You must believe me перевод на испанский
420 параллельный перевод
- You must believe me because it's true.
- Tienes que creerme porque es cierto.
Oh, you must believe me.
Debes creerme.
I tell you again, and you must believe me, Professor Rigby, Miss Arden was out there hunting four-leaf clovers.
Se lo repito, y debe creerme, profesor Rigby... la Srta. Arden estaba afuera buscando tréboles de cuatro hojas.
You must believe me.
Debes creerme.
I am a virgin, Love, you must believe me!
¡ Soy virgen, es verdad!
Love, you are a virgin, Love, you must believe me, even if I get around a lot in this wide world....
Soy virgen, es verdad...
You must believe me,
Debes creerme,
- Good night. But you must believe me, darling.
Tienes que creerme, amor.
I am telling you the truth and you must believe me.
Estoy diciéndoles la verdad y deben creerme.
Mr Preysing, you must believe me.
Sr. Preysing, debe creerme.
You must believe me. She never told me I wasn't supposed to have you up here.
Créeme, nunca me había dicho que no podías venir.
YOU MUST BELIEVE ME.
Debe creerme.
You must believe me.
Tiene que creerme.
Now you must believe me, I never betrayed you.
Ahora tienes que creerme. Nunca te he traicionado.
Sherazade, you must believe me.
Sherezade, ¡ cree en mí!
- Estelle, you must believe me!
- Créeme, no la había visto antes y jamás volveré a verla - Era la primera vez que la veía
You must believe me. L...
Debes creerme...
You must believe me!
¡ Debes creerme!
- But you must believe me.
- Pero debe creerme.
I didn't know it was so much. You must believe me.
Pero es que... yo no sabía que debiese dese hace tanto tiempo.
- I'm not going to put up with this any longer! - You must believe me!
- ¡ No pienso seguir soportando esto!
You must believe me.
Tienes que creerme.
Oh, you must believe me!
- Debes creerme.
You must believe me.
Te quiero, David.
Oh, come now, Mrs. Demarest. If I am to believe you, you must believe me.
Si yo debo creerle a Ud., Ud. debe creerme a mí.
I swear I'm innocent. You must believe me.
Te juro que soy inocente.
Then you must believe me when I tell you that Beal is dangerous.
Tienes que creerme cuando te digo que Beal es peligroso.
- You must believe me.
- Tenéis que creerme.
- You must believe me!
- Tiene que creerme!
You must believe me!
Debes creerme.
you must believe me!
¡ Tienes que creerme!
Margaret. You must believe me.
Margaret, me tienes que creer.
Tsutomu... you must believe me when I tell you..... that I love you.
Tsutomu... debes creerme cuando te digo..... que te quiero.
You baptised me and you must believe me when I say I'm working for justice, for the good of everybody and against the evil of a few bad men.
Usted me bautizó y debe creerme si le digo que trabajo por la justicia, por el bien de todos y contra el mal de unos pocos malos.
You must believe me, Colonel, the British held us off.
Créame, Coronel, los británicos nos lo impidieron.
What must I do for you to believe me?
¿ Qué debo hacer para que me crea?
You must believe my story, it's true every word.
Pero ya me ha oído, es la verdad.
Please, you must believe me!
¡ Debe creerme!
You must believe me.
Debe creerme.
If you do not choose to believe me, then you must believe facts.
Si no quiere creerme, entonces debe creer los hechos.
I know nothing about war and politics, but I believe in you... and whatever you do must be right.
No sé nada de guerra y política, pero creo en ti... y lo que hagas me parece bien.
- You must just believe me.
- Sólo créame.
Dr. Judd, I know you don't believe me, but you must be careful.
Dr. Judd, sé que usted no me cree, pero debe tener cuidado.
If you love me, Jan, you must believe in me.
Si me amas, Jan, debes creer en mí.
You must listen to me. Believe me, I want to help you.
- Hazme caso, quiero ayudarte.
- Pierre! - You must believe me.
Pierre.
Believe me, you must not.
Créame, no lo intente.
Uh, you believe that I may be able to gain custody of my son But to do this, I must establish in the court Under oath the identity of his father?
Puede que me concedan la custodia del niño, pero para ello, ¿ tengo que revelar la identidad del padre?
Believe me, you must trust me!
Confía en mí.
The way you looked at me so... so accusingly, but you must believe me.
La manera de mirarme, era tan acusadora...
You must pardon me If I do not believe you
Debes perdonarme Si no te creo
you must be tired 132
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be careful 40
you must be joking 157
you must be busy 17
you must be proud 26
you must have 63
you must understand 119
you must be kidding 67
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be careful 40
you must be joking 157
you must be busy 17
you must be proud 26
you must have 63
you must understand 119
you must be kidding 67