A few words перевод на французский
1,823 параллельный перевод
I just wanna say a few words.
J'aimerais dire quelques mots.
A few words or instances might spark some memory... but Alzheimer's has no cure.
Il se peut qu'un mot ou une situation réveille un souvenir ; mais Alzheimer est incurable.
On this occasion, I'd love to say a few words.
J'aimerai dire quelques mots.
And on this rare achievement, I would want her to say a few words.
Je l'invite à nous dire quelques mots sur son incroyable parcours.
I'd like to say a few words.
Je veux dire quelques mots.
Say a few words.
Dites quelques mots.
Why don't you come say a few words about the American War of Independence.
Tu pourrais leur parler de la guerre d'Indépendance.
Yeah, I just would love to have a few words with you if I could.
J'aimerais vous dire deux mots.
I'd like to say a few words.
Je voudrais dire quelques mots.
Could I have a few words?
Je peux vous parler?
- Could we have a few words? - Yeah.
Quelques mots?
Oh, my God! I've brought the Lord Chamberlain. He felt he had to say a few words of encouragement to you.
Le Lord Chamberlain a tenu à venir vous féliciter
Now, before you get into your test copy here, I got a few words for you.
Avant que tu fasses ton test, il faut que je te dise.
We only spent a few minutes waiting for the train together, only exchanged a few words.
Ces quelques instants d'attente avant le départ ont suffi, le temps d'échanger quelques mots,
We pulled his ear. You, too, can speak a few words.
On lui a donné quelques conseils, tu lui parleras aussi.
First of all, I'd like to say a few words to all the people who are mentioned in the recent newspaper article.
J'aimerais dire quelques mots à tous les gens... qui ont été mentionnés dans le récent article de journal.
May I have a few words with him?
Puis-je lui parler?
Well now, I don't think the occasion should go by without a few words. Walter.
{ \ q2 \ a2 \ cHffffff } { \ cH00ffff } J'aimerais prononcer quelques mots { \ cHffffff } { \ cH00ffff } à cette occasion.
Just a few words, Gloria. Lord, thank you for this day.
{ \ q2 \ a2 \ cHffffff } { \ cH00ffff } Quelques mots. { \ q2 \ a2 \ cHffffff } { \ cH00ffff } et pour la venue de Grace
He has talked only a few words last 4 weeks, though.
Il a dit seulement quelques mots ces 4 dernières semaines, cependant.
They send you out on ajob, you wait in lines... You take notes and they only publish a few words of what you wrote.
Ils vous envoient en reportage, vous attendez des heures, vous prenez des notes et ils ne publient que quelques mots de ce que vous avez écrit.
Secretary Heller would like to say a few words.
Le secrétaire Heller voudrait dire quelques mots.
It's going to take lot more than a few words to express my feelings, but for now, from the bottom of my heart, thank you.
Il me faudrait plus que quelques mots pour exprimer mes sentiments, mais pour l'instant, du fond du cœur, merci.
Stan, maybe you should say a few words.
Stan, tu devrais peut-être prononcer quelques mots.
- Father, may I say a few words?
- Puis-je dire quelques mots?
Oh, and Ms. Powell, if you could start with a few words about the body we found yesterday.
Mme Powell, pourriez-vous dire quelques mots à propos du corps qu'on a découvert hier?
Yeah, I know. We have exchanged a few words.
Oauis, je sais, on a échangé quelques mots.
It's just going to be a very brief and dignified ceremony. And I was hoping that you could say a few words, and, um - -
Et, ce sera simplement une céromonie digne mais très brève, et je pensais que vous pourriez dire quelques mots, et, euh, je vais lire un poème.
So here's a few words of advice.
Alors voici quelques conseils.
I'd like to say a few words about a guy I know, a friend of mine.
Je voudrais dire quelques mots à propos d'un mec que je connais, un ami à moi.
Okay, so I forget a few words.
J'ai juste oublié quelques mots.
I am ready. Can you say a few words, please?
Je suis prête
- A few words about Luis Vega.
- Vous dire un mot à propos de Luis Vega.
We want to introduce you at the press conference, We want to introduce you at the press conference, have you say a few words. have you say a few words.
On voudrait vous présenter à la conférence de presse et que vous disiez quelques mots.
- However... if I might say a few words before you continue.
- Toutefois... si je peux dire quelques mots avant que tu ne continues...
And now, my wife rarely would like to say a few words.
Et maintenant, ma femme rarement vue voudrait dire quelques mots.
Besides learning to mangle a few words in spanish, Maybe you should learn something about latin culture as well.
En plus d'apprendre à bredouiller quelques mots d'espagnol, peut-être devrais-tu aussi apprendre quelque chose sur la culture latine.
Thank you so much. I just have a few words.
J'aimerais dire quelque mots.
I am not fluent in Ancient but I do recognise a few words.
Je ne parle pas Ancien couramment, mais je reconnais quelques mots.
Let me say a few words.
Je veux dire quelques mots.
So I would like to invite anyone who wishes to say a few words about Harry to come up and share with us.
Alors je voudrais inviter quiconque souhaitant dire quelques mots pour Harry à venir et partager ses pensées avec nous.
Get me some airtime. I'll have a few words with the nation.
Réservez-moi l'antenne, que je m'adresse à la nation.
Before I share with you my vision for America I wanna say a few words about the man who I hope is my predecessor President Josiah Bartlet.
Avant de vous livrer ma vision pour l'Amérique, quelques mots sur celui qui est, je l'espère, mon prédécesseur. Le président Josiah Bartlet.
Karen, it would mean so much to me if you would come up to the podium and say a few words about Crystal
J'aimerais beaucoup que tu dises quelques mots à propos de Crystal.
Let's begin with a few words from Karen Walker
Tout d'abord, quelques mots de Karen Walker.
Ted wants to have a few words with you.
Ted veut parler avec toi.
Because I am going to say a few words.
Car je vais dire quelques mots.
Learned a few bad words, huh?
T'as appris quelques gros mots?
You thought a few inspirational words and some coal would change these people?
Tu croyais qu'un beau discours et un peu de charbon transformeraient ces gens?
You're a man of few words, Jimmy.
J'admire cela...
Captain Oats is a horse of few words, but he said he'd like you to travel safe and, uh... he said we'll miss you, so...
Captain Oats est un cheval peu loquace, mais il te dit "bon voyage" et "tu nous manqueras",
a few good men 16
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147