Eat well перевод на французский
1,618 параллельный перевод
If people eat well, work well.
Si les hommes mangent bien, ils travaillent bien.
Eat well, gentlemen.
Bon appétit messieurs.
You eat well last night?
Vous avez bien mangé hier soir?
Why not eat well?
Autant bien manger.
Take care of yourself and eat well.
Prends soin de toi et mange bien.
- You eat well?
- Tu manges bien?
Do you eat well?
Tu manges bien au moins?
What's with who? A pregnant wife has to eat well.
Bien se nourrir est important pour une femme enceinte.
Eat well, live well, is what I said.
"Porte-toi bien", lui ai-je dit.
I do yoga, I eat well.
Je fais du yoga, je mange sainement.
So, I want you to eat well this week.
Alors, je veux que vous mangiez bien cette semaine.
Well, if you don't wanna eat yours... we have some Fruity Pebbles.
Le mien est bien. Mais si tu n'en veux pas, j'ai aussi des nuggets.
Well, for starters I have to eat.
D'abord, il faut bien que je me nourrisse.
Well right now, all we want is somethin'to eat
Pour l'instant, tout ce qu'on veut, c'est à manger.
Well, I've... ... won over seven all-you-can-eat chicken-wing contests.
J'ai gagné 7 concours du plus gros mangeur de pilons.
Ilse, you should eat something as well.
Ilse tu dois manger quelque chose.
Well, if you must eat pickle...
Si vraiment tu aimes ça....
- Well, what's there to eat?
- Qu'est-ce qu'on a à croûter?
Eat Chinese well this, thank you
Le chinois, ça ira très bien, merci.
Let's just eat and change the subject. Well, what can you do? We've all had friends drop in unannounced.
On a tous eu des visites impromptues!
Try and eat as well!
Essaie de manger en meme temps!
Well, every run, I go as hard as I can... and I eat five raw eggs for breakfast... and I always sleep with my head facing north.
Je cours le plus vite possible, je mange 5 œufs crus le matin... et je dors toujours la tête au nord.
well them big city-sIickers can eat shit!
- Qu'elle mange de la marde, la grosse métropole! Qu'elle mange de la marde! - Hé!
Well, I couldn't eat it, and I ordered it.
Je l'ai commandé. Je n'arrive pas à le manger.
Well, then let's eat.
- Eh bien, alors allons manger.
Well, it's kind of a custom of mine I often sing songs from my youth after my customers eat Take it as an entertainment ;
Quand mes clients ont fini, je leur chante souvent des chansons de ma jeunesse pour les divertir, écoutez.
And they give them a can of food to eat as well!
En plus, ils leur donnent une boîte de conserve à manger.
Well, she tried to eat me once.
Et bien elle a essayé de me manger une fois.
Well, you can't eat flowers.
Tu ne peux pas manger des fleurs.
- Well, then, let's eat.
Alors mangeons
Well, let's eat.
Et bien mangeons.
Well, a man's gotta eat, right?
Et bien, un homme doit manger, n'est-ce pas?
Well, you gotta eat.
Et bien, tu dois manger.
Well, uh, we were just gonna grab something to eat.
Et bien, on allait juste prendre quelque chose à manger.
Well, I was afraid Jake wasn't going to show, and when I get upset, I eat.
J'étais inquiet que Jake ne se pointe pas, je mange quand je suis inquiet
I'm just saying that you don't eat that well.
Si tu freinais la viande rouge, ça aiderait.
Well, the Montecito's hosting the All-American Eating Finals... and a few of the competitors... figured an all-you-can-eat buffet would be the perfect place to practice.
Le Montecito reçoit les finales de la grande dégustation américaine... et quelques concurrents... se sont dit qu'un buffet à volonté... serait un bon terrain d'entraînement.
Well, you know, I mean, I can eat four or five Steak-Ums at a time.
Eh bien, vous savez, je peux manger quatre ou cinq steaks en un repas.
Well, when you're stressed, you eat.
Quand tu es stressé, tu manges.
Well, you gotta eat.
- Il faut manger.
Well, with all due respect, why don't you just get off your ass, go over there, eat as much crow as you have to, and bring her back home?
Avec tout le respect que je te dois, pourquoi tu ne bouges pas tes fesses pour aller la voir, admettre tes torts et la ramener à la maison?
- Yeah, well we all gotta eat right?
- Ouais, mais faut bien manger, non?
Well, eat slow.
Eh bien, mange lentement.
Well, they let you out to eat, don't they?
Ils te laisseront sortir pour manger, non?
Yeah? Well, then why'd you eat that apple off my palm this morning?
Tu as mangé une pomme dans ma main, ce matin.
Well, we need to eat.
Nous devons bien manger.
Well, she's had little else to do but eat and sleep.
Manger et dormir sont ses seules activités.
This waste finds its way into our oceans and water-supply systems, contaminating the animals that live in it, as well as those that eat from it.
Ces excréments se retrouvent dans les océans et dans nos sources d'eau, contaminant les poissons qui y vivent et ceux qui les mangent.
- Well, don't eat it if it isn't right.
- Ne le mange pas.
Well, what do you like to eat?
C'était notre meilleur moment.
Well, I don't eat soup.
Eh bien, je ne mange pas de soupe.
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well now 184
well in that case 21
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well uh 21
well yes 116
well i never 20
well enough 63
well put 59
well in that case 21
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well uh 21
well yes 116
well i never 20
well enough 63
well put 59