We can talk later перевод на испанский
1,070 параллельный перевод
We can talk later.
Podemos hablar después.
We can talk later.
Hablaremos más tarde.
We can talk later.
Podremos hablar luego.
- Then perhaps we can talk later.
- Entonces quizá podamos hablar luego.
- Then perhaps we can talk later?
- Quizá podamos hablar luego.
If you need help with these, we can talk later.
Si necesitas ayuda, podemos hablar luego.
- We can talk about that later.
Hablaremos sobre eso después.
Sharon, can we talk about it later?
Sharon, ¿ podemos hablar de esto después?
Look, let's just go home and get some sleep, and we can talk about this later.
¿ Cómo habrá sido estar ahí adentro? Escucha, la guardería está en receso, ¿ está bien?
Dad, can we talk about this later?
Hora de comer, chicos.
Kelly, can't we talk about this later?
Kelly, ¿ no podemos hablar de esto más tarde?
That's all right, Andrea, we can talk about that later, that's no problem.
Está bien, Andrea, lo hablaremos más tarde, no hay problema.
- Yeah, but we can talk about that later.
- Sí, pero luego hablamos de eso.
Can we please talk later?
¿ Hablamos luego?
Can we talk maybe later in the week?
¿ Podemos hablarnos en la semana?
We can talk about this later, if later even occurs.
Podemos hablar de esto después, si hay un después.
Can we talk later?
¿ Podemos hablar luego?
- Can we talk about it later?
- Hablamos de esto después?
Look, can we talk about this later?
Mira, ¿ podemos hablar de esto más tarde?
Listen, you can talk to him later, I mean, we don't want to keep the headmaster waiting.
Escuche, usted puede hablar con él luego, quiero decir... que no debemos hacer esperar al Sr. Rector.
We can talk Bleach for hours later.
Podemos hablar durante horas más tarde.
Can we talk about this later?
¿ Podemos hablar más tarde?
We can talk about this later.
Hablemos después.
- We can talk about it later, Dad.
Podemos hablar luego, papá.
- Can we talk about this later? Okay.
- ¿ Podemos hablar de esto más tarde?
- Clark, can we talk about this later?
- Clark, ¿ podemos hablarlo después?
We can talk again later.
Podemos hablar después.
Can we talk about this later?
¿ Lo podemos discutir más tarde?
Can we talk later?
Podemos hablar luego?
We can talk about that later, can't we?
Podemos discutirlo despues, no?
We can talk about it later.
Lo hablaremos después.
We can talk about this later.
Hablaremos de esto luego.
You can go now. We'll talk about it later. Who is it?
Ahora vete, ya hablaremos después.
Can we talk later? Hi.
- ¿ Podemos hablar luego?
We can talk about that later.
Podemos hablar de eso más tarde.
We can talk about our personal life later.
Podemos hablar de nuestra vida personal más tarde.
Yes, but we can talk about it later.
Sí, pero ya hablaremos más tarde.
Look, can we talk about this later?
- ¿ Podemos hablar esto después?
We can talk about that later.
Hablaremos luego.
Hey... Gabrielle, can we... talk later about storytelling?
Oye ¿ podríamos hablar luego sobre las historias?
Can't we talk about this later?
¿ Podríamos hablar de esto más tarde?
We can talk about this later.
Podemos hablar de esto más tarde.
We can talk about business later.
Podemos hablar de negocios después.
Can we talk about this later?
¿ Podemos hablar de esto más tarde?
Can we chat about it later, gentlemen? Enjoy. Talk to you soon.
¿ Podríamos hablar al respecto después, señores?
Norman, can we talk later?
Norman, ¿ hablamos más tarde?
Can we talk later?
¿ Podemos hablar después?
Oh, Johnny, can't we talk about that later?
John, ¿ no podemos hablar de eso luego?
- Can't we talk about this later?
- ¿ Podemos hablar de esto luego?
We can talk about this later.
Hablaremos de eso luego.
- Like I said, we can talk about it later.
- Insisto en que ahora no es el momento.
we can do it 201
we can't leave 63
we can't 1514
we can't afford it 60
we can help 71
we can't give up 27
we can try 87
we can help each other 41
we can't do anything 50
we can't do it 50
we can't leave 63
we can't 1514
we can't afford it 60
we can help 71
we can't give up 27
we can try 87
we can help each other 41
we can't do anything 50
we can't do it 50