Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Classes

Classes перевод на французский

5,419 параллельный перевод
I've got three more classes and I put this recital together tonight.
J'ai encore trois autres cours et j'organise ce récital ce soir.
These were my maths classes.
C'était mes cours de maths.
Parcels from Germany were my geography classes.
Les colis de l'oncle d'Allemagne, c'était les cours de géographie. Alors?
Maybe take some classes at the University.
Peut-être suivre des cours à l'université.
As long as it fits in with his classes.
- Tant qu'on peut s'arranger entre ses heures de cours.
We're doing a survey'to see if you're happy'with your classes.'
On fait un sondage pour savoir si vous êtes satisfait de vos cours d'ébénisterie.
After that, I want you to categorize this month's financial packages by date and time.
Après ça, je veux que tu classes les montages financiers de ce mois-ci par date et heure. - Tu as bien pris note?
The university had cut two of my classes this year.
L'université a annulé deux de mes cours cette année
I'm sure you studied the C.E.O. in your chemical engineering classes or saw him on the cover of Forbes...
Je suis sûr que vous avez étudié le PDG pendant vos cours de chimie ou vu sur la couverture de Forbes...
His parents didn't want to pay for tuition classes and a studio.
Ses parents lui ont dit de choisir la prépa ou le studio. Attends, regarde.
College enrolments are down, and Katz'insistence on educating the working classes wasn't doing our finances any good at all.
Les effectifs des universités sont en baisse, et l'insistance de Katz sur l'éducation des classes populaires ne faisait pas du tout du bien à nos finances.
I've only had two classes, and one was picking out our shirts.
J'ai eu seulement deux cours, et un a été de ramasser les chemises. Ok.
Hank's surgery and then Hank's recovery and then my classes in the city.
L'opération de Hank et sa guérison. et mes cours à New-York.
It's Class Wars!
C'est la guerre des classes!
Class Wars?
Ma guerre des classes?
Those home ec. classes finally paid off, huh?
Les cours de cuisine ont finalement payé.
"Chef Graydon ostler is " a celebrated, award-winning chef and restaurateur " who trained at the cordon bleu in Paris
" Le chef Graydon Ostler est un célèbre chef-restaurateur récompensé qui a fait ses classes au Cordon Bleu à Paris et au I.C.C. à Munich.
Take the flashy cases, publish the research, mark her territory.
Prendre les cas classes, publier des recherches, marquer son territoire.
You'll say fine, because that's what you do. You're a good actor. Karen's covering my classes.
Tu dis bien, parce que c'est ce que tu fais.
But there was also a bunch of refuse from the gardeners in the Dumpster, so I'm sorting through it now for genus and species.
Mais il y avait aussi un tas ordures de la décharge de jardiniers. donc je les classes selon genre et espèces.
I'm thinking about sneaking into more classes here.
Je pense infiltrer d'autres cours ici.
What will we do- - sleep all day, take cooking classes together, sit on a couch and watch movies?
Qu'est ce qu'on fera, dormir toute la journée prendre des cours de cuisine ensemble, être assis sur un canapé et regarder des films?
I mean, I thought I was doing okay, but three of my professors told me I had to drop their classes.
Je pensais que je m'en sortais bien, mais trois de mes profs m'ont dit d'abandonner leurs cours.
And if I drop three classes, I'll only have one left and that's Music Appreciation which everyone calls "Clap for credits,"
Et si j'abandonne trois cours, il m'en reste qu'un et c'est "Appréciation de la musique" que tout le monde appelle "applaudissez pour une bonne note", et j'y arrive à peine.
I had to drop three classes yet, so...
Je ne leur ai pas vraiment dit que je devais abandonner trois cours, alors...
I had to drop three classes.
J'ai dû abandonner trois cours.
You had to drop three classes?
Tu as dû abandonner trois cours?
Uh,'cause I had to drop three classes.
Bin, parce-que j'ai dû abandonner trois cours.
It's already been spent on classes and room and board.
Ça a déjà été dépenser pour tes cours ta chambre et ton inscription.
Extra classes and refresher courses for primary and secondary education... are very common.
Les classes supplémentaires et les cours de perfectionnement pour l'enseignement primaire et secondaire... Sont très fréquents.
I was hoping that we could hang out after your classes today.
J'espérais que l'on puisse être ensemble après tes cours aujourd'hui.
This is your house, and if you want to keep living in it, you got to stop cutting classes!
C'est ta maison, et si tu veux toujours y vivre, il faut que tu arrêtes de sécher les cours!
So you let your classes slide?
Donc tu laisse tomber les cours?
People walk past all the time, going to playgroups and dance classes, and they never saw her.
Des gens passent tout le temps, allant aux cours de dance, et ils ne l'ont jamais vu.
Why are you putting me last?
Pourquoi tu me classes dernier?
They're all protected classes.
Ils sont tous protégés.
Um, I have to go register for classes.
Je dois aller m'enregistrer pour les cours.
Registering for classes?
S'inscrire aux cours?
To register for classes.
S'inscrire aux cours.
How he wanted to stay back a grade so we could be in all the same classes?
Comment il voulait redoubler pour qu'on soit dans la même classe?
This is one of our independent living classes.
Voici une de nos classes libres.
Plus daily fitness classes, yoga, spinning, zumba.
Et des cours de fitness, yoga, spinning, zumba
Are you taking acting classes?
Prends tu des cours de comédie?
Larry takes spinning classes on Tuesday and Thursday nights.
Larry prend des cours de musculation les mardi et jeudi soirs.
I can see why you like these cycling classes.
Je comprend pourquoi tu aimes ces cours de vélo.
It's where President Obama went.
Le président y a fait ses classes.
- Look at you being so obnoxious with money. Why you trying to cause class warfare on my ass here?
Arrête avec la lutte des classes.
The list of commissions is 41 entries long.
41 classés.
All discussions of hypothetical FISA court warrants are, in fact, classified and cannot be discussed here.
Toutes les discussions sur d'éventuels mandats de perquisition de la FISA sont, en fait, classés et ne peuvent être abordés ici.
Oh, it turns out that personnel files - way more easy to obtain than classified ones.
Il se trouve que les dossiers personnels... sont plus faciles à obtenir que les dossiers classés.
Looks like the old sheets have been filed.
Les vieux feuillets ont été classés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]