Evacuate перевод на французский
1,944 параллельный перевод
Evacuate immediately!
Évacuez immédiatement!
- We need to evacuate.
Il faut évacuer la ville.
– IDs. – Here. We were told to evacuate.
- On nous a dit d'évacuer.
Prepare to evacuate Earth.
Préparez-vous à évacuer la Terre.
Let's evacuate! Come on!
On évacue, allez!
If there is a foreshock, it will register, and you just might have time to evacuate.
Un choc préliminaire sera signalé et vous pourrez peut-être évacuer.
We have to evacuate the entire town.
On doit evacuer la ville entiere!
Does it make sense to evacuate a dog, but leave soldiers?
On évacue le chien mais pas nous?
When can we evacuate him?
On peut l'évacuer?
Where they evacuate places, they bring in, like buses and...
En cas d'évacuation, ils utilisent des bus.
- Is it safe to evacuate?
- Peut-on évacuer sans danger?
Frank, call that courthouse and tell them to evacuate the building immediately.
Frank, appelle le tribunal et dis-leur d'évacuer immédiatement.
Evacuate that building immediately.
Faites évacuer immédiatement.
All personnel, evacuate the tank immediately.
Tout le personnel est invité à évacuer le tank immédiatement.
They're starting to evacuate.
L'évacuation a déjà commencé.
Evacuate the premises.
Évacuez les lieux.
And is it safe to evacuate?
Est-il plus prudent d'évacuer?
Evacuate the station.
Faites évacuer la station.
- Dr. we need to evacuate.
Ils ont envoyé la cavalerie.
Try to evacuate as much of the clot as you can.
Enlevez le maximum de ce caillot.
I said, "evacuate all the kids from the bus stop"!
J'ai dit : "Evacuez tous les enfants de l'arrêt de bus."
As many houses are being destroyed. Residents are trying to evacuate.
Suite à la destruction de beaucoup de maison, les habitants essaient d'évacuer.
Now, I have been talking to the police and they have informed me that until they get a handle on what's going on out there, we're gonna have to evacuate the school. Now that means y'all are gonna be able to go on home.
J'ai parlé à la police et ils viennent de me dire que tant qu'ils ne maîtrisent pas tous les éléments, nous devons évacuer l'école.
We'll evacuate his stomach so he can't aspirate.
On va évacuer son estomac pour qu'il n'aspire pas.
Judoon will evacuate.
Les Judoon vont évacuer.
No, there's nothing to evacuate, the bleed's parenchymal.
Non, il n'y a rien à évacuer, le saignement est parenchymal.
We need to evacuate the air now.
Il faut évacuer l'air maintenant.
All students are to evacuate the school immediately!
Tous les élèves doivent évacuer l'école immédiatement.
Zeus believes we should evacuate.
Zeus pense que nous devrions évacuer.
Good God, I've got to evacuate the building!
Je dois faire évacuer les lieux!
They need to evacuate.
Ils doivent évacuer.
Eventually, the planet was mined down to a hollow shell and my people were forced to evacuate.
La planète a fini par ètre tant minée qu'elle était une coquille vide, et mon peuple a dû évacuer.
Control to everyone, evacuate battle area.
À tous. Évacuez la zone de combat.
Repeat, evacuate battle area.
Je répète, évacuez la zone de combat.
Four, when opening a door exit to evacuate an aircraft...
La quatrième : en ouvrant la porte pour évacuer un avion...
Four, when opening a door exit to evacuate an aircraft rotate the handle in the direction of the arrow and open the door forcefully enough that it locks against the side of the fuselage.
La quatrième : en ouvrant la porte pour évacuer un avion, tourner la poignée dans le sens de la flèche et ouvrir la porte suffisamment fort pour qu'elle se bloque contre le fuselage.
The fire department is trying to evacuate the building.
Les pompiers tentent de faire évacuer le bâtiment.
- I have to evacuate the building.
- Je dois évacuer le bâtiment.
This is the latest reading that we need to evacuate
Ce sont les dernières données à évacuer
Then I have no idea but with this information I'm making the recommendation to the President to evacuate the entire Westcoast of the United States
Là, aucune idée Mais avec ces infos, je vais faire une recommandation au Président d'évacuer la Côte Ouest
They're going to evacuate the entire Westcoast
Ils vont évacuer toute la Côte Ouest
I can get myself onto a toilet and evacuate my own bowels.
Je peux me mettre sur des toilettes et évacuer ma propre merde.
Unstable, evacuate now.
Le bâtiment est trop instable, évacuer de suite!
- I repeat, you must evacuate now. - Jim!
- Je répète, évacuez tout de suite!
She was in Memorial Hospital, and they didn't evacuate her, and I lost her.
Elle était au Memorial Hospital, et ils ne l'ont pas évacuée, et je l'ai perdue.
We have to evacuate.
Vite! On dois évacuer.
You two, all personnel have been ordered to evacuate.
Vous deux. Le personnel a été évacué.
All personnel must evacuate immediately.
Le personnel est prié d'évacuer.
Evacuate the building immediately.
Évacuez immédiatement le bâtiment.
Repeat, evacuate the terminal immediately.
Je répète. Évacuez immédiatement le terminal.
But we should evacuate.
- Mais on doit évacuer.