Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You doing okay

You doing okay перевод на испанский

2,017 параллельный перевод
You doing okay?
¿ Estás bien?
So, um, speaking of your father, are you doing okay?
Así que... hablando de tu padre, ¿ lo llevas bien?
Are you doing okay?
¿ Estás bien?
Fargo... Wow. Um, you doing okay?
Fargo... ¿ Estás bien?
Where are you at? ! We're not doing anything, okay?
- ¡ No estamos haciendo nada!
Okay, the Mantis is a bit eccentric, and I wouldn't go as far as to say that I support what he's doing, but you have to admit, he's done a better job than we have
Vale, la Mantis es un poco excéntrico, Y no iría tan lejos como para decir que apoyo lo que está haciendo, pero tenéis que admitir, que ha hecho un trabajo mejor que nosotros en reducir a los de Caminos, y es solo un tío.
And I'm never gonna be okay with having shenanigans in my house. ( Bell dings ) How are you and the Boyd doing at Kyle's?
Y nunca estaré de acuerdo con que tengas aventuras en mi casa. ¿ Cómo estás y que hace Boyd dónde Kyle?
You know that I am okay with you doing your thing and putting a little vibe out there every once in a while, but...
Sabes que estoy de acuerdo contigo haciendo tu "cosa" y utilizando tus vibraciones ahí fuera de vez en cuando, pero...
Roxanne, I know what you're doing, okay?
Roxanne, sé lo que estás haciendo, ¿ vale?
So, uh, speaking of your father, are you doing okay?
Así que... hablando de tu padre, ¿ lo llevas bien?
Listen, um, Robin, are you okay with us all doing Thanksgiving out in East Meadow?
Escucha, Robin, ¿ te parece bien que todos nosotros festejemos Acción de Gracias fuera, en East Meadow?
Okay. Hey, what are you doing?
Vale. ¿ Qué estás haciendo?
You're doing a great job, okay?
Lo estás haciendo genial, ¿ vale?
Ajumma, it looks like you're doing okay.
Ahjumma, parece que le está yendo muy bien.
How are you doing, okay?
¿ Cómo te ha ido, bien?
Okay. How you doing?
¿ Cómo estás?
But I'm only doing this because you guys'd get caught without me, okay?
Pero solo lo haré porque las atraparían sin mí.
And I thought I was doing okay. Because unlike my father, I wasn't constantly telling you... what an annoying little waste of time you were... and believe me, I'm cleaning that up.
Y pensé que lo estaba haciendo bien, porque a diferencia de mi padre, no pasaba todo el tiempo diciéndote que eras una inútil y, créeme, intento olvidarme de eso.
Well, you know, I actually might be doing okay in that department, so...
Bueno, ya sabes, en realidad podría ser : haciendo bien en ese departamento, así que...
Okay, you do good, maybe we bring you in on what we're doing,
Si lo haces bien, te meto en el negocio.
David, what are you doing with the papers? Are you okay?
¿ Qué estás haciendo con los papeles?
Okay, how you doing, Ashley?
Bien, ¿ cómo estás, Ashley?
Okay, okay. I'm only doing this because you're gonna start attracting sharks with all that blood.
Te ayudaré solo porque empezarás a atraer tiburones con esa sangre.
But they say ifyou make one friend... on your first day, you're doing okay.
Pero dicen que si haces un amigo el primer día, te irá bien.
Okay, for the last couple of days, how have you been doing?
Los últimos días, ¿ qué estuviste haciendo?
I don't want her thinking that what you're doing is okay
Que no crea que lo que haces está bien.
Probably a burglar alarm too, so we need to... we need to get the police here if we can Okay, how're you doing?
Probablemente una alarma antirrobo también, así que tenemos que... tenemos que llamar a la policía aquí si podemos Bien, ¿ Cómo estás?
I just wanted to check in, make sure you're doing okay. Should John McCain consider replacing Sarah Palin on the GOP ticket?
¿ Debe John McCain considerar reemplazar a Sarah Palin en su campaña?
You're doing okay.
Vas bien.
Okay, you're doing good.
Bien, que estás haciendo bien.
It's okay, uh, hello, how you doing?
No pasa nada, eh, hola, ¿ cómo te va?
- Well, okay, what are you doing?
- Bien, muy bien, ¿ tú qué tal?
Okay, you're doing great, Jack.
Bien, lo estás haciendo bien, Jack.
I don't know what you think you're doing in there, but it ends now, okay?
No sé que piensas estando aquí, pero termínalo ahora, ¿ esta bien?
Okay. ♪ What are you doing?
Vale. ¿ Qué estás haciendo?
Okay, you're only doing water for now.
Ok, solo tomará agua por ahora.
Just don't torture her while you're doing it, okay?
Simplemente no la tortures mientras lo haces, ¿ de acuerdo?
Okay, what were you doing?
Vale, ¿ qué estabas haciendo?
I feel like if I can just convince you to let me keep doing that, I'm going to be okay.
Y siento que si puedo convencerte de que me permitas seguir haciéndolo voy a estar bien.
Look, I know exactly what you're doing right now, okay?
Mira, se exactamente que estas haciendo. Okay?
Okay, what were you guys doing in there?
Bien, ¿ qué estabais haciendo ahí, chicos?
Okay, I know what you're doing. I was not flirting with the chicken.
Vale, sé lo que estás haciendo.
Is this okay? - What are you doing?
¿ Qué estás haciendo?
Okay, are you sure you know what you're doing?
¿ Está seguro de que sabe lo que hace?
Umm... how you doing? Are you doing okay?
¿ Cómo te sientes?
L see what you're doing. That's right, you're fishing for compliments right now. Okay.
Ya veo lo que estás haciendo.
Okay, so I'll go get the baby, and while I'm doing that, maybe you do something about that snatchy tone.
Vale, voy a por el bebé, y mientras lo hago, a ver si tú dejas ese tonito.
Okay, how about you, Meg, how are you doing?
Vale, y tú, Meg, ¿ cómo lo llevas?
Okay, Jonas, you tell me what Emmet was doing here.
Bien, Jonas, dime qué hacía Emmet aquí.
Because you're doing okay.
Debido a que lo estás haciendo bien.
Okay, whatever it is that you guys are still doing, I want it over before school starts.
De acuerdo, lo que sea que estéis todavía haciendo, lo quiero finiquitado antes de que empiece el colegio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]