This works перевод на испанский
5,393 параллельный перевод
I forget how this works exactly.
Olvido como funciona esto.
I must know how this works!
Debo saber cómo funciona esto.
I know how this works, Ma.
Yo sé cómo funciona esto, Ma.
Still don't understand how all this works exactly.
Todavía no entiendo cómo funciona esto.
I may never have made detective, but I know how this works, okay?
Puede que nunca haya sido detective, pero sé cómo funciona esto, ¿ OK?
Plus, once this works out with us, maybe you pick up a basketball or football team.
Además, una vez que hagamos funcionar esto tal vez consigas un equipo de baloncesto, o de football.
Okay, clearly you don't understand how this works.
Vale, está claro que no sabes cómo funciona esto.
How the hell do you think this works?
- ¿ Como crees que esto funciona?
Hopefully this works, Jennifer and Satchel.
Esperemos que esto funciona, Jennifer y taleguilla.
I hope this works.
Espero que funcione.
Isn't that how this works?
¿ No es así como funciona?
Do I really have to explain how this works?
¿ Realmente debo explicar cómo funciona esto?
- I hope this works.
Espero que funcione.
So, here's how this works...
Funciona así.
I know how this works.
Sé cómo funciona esto.
Come on. Honey, you know how this works.
Cariño, sabes cómo funciona esto.
- You know, this works, we maybe don't walk away.
Si esto funciona, puede que no salgamos vivos.
You still don't understand how this works, do you?
Usted todavía no entiende cómo funciona esto, ¿ verdad?
Okay, so if this works, when the red one comes back, it'll be 60 seconds behind the black one.
Si esto funciona, el rojo tendrá 60 segundos menos que el negro.
I want to see if this works. Have you guys ever seen the movie Looper?
Quiero ver si funcionó. ¿ Han visto Looper?
Solo, if this works... we're not gonna have a lot of time to find Rey.
Solo, si esto funciona, no tendremos mucho tiempo para hallar a Rey.
This works.
Esto funciona.
The way this works.
No podemos bajarte...
How do you think this thing works?
¿ Cómo crees que funciona esto?
And now that we know that it works on non-returns, we can put an end to this virus.
Y ahora que sabemos que funciona en los no retornados... podemos poder fin a este virus.
This metal triangle is going to be the buoyant light rig, so it's like a little ray of sunshine down at the bottom of the sea, but this is the first time it's been used and we're going to find out if it works or not.
Este triángulo de metal va a ser la plataforma de luces flotantes, así que es como un pequeño rayo de sol hacia abajo en el fondo del mar. Pero esta es la primera vez que ha sido utilizado, y estamos por averiguar si funciona o no.
into this we don't know if it's going to work or not we might as well figured out if it does bomb and if it doesn't well we've learned something interesting about math and science in the way the universe works
motor warp nos despediría a Proxima Centauri en sólo cinco meses y para las 50 estrellas estar en sólo unos pocos años, pero eso es todavía sólo nuestro patio galáctico viaje de trabajo al otro lado de la Vía Camino
Only the air conditioner works in this car.
Es este auto sólo funciona el aire acondicionado.
But although this wave theory works perfectly well for shadows and bubbles, when it came to the ultraviolet catastrophe and photoelectric effect...
Pero aunque esta teoría de la luz como onda funciona perfectamente para sombras y burbujas, en cuanto a la catástrofe violeta y el efecto fotoeléctrico...
This trick works.
Este truco funciona.
This is how Hawaii works.
Así funciona Hawái.
Because this is business and this is how it works.
Porque son negocios y así funciona esto.
And this is how it works.
Así funciona.
God, this thing works, okay?
Esa cosa funciona, ¿ sí?
This radio still works.
Esta radio sigue funcionando.
I think you could compare something like this, or nature in general, to the finest works of art on the planet, and in my opinion more than, you know, the best Picasso, Matisse, Warhol.
Creo que se podría comparar esto o la naturaleza en general... con las mejores obras de arte... ERIC GOODE CONSERVACIÓN DE TORTUGAS en el planeta, y en mi opinión más aún que... las mejores obras de Picasso, Matisse, Warhol.
What's good about a sequence for a composer is that you give him this thing that builds up cinematically that works very well with something emotional in the music.
Lo que tiene de bueno una secuencia para un compositor es que le das algo que va creciendo cinematográficamente que funciona muy bien con algo emotivo en la música.
This Elser works intuitively and very accurately
Elser trabaja de forma intuitiva y muy precisa.
Mr. Cadogan, who works at the embassy, is very helpful in this.
El Sr. Cadogan, quién trabaja en la embajada ha sido muy útil en esto.
This is what works best when you're down.
Es mejor cuando estás deprimido.
This is true, but you need tangible proof that your prototype works, evidence that you've actually created a traversable wormhole.
Pero necesita pruebas tangibles que su prototipo funciona, evidencia de que realmente creó un agujero de gusano transitable.
For your information, this is how the real FBI works.
Para tu información, así trabaja el FBI.
- So this has been in the works for a while.
Así que esto ha sido elaborado desde hace tiempo.
You know, if this all works out, I'm really gonna miss you.
Sabes, si todo sale bien, realmente te voy a extrañar.
Leave a text if you get this message. Texting works... Sometimes...
Los SMS entran... a veces.
And now he works at this big retailer.
Ahora trabaja en una gran comercializadora.
" Around this room you will see some beautiful and priceless works of art.
Alrededor de esta sala podrán ver algunas... obras hermosas y de valor incalculable en el Arte.
This machine works very well. They used it with American soldiers in Afghanistan.
Esta máquina se ha probado, el ejército estadounidense la usó en Afganistán.
This is Holly, who... Works in the supermarket with me.
Esta es Holly, quien... trabaja conmigo en el supermercado.
I must say, this system no longer works.
Debo decirlo, el sistema ya no funciona.
This hammer works alone.
Este martillo funciona solo.
works 73
works like a charm 20
works for me 181
works every time 63
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
works like a charm 20
works for me 181
works every time 63
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241