Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ D ] / Dancers

Dancers перевод на французский

1,259 параллельный перевод
He drove his dancers to the breaking point.
Il entraine ses danseurs jusqu'au point de rupture.
See, great dancers don't necessarily make great choreographers, Micki.
Tu sais, de grands danseurs ne font pas nécessairement de bons chorégraphes, Micki.
Yeah, really. It's a shame about the dancers you replaced.
Ouais, vraiment. C'est triste pour les danseurs que vous avez remplacés.
Most people don't understand dancers.
La plupart des gens ne comprennent pas les danseurs.
Anton... Dancers such as you are rare.
Anton... Les danseurs comme toi sont rares.
The dancers who die are always from among the best.
Les danseurs qui sont morts étaient parmi les meilleurs.
His dancers keep turning up dead, Grace.
Ses danseurs meurent subitement, Grace.
He's one of the dancers who disappeared.
C'est l'un des danseurs qui a disparu.
Jimmy, run the dancers through the opening of Act 2.
Jimmy, fais-leur répéter l'ouverture de l'acte 2.
Dancers, get ready.
Les danseurs, en place.
Long enough to get the better of the most enthusiastic dancers.
Quelques secondes suffisent. Les plus enragés ne résistent pas.
Last year, Mitzi Gaynor came here with her show. She brings 10 wonderful boy dancers with her.
L'an dernier, Mitzi Gaynor, avec dix merveilleux danseurs.
Tonight, Criminals at Large goes after a serial killer... who's claimed the lives of beautiful young girls... working as exotic dancers and strippers in New York City.
Bonsoir. Et vous, chers téléspectateurs pouvez nous aider à l'arrêter.
Mr. Brady, the murders of these exotic dancers is a very tragic situation. Now, my concern is another series of killings going on that's being covered up. Pardon me.
Ces assassinats de strip-teaseuses sont véritablement dramatiques, mais il y a d'autres meurtres que la police tente de cacher.
Aren't these dancers great?
Super, ces danseurs, non?
You like dancers?
Les danseurs, ça vous plaît?
I think dancers are the sexiest guys in the whole world.
Je trouve que ce sont les types les plus sexy du monde.
Our backup dancers... Station's most bodacious creations... the Good Robot Usses!
Et voici nos danseurs, les créations les plus démentes de Station :
- The Indians, the dancers.
- Celle des danseurs indiens.
And now here they are, the Whirling Jepper Clayton Dancers!
Et maintenant, mesdames et messieurs, le fabuleux ballet de Jepper Clayton.
They do a show every night and he says he needs dancers.
Ils ont un numéro tous les soirs, il cherche des danseuses.
But the dancers are so excited to be performing for an audience... the world could blow up and they wouldn't care.
Mais les danseurs étaient si excités de se produire devant le public... que le monde aurait pu s'écrouler, ils s'en seraient fichés.
By the time we left Japan, I was getting attached to the dancers... and I started feeling like a mother to them.
Quand on a quitté le Japon, je m'étais attachée aux danseurs... et je commençais a me sentir comme une mére a leur égard.
The innocence of the dancers move me.
L'innocence des danseurs m'émeut.
Aren't my dancers great?
Mes danseurs ne sont-ils pas super?
Since I was staying in my apartment in New York... I lost contact with the dancers.
Comme j'étais dans mon propre appartement a New York... j'ai perdu contact avec les danseurs.
He wasn't the best of the hundreds of dancers auditioning.
Il n'était pas le meilleur des centaines de danseurs qui auditionnaient.?
It was days like that... that I was reminded just how young the dancers really were.
C'était les jours comme ça... que je me souvenais, combien les danseurs étaient jeunes, en réalité.
I couldn't even inspire seven dancers.
Je ne pouvais même pas inspirer sept danseurs.
You should be one of those Solid Gold dancers.
Tu pourrais être danseur professionnel, comme à la télé.
You know, uncle phil... most husbands wouldn't want their wives running off half naked to a bunch of... bulging, masculine dancers that's gonna be grabbing them and lifting them... in places their husbands forgot existed.
Tu sais, oncle Phil, la plupart des maris ne voudrait pas que leur femme soit à moitié nue devant un tas de mecs musclés et virils qui vont l'attraper et la soulever par des parties de leurs corps oubliées par leurs maris eux-mêmes.
Stand by, dancers.
Ballet, prêt à entrer.
Cue dancers.
Entrée du ballet.
I'd like to thank all the adult dancers.
Je remercie tous les danseurs adultes.
I'd like to have all the women dancers, the traditional dancers....
Je demande à toutes les danseuses et danseurs traditionnels...
It's your dancers the same my being so clear you never... explain yourself probably
Ce sont tes danseurs que tu diriges. Suis-je assez claire en ce moment? Tu ne t'es jamais donné la peine de leur expliquer vraiment.
You can't doing that's your dancers, period it thank you very much
Tu ne peux pas faire cela à tes danseurs, c'est tout! Merci beaucoup!
"The Frank Milo Dancers," he calls them.
"Les danseuses de Frank Milo", il les appelle.
And also the dancers to give us a gopak!
Et aux danseurs de nous danser un hopak!
call the dancers!
place aux danseurs!
They want to kidnap it while disguising itself as dancers.
Ils veulent le kidnapper en se déguisant en danseurs.
Dancers are actually boxers.
Les danseurs sont en réalité des boxeurs.
The boxers disguised themselves in dancers to kidnap Lord Sasin.
Les boxeurs se sont déguisés en danseurs pour kidnapper Lord Sasin.
What if she says Cantor's pimping out his dancers and laundering mob money?
Et si elle vous dit que Cantor est non seulement souteneur... mais qu'il blanchit de l'argent de la mafia, ce dont...
I thought we'd first visit the Teleris Cluster, look in on the star dancers at Mundahla.
On pourrait commencer par visiter l'amas Téléris, puis les danseurs étoiles de Mundahla.
Do you need any dancers?
Vous avez besoin d'une danseuse?
I have heard that gentlemen from the a.E.C. Are much better dancers than military men. Is that true?
Il paraît que les messieurs de l'AEC, sans exception, dansent mieux que les militaires.
We also have drums and hula dancers
Il y a aussi tambours et danseuses.
I have always admired the strength and stamina of dancers.
J'ai toujours admiré la force et la résistance des danseurs.
HANDS are beaten, havent you seen that the dancers mark the beat by beating their hands?
Les mains, vous n'avez pas vu que les danseuses marquent le rythme ainsi?
As a voung Centauri, I developed a preoccupation with females. I went to all the finest clubs, watched exotic Centauri dancers.
Quand j'étais un jeune Centauri, j'étais préoccupé par les femmes. J'allais dans les plus beaux clubs pour regarder de superbes danseuses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]