Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / Top secret

Top secret перевод на испанский

1,974 параллельный перевод
Church, the creamery, top secret headquarters, the duck pond.
Iglesia, la lechería, la Cuartel general secreto, el estanque de patos.
Top secret headquarters.
Cuartel general secreto.
But it's top secret. We reckon the plan was to smuggle the machine out of the customs area today inside a container. What brings you to that conclusion?
pero es confidencial sabemos que el plan consistía en robar la máquina del área de la aduana hoy dentro del contenedor que te hace sacar esa conclusión?
I mean, super double tip-top secret stuff.
Es decir, cosas del tipo doble alto secreto.
She had Top Secret clearance.
Tenía habilitación de máxima seguridad.
The lieutenant commander had Top Secret clearance.
La capitana de corbeta tenía habilitación del más alto rango.
Our frequency code is top secret.
Nuestro código de frecuencia es ultra secreto.
TOP SECRET FOR PROJECT ARIES.
El proyecto Aries era "Top secret".
Top secret, old man.
Alto secreto, amigo.
It's top secret.
Es ultrasecreto.
At the top secret atomic research facility.
En las instalaciones de investigación atómica ultrasecretas.
Domino is the top secret military contingency plan, which specifically details,
Domino es el plan emergencia militar más secreto. que detalla específicamente.
Say that a dead body was discovered at a top secret facility.
Digamos que se descubre un cadáver en una instalación de alto secreto.
Okay, what kind of top secret facility?
Bien, ¿ qué clase de instalación de alto secreto?
My real name is top secret.
Mi nombre real es secreto clasificado.
Okay, this is a top, top secret map of the entire earth!
Bien, este es un mapa muy, pero muy secreto ¡ De la tierra completa!
TOP SECRET BPRD
SECRETO - B.I.D.P.
This has been top secret to this very moment.
Esto ha sido un secreto máximo hasta este momento.
It's, like, top secret or something.
Es una misión secreta o algo así.
Yes. It is top secret or something.
Sí, es una misión secreta o algo así.
- I wish I knew. But apparently it's top secret.
Eso me gustaría saber, pero es confidencial.
Sir, the sky marshal is the Federation's top-secret top secret.
Señor, el mariscal de vuelo es el super secreto de la Federación.
It's top secret, baby.
- Es alto secreto, cariño.
It was top secret, John.
- Era confidencial, John.
Navy surgeon Richard Nolton was given a top secret mission.
Al cirujano naval Richard Nolton... le dieron una misión ultra secreta.
Gatecrash is a mile above top secret.
Gatecrash es mucho mas que un súper secreto,
It's top secret, dude.
Es super secreta, amigo.
Top secret.
Super secreto
Oh, like top secret stuff eh?
¿ Oh, como la materia secreta superior eh? ¡ Realmente fresco!
- Yeah, yeah, classified, top secret, you'd have to kill me if you told me, blah - blah - blah.
- Sí, es confidencial. Tendrías que matarme si me dijeras.
It's top secret.
Es confidencial.
What you're about to see is top secret.
Lo que van a ver es ultra secreto.
Ah, sorry sister but, we're on a ultra top secret mission.
Ah, lo siento hermana, pero, estamos en una misión de alto secreto de ultra.
I suppose I have time for one drink and... 45 minutes to an hour of some other activity, but after that, I have to get back to a top-secret research project I'm working on.
Supongo que tengo tiempo para un trago y entre 45 minutos y una hora para alguna otra actividad. Pero después de eso tengo que regresar a un proyecto secreto de investigación en el que estoy trabajando.
You know, it is surprising to see how much of our work actually intersects with top-secret government research.
Sabes, es sorprendente ver cuanto de nuestro trabajo se interseca con investigaciones gubernamentales secretas.
It's a top-secret industrial product.
Es un producto industrial altamente confidencial.
Top-secret?
¿ Altamente confidencial?
Some time ago, we attempted to control Pickles and Snakes n'Barrels with a top-secret experimental drug called Totally Awesome Sweet Alabama Liquid Snake.
Hace un tiempo, intentamos controlar a Pickles y Snakes n'Barrels con una droga experimental ultra secreta llamada "Totalmente Zarpada Dulce Alabama Víbora Líquida".
- Three of your Earth weeks ago, Voyager 2 was sucked through a warp hole and promptly began taking pictures of a top-secret Clotharian military base.
Hace tres semanas terrestres, el "Voyager 2" fue succionado por un agujero de gusano e inmediatamente comenzó a tomar fotos de una Base Militar Clothariana ultra secreta.
Should we say "secret vault" like at the top of our lungs?
¿ "Bóveda secreta" como la tapa de nuestros pulmones?
Top Gear's secret Alpine test location in Bedfordshire.
En la localización alpina secreta de Top Gear... en Bedfordshire.
You aided and abetted KGB agents who broke into a top-secret military installation in the middle of the United States of America, my country.
Ud. le ayudó a agentes de la KGB que entraron en una instalación militar de los EE. UU., mi país.
Top-secret.
Secreto máximo.
Unless you're sitting on top of a huge secret.
A menos que estuviera guardando un gran secreto.
What I'm about to show you are top-secret black ops fighting moves.
Les voy a enseñar golpes de operaciones clandestinas.
Here at Oppenheimer Proving Grounds federal scientists are cooking up some nasty top-secret surprises of their own.
Aquí en Campos de Prueba Oppenheimer científicos federales preparan algunas sorpresas secretas.
In the winter of 1969, an elite force of the U.S. Army was sent on a top-secret assignment in southeast Vietnam.
En el invierno de 1969 una fuerza del ejército de EE, UU emprendió una misión secreta en Vietnam del Sur,
Oh, no, no. This is like the future of the hotel business. ... and a top-secret theme that will blow your mind.
No, este es el futuro de la hotelería y tendrá un tema secreto que los dejará sin aliento.
So, another top-secret hiding place?
¿ Otro escondite súper secreto?
There'll be really tight security, and there'll be like top-secret and you know?
Será como Top Secret y... ya sabes.
And it's one of our top-secret facilities.
Y es una de nuestras instalaciones más secretas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]