Conference room перевод на французский
1,316 параллельный перевод
Bristol just called a staff meeting. Conference room, five minutes.
Bristol nous convoque tous en salle de réunion.
All right, all right, all right. It's great to be back in the fourth floor conference room.
Ça fait plaisir de retrouver la salle de conférence du 4e!
He's in the conference room. There's nobody else in there.
Il est dans la salle de conférence.
So everyone's in the conference room, and Daniel's about to start his first staff meeting.
Tout le monde est dans la salle de conférence, et Daniel est sur le point de commencer sa première réunion du personnel.
Cary Bates, another writer, and I spent two days sitting smoking Havana cigars with Mario in the conference room and talking about who Superman was.
Avec Cary Bates, on a passé deux jours à fumer des havanes avec Mario dans la salle de réunion, à tenter de définir Superman.
That incident in the conference room a week ago... with the cake knife... that really rattled you, didn't it?
L'incident dans la salle de conférence il y a une semaine... avec le couteau à gâteau... vous a fait paniquer, n'est-ce pas?
Could you direct me to the conference room, please?
Pourrais-tu m'indiquer où se trouve la salle de conférences?
Strategy meeting in the conference room right now.
Réunion stratégique en salle de conférence, immédiatement.
Conference room in five... toilet boy!
Salle de réunion n ° 5... Le mec du W.C!
[voice on PA] Incoming temp nurses to conference room three.
Infirmières intérimaires en salle de conférence 3.
Judge Swan's in the conference room for the Sams deposition, and he's already pissy.
Le Juge Swan est dans la salle de conférence pour la déposition de Sam et il est déjà furieux.
Yeah, translation, I have been banned from my own conference room.
Traduction : on me vire de ma propre salle de conférence.
Okay, 20 minutes, conference room.
Ok, dans 20 minutes, la salle de conference.
David, we are waiting for you in the Conference Room.
David, on t'attend dans la salle de conférence.
This year I am thinking of conference room "C."
Cette année je pensais à la salle de réunion "C".
and... in the conference room.
- Et... - Dans la salle de conférence.
So he calls all of us in the conference room, all 6 of us and he says :
Donc il nous convoque tous dans la salle de conférence, nous six et nous dit que,
Now, I'll happily ask, but I'm reasonably certain that the gentleman in that conference room has a perfectly logical explanation for where he was the night of his brother-in-law's fall.
Maintenant, je lui poserais gentiment la question, mais je suis certain que le gentleman présent dans cette salle de réunion a une explication parfaitement logique pour justifier l'endroit où il se trouvait la nuit de la mort de son beau frère.
Conference room.
Salle de conférence.
Conference room " b.
Salle de conférence B.
Vicky, I know you're best friends with the boss, but the rest of us are all kind of waiting for you in the conference room.
Non, elle était parti en voyage faire du ski. Bref, Jodi et moi étions dans le dortoir buvant des tequilas.
Vicky, when you're done with your little coffee klatch, we're all still waiting for you in the conference room.
Tu dors dans ma chambre, mais tu ne peux pas squatter ici. Tais-toi.
The area superintendent wants to see the two of you tomorrow morning, 9 : 00 in the conference room.
L'inspectrice veut vous voir tous les deux demain matin, à 9h00 en salle de réunion.
All right. Everybody in the conference room now.
Tout le monde dans la salle de conférence.
video, whaot. it's all there in the conference room.
Les vidéos, etc... Tout est dans la sallle de conférence.
It's in the conference room
Dans la salle de conférence.
ED WANTS YOU IN THE CONFERENCE ROOM NOW.
- Ed te réclame en salle de réunion immédiatement.
Okay, well, Michael wants to see everyone in the conference room.
OK, très bien, Michael veut tous nous voir en salle de conférence.
Pam, would you get Angela and meet us in the conference room, please?
Pam, tu pourrais trouver Angela et nous rejoindre dans la salle de conférence?
You two, in the conference room, with me.
Ok vous deux... Dans la salle de réunion avec moi.
There's a woman in the conference room with detective scanlon, a mrs. Sondra bannister.
Il y a une dame avec l'inspecteur Scanlon dans la salle de réunion, une certaine Mme Sondra Bannister.
Wes, why don't you be a doll, go round up the usual suspects, tell them to meet us in the conference room.
Wes, tu veux être un ange, trouver les suspects usuels et leur dire de venir en salle de conférence.
All department heads to the conference room please.
À tous les chefs de service : salle de conférence.
We're waiting for you in the conference room.
On t'attend en salle de conférence.
Rob Rubino's in the conference room.
Rob Rubino est dans la salle de conférence.
Not so much a boat as it is a nautical conference room.
C'est plutôt une salle de conférence nautique.
Everyone's waiting at the conference room.
On vous attend dans la salle de réunion.
- They're waiting in the conference room. - They?
- Ils vous attendent dans la salle de réunion.
Conference Room, 8 : 00 a.m.
Salle de conférence à 8 heures.
David wants to see you two in the conference room, now.
David veut vous voir tous les deux dans la salle de conférence.
I put him in the small conference room.
Je l'ai fait attendre dans la petite salle de conférence.
Tell him there's a discovery meeting in Conference Room 3A.
Dis-lui qu'on a une réunion de découverte en salle de conférence 3A.
Hold Garrett in our conference room.
Garde Garrett dans la salle de conférence.
Conference room.
En salle de conférence.
I was able to get into their conference room.
J'ai pu rentrer dans leur salle de conférence.
You got it. In the conference room.
Dans la salle de conférence.
Conference room, and it's good.
Salle de conférence, et c'est bon.
All right, everybody in the conference room.
Tout le monde dans la salle de réunion!
Please, a warm fourth-floor conference-room welcome... for the lovely Jessie Filmore.
Je demande un accueil de salle de conférence en folie pour la splendide Jessie Filmore!
the conference room.
La salle de conférence.
I hadn't seen Joanne since third grade, then last year, I was at a medical conference, and I see this amazing woman across the room.
Et puis l'an dernier, j'étais à une conférence médicale, et j'ai vu cette femme incroyable de l'autre coté de la pièce. Huh-Huh.
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20