Uh no перевод на испанский
58,926 параллельный перевод
- Uh, no.
- No.
Uh, no, I can't.
No, no puedo.
Um, I don't know if you guys like movies, but, uh, every movie I've ever seen starts with the sub writing his name on the board, and the kids can throw something at him.
Eh, no se si a ustedes les gustan las peliculas, pero, eh, cualquier pelicula Nunca vi a las celebridades escribiendo su nombre en la mesa, y los chicos pueden tirarle algo a el.
Uh, no, I kind of have my own private time routine.
No, tengo una rutina personal.
- Not like a last meal, just, uh, the final food you might ever eat.
- No como una última comida, sólo, la comida final que podrán comer.
Uh, don't I get to weigh in?
¿ No puedo decir nada? No.
Well, uh... there's something you don't know about me.
Bien... Hay algo que no saben de mí.
I, uh, I don't know, I wasn't paying attention.
No sé, no estaba prestando atención al camino.
- Uh, I have no idea.
- No tengo ni idea.
Uh-uh. No more.
¡ No te acerques!
And he wasn't found until early this morning when his wife, uh, Brooke, came back from Santa Barbara.
Y no fue encontrado hasta la madrugada de hoy cuando su esposa, uh, Brooke, regresó de Santa Bárbara.
No, uh, I rented a room at the Biltmore.
No, uh, alquilé una habitación en el Biltmore.
Uh, your mom wasn't even there when the...
Uh, tu madre no estaba allí cuando...
Uh, no, ma'am.
Uh, no, señora.
Uh, I'm not familiar with that.
No la conozco.
No, I never, uh...
Nno, yo nunca...
- Uh... - No, it's not.
No es tuya.
And, uh, I wasn't sure what he was doing for them, but you could feel the love.
No sé qué hacía por ellos, pero se sentía el cariño.
Uh... no, the address is in Bel Air.
No, la dirección es en Bel Air.
It was, uh, not a vacation.
No fueron vacaciones.
- No, no, I, uh...
- No, no.
- Stick with the accordion. - Uh-huh.
No dejes el acordeón.
No, um... that was, uh, some ceremony, too.
Esa fue una gran ceremonia.
Uh, no.
No.
Uh, that's not true.
- No es cierto.
Uh... Is this because you have a rule against dating coworkers?
¿ Es porque tienes una regla de no salir con colegas?
Uh, not that it's any of your business, but typically, in the small chance that I do feel anything, I do enjoy the touch of a woman.
No es que te incumba, pero en general si hay posibilidades de que sienta algo me gusta el toque de una mujer.
I don't know why it would, but, uh...
No sé por qué sería, pero...
Uh, Buzz, does the victim's fiancée have a Facebook page?
Uh, Buzz ¿ La prometida de la víctima no tiene una página de Facebook?
Doesn't look like anyone's followed up on it.
Uh, parece. No se ve como que alguien esta rastreándola
Mike, why don't you keep things rolling here. While I, go call the captain?
Uh, Mike, ¿ Por qué no mantienes las cosas en marcha aquí mientras que voy a llamar al capitán?
And... This wasn't a difficult mystery to solve.
Y, uh... esto no era un misterio difícil de resolver.
Uh... no.
No.
Is it, uh, just the three of us here?
¿ Estamos solos nosotros tres? - No.
- Uh-huh. I mean, I don't know if I did. His chains were really thick.
Las cadenas eran muy gruesas así que no estoy segura.
Which one of you pussies, uh, put sugar in my gas tank to prevent me from housing you on the hardwood?
¿ Quién de ustedes puso azúcar en mi tanque de gasolina para que no les ganara?
My name is, uh, Richard Hendricks, uh, of Pied Piper. No problem.
De nada.
I'm, uh...
No soy.
Uh-uh, ain't gonna happen.
No es posible.
Uh, not exactly. Because he...
No exactamente, porque...
No, I'd... he's discharged.
No, yo, uh... Délo de alta.
And, don't let him leave until the results come back.
Y, uh, no deje que se vaya hasta que los resultados vuelvan.
Not really my favorite word, But no, no, I don't.
Uh, no es mi palabra favorita, pero no, no, no lo creo.
Uh, a few years ago, he realized that rock faces weren't enough.
Hace algunos años, se dio cuenta de que las paredes rocosas no eran suficiente.
Uh, no, better.
No, mejorando.
So why don't you just put your guns down and, uh... we'll talk this through.
Así que por qué no bajamos las armas y, eh... hablamos.
Uh, no, it's, uh... It's just a scratch.
Uh, no, es, eh... solo un rasguño.
Uh, no, it's a change of plans.
Eh, no, es un cambio de planes.
Not many.
Uh, no muchos.
No, just, uh... He's just getting worked up.
No, solo, eh... se está preparando.
No, it's just, i feel like we've, uh...
No, es solo que, siento que hemos, eh...
nothing 25771
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
noth 18
nora 980
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
noth 18
nora 980
novak 48
no response 122
no one cares 99
noelle 93
nooo 196
nostalgia 21
no i haven't 34
norma 481
no message 40
north 417
no response 122
no one cares 99
noelle 93
nooo 196
nostalgia 21
no i haven't 34
norma 481
no message 40
north 417