huh?
Pero no le ven y no le escuchan.
Hey, they can't hear you.
Oiga, no Io escuchan.
You can't see me or hear me, but they tell me I can get through to ya.
Ni me ves, ni me oyes, pero dicen que puedo influirte.
Don't you realize they can't hear us?
¿ No te das cuenta que no pueden escucharnos? ¿ Quién es usted?
- Are you sure they can't hear?
- ¿ Seguro que no nos oyen?
They can ´ t see or hear you.
No pueden verte ni oírte.
Can't you hear they're ringing?
¿ No oís que está sonando?
They can't hear you.
No te oyen.
Sisina, can't you hear they want an encore?
Sisina.
They can't hear you!
No pueden oírte.
You're off the air. They can't hear you.
No estás en el aire, no te oyen.
They walked right through us. You can't hear a thing.
Han atravesado nuestra línea.
Don " t you know what can happen to you if they hear you?
¿ No sabes lo que te puede ocurrir si te escuchan?
But on the contrary, I must go out. Otherwise you can't hear when they call you.
Pero tengo que ir, porque si no, no se oye cuando te llaman.
Those voices you hear calling at first seem quite strong, but after a while, they'll fade and one day, you simply can't hear them anymore.
Esas voces llamándolos a primera vista parecen bastante fuertes, pero después de un tiempo, desaparecerán y un día, simplemente no podrán escucharlas.
You think they can't hear you?
¿ Creen que ellos no oyen los suyos?
Can you read me? - What's wrong? Why can't they hear us?
- Llegamos demasiado tarde.
Well, they can paddle a canoe so you can't hear it two feet away.
- La verdad que no. Pueden remar una canoa s ¡ n que la o ¡ gan a 50 centímetros.
You can't hear what they're saying, but it's obviously about you.
No les entiendes, pero sabes que hablan de ti.
The reason you can't hear me... is because you're firing your mortar at your end... and they're dropping here at our end!
¡ El motivo por el que no me oyes... es porque estás disparando tu mortero en tu zona... y cae aquí en la nuestra!
I think they can't hear you.
Creo que no pueden oírte.
I don't think they can hear you. Just a minute.
¡ No pueden oírte, espera!
Now come on. Slow up. They can't hear you.
Cálmese, no pueden oírle.
They're calling you, can't you hear?
Te llaman, ¿ no oyes?
You can't hear them here, but they are coming.
Aquí no se oye, pero ya vienen.
- They can't hear you.
- No te pueden oír, Max.
But they can't hear what you're saying.
Pero no pueden oír lo que estas diciendo.
You can't even hear the Jordanaires, they've got my voice so loud!
Te puede no incluso oír el Jordanaires, tienen mi voz así que loud!
Speak up, Pete, speak up. They can't hear you in the next room.
Más alto, Pete, más alto, que al lado no te oyen.
A little louder, they can't hear you in the back.
Un poco más alto, no te pueden oír en la parte posterior.
- I don't think they can hear you, Sir.
Cada frase que profiera protección contra el terror. - No creo que le oigan, Sir.
They can't hear you.
No pueden oírte.
Man, you look terrible. They can't hear me. Right.
hombre, te ves terrible no me pueden oir correcto deberia haberte parado despues de la segunda cerveza
They can't see or hear you, alf.
No pueden verte u oírte, Alf.
They can hear you. They ain't allowed to help.
Los escuchamos, pero, no es permitido ayudarles.
They can't hear you!
¡ No te escucha!
I don't know if you can hear me, but here they are, just like I promised.
No sé si me oye, pero tome, tal como le prometí.
I can hear you when you think it. They can't hear me.
Yo escucho lo que piensas y a mí no me oyen.
THE MUSIC'S SO LOUD, THEY CAN'T HEAR YOU.
La música está tan alta que no pueden oírte.
Your buddies can't hear you now. And if you think they'd lift a paw to help you, you're an even bigger chump than i figured.
Tus compañeros no pueden escucharte ahora, y si piensas que levantarán una garra para ayudarte, eres más idiota de lo que me había imaginado.
They can't hear you in Cairo.
Pueden oírte hasta en El Cairo.
Then they cry, then you get mad because you can't hear the game.
Luego gritan, luego ustedes se enfurecen Porque no pueden oír el juego.
Talk a little louder, they can't hear you down the block.
Habla más fuerte. No se oye.
Well, I'll only call you "Senior" in front of others, but when no one's around and they can't hear you, you call me "Senior," understand?
Pues te llamaré así frente a otros, pero cuando no haya nadie ni puedan oírte, tú me llamarás senior, ¿ entiendes?
They are deaf, they can't hear you.
Nos vamos.
They can't hear you, Lucas.
No pueden oirte, Lucas.
I don't even think they can hear you.
Ni siquiera creo que te puedan oir.
You don't think they can hear sounds in there?
¿ Qué? ¿ Acaso crees que no oyen ahí adentro?
They can't hear you.
- No la oyen.
they can't see you 17
they can't 247
they can't hurt you 17
they can't hear us 20
they can't do that 90
they can't be far 23
they can't do this 23
they can't be 20
can't hear you 109
they are 1447
they can't 247
they can't hurt you 17
they can't hear us 20
they can't do that 90
they can't be far 23
they can't do this 23
they can't be 20
can't hear you 109
they are 1447
they are coming 72
they aren't 58
they are my friends 21
they have 241
they said 545
they come 53
they are cute 16
they don't 727
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they aren't 58
they are my friends 21
they have 241
they said 545
they come 53
they are cute 16
they don't 727
they are beautiful 39
they are everywhere 27