Damage report перевод на французский
262 параллельный перевод
Damage report, sir.
Rapport sur les avaries.
Give a damage report after each attack.
Fais un rapport après chaque attaque.
Damage report follows.
Rapport dommages suit.
- Captain wants a damage report.
- Quels sont les dégâts?
- We need a damage report.
- Nous avons besoin d'un rapport des dommages.
Damage report, Mr. Spock.
- Rapport des avaries.
Damage report, all stations.
Rapport d'avaries.
Damage report, Scotty. We need some repairs, sir, but the ship is intact.
Des réparations s'imposent mais le vaisseau est intact.
Damage report, lieutenant.
- Rapport d'avaries.
Damage report, lieutenant.
Rapport d'avarie, lieutenant.
- Lieutenant Uhura. - Yes, sir? - Damage report?
Lieutenant, rapport des avaries?
The generator is inoperative. - Damage report, Spock.
Le générateur est en panne.
- No damage report, Mr. Scott.
- Aucune avarie signalée, M. Scott.
- Damage report.
- Compte rendu des dégâts.
Give me a damage report as soon as possible, Scotty.
Faites-moi rapidement un bilan des dégâts.
- Damage report.
- Quels sont les dégâts?
I want a report on damage and our maximum possible speed.
Je veux un rapport sur les dégâts et notre vitesse maximale possible.
A report expressed the belief that there had been heavy damage done in Hawaii... and there has been heavy loss of life.
Un rapport dit qu'il y a eu de gros dégâts à Hawaii... et de nombreuses vies perdues.
- Damage control report, sir.
Le rapport des avaries, Commandant.
Report on bow damage.
Quelles sont les avaries?
All compartments report damage. How are we doing?
Tous les compartiments endommagés.
Landers, you make out a report on damage.
Landers, prends note des dégâts.
All compartments, report damage and casualties.
A tous les compartiments : Signalez avaries.
The other day I saw a report on the bomb damage in Hiroshima.
L'autre jour, j'ai vu une exposition sur Hiroshima.
All internal repairs completed, and frogmen report exterior damage minor.
Toutes les réparations internes sont faites, et les hommes-grenouilles signalent des dommages mineurs.
All stations report damage.
signalez des dégâts.
Damage report, sir, on the motor whale boat.
Très bien.
Come in, Butcher Three. Report damage.
Répondez Butcher 3.
All stations, report your damage.
Tous les postes, rapportez les dégâts.
Damage control, report.
- Contrôle d'avaries, rapport.
All systems report normal, captain. No ascertainable damage.
- Tous les systèmes sont normaux.
Damage control, report to the first officer.
- Rapport des avaries.
Have Dr McCoy, Mr Scott and a damage control party report to me in the transporter room.
Que le Dr McCoy, M. Scott et une équipe d'organisation sécurité me retrouvent en salle de téléportation.
Damage report coming in, captain.
Le rapport d'avarie.
Report all damage.
Annoncez les dégâts.
All decks report, damage and casualties.
Tous les ponts au rapport.
Damage-control parties report minimal damage, sir.
Les équipes de contrôle d'avaries ne signalent que des dégâts mineurs.
Damage control report. Minor structural damage to sections A-4 and C-13.
Rapport : dégâts structurels mineurs dans les sections A-4 et C-13.
Report on damage sustained in mock attack.
Rapport sur les avaries subies au cours de l'attaque simulée.
All power levels normal. Damage-control report :
Le vaisseau fonctionne normalement.
I have no desire to damage it in my report.
J'ai pas envie de l'esquinter dans mon rapport.
Go check the damage and report by inter-phone.
Allez vérifier les dégâts et communiquez-les par l'interphone.
Have damage control report all damages.
Demandez un rapport sur les dégâts.
( Attorney ) I will introduce exhibit B, a doctor's report on the plaintiff's condition showing damage to the lumbar region of the spine, with nerve damage, resulting in partial paralysis to the left side of his body.
Voici la pièce à conviction B, un rapport du médecin sur l'état de santé du plaignant faisant ressortir des lésions lombaires et nerveuses entraînant une paralysie partielle du côté gauche.
All decks report considerable shaking up, but no damage, sir.
Les ponts rapportent des secousses considérables, mais aucun dégât.
Please report the damage at once.
Veuillez signaler ce défaut...
- He'll look you over and report the damage.
- Il examine l'appareil et fait un rapport.
Damage Control Party, report to Station 8.
Patrouille de sécurité, au rapport.
Damage control report.
Rapport de contrôle des dégâts.
The Count wants a report on the damage.
M. Le Comte veut connaîtlre le montant des pertes dans la salle des chaudrons.
The report will not damage the agencies, and recommend resignation of any senator who leaks secret intellegency information.
Le rapport ne nuira pas aux deux agences mais suggérera la démission des sénateurs qui transmettent des informations top secret.
reporter 355
reports 54
report 605
reporters 57
reporting 52
reporting for duty 61
report in 20
report to the bridge 20
reporters clamoring 34
report back 16
reports 54
report 605
reporters 57
reporting 52
reporting for duty 61
report in 20
report to the bridge 20
reporters clamoring 34
report back 16