Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ F ] / Female reporter

Female reporter перевод на французский

94 параллельный перевод
I'll remain handcuffed until I'm the first female reporter of The New York Sentinel.
Je resterai là tant que je ne serai pas reporter du "N.Y. Sentinel".
( female reporter ) Did you know the killer?
Mademoiselle, par ici.
[Female reporter] Mike, what's going on in there?
Mike, qu'est-ce qui se passe?
( female reporter ) In the portion of tape released by his attorney,
Dans la cassette fournie par son avocat,
FEMALE REPORTER : What is it worth?
Barrez-vous de mon chemin!
Would you comment? FEMALE REPORTER : Any comment?
Comment était-ce au tribunal?
FEMALE REPORTER :
- Un mot sur votre témoignage?
Federal authorities swooped down on the Photowork Gallery and carted off photos and videotape equipment. Female reporter : They're acting on a writ of seizure before judgment brought against the gallery and photographer Philippe Gascon by the law firm of Smith, Deutsch Rosenthal on the behalf of WCM, World Creative Management.
Nichée dans un coin secret de la campagne suisse, la clinique Grauer ne traite que les têtes couronnées, les leaders de la finance et les super-stars du showbiz.
[female reporter] : Denis Marks and his wife have been stocking up supplies.
Dennis Marks et sa femme ont fait des stocks.
FEMALE REPORTER : ... Securities and Exchange Commission is launching a probe today into possible ethics violations at upstart pharmaceutical company Progeia.
La SEC, commission de surveillance de la bourse, lance une enquête sur le laboratoire pharmaceutique Progeia.
[Narrator] A 1974 film that was difficult to label, it was the story of a female reporter who joined a college cheerleading team in order to expose its demeaning nature.
L'histoire d'une reporter qui rentre dans la troupe de majorettes d'un collège pour enquêter sur la nature dégradante d'une telle occupation ;
( female reporter ) There he is. Go.
Il est là.
Every other paper in town has got a female reporter a good-looking female reporter, stashed on the roof covering Superman.
Tous les autres journaux ont une femme reporter, jolie qui plus est, sur un toit à guetter Superman.
FEMALE REPORTER : The two men were slain here earlier today, as authorities speculate as to the apparent disappearance of a third.
... les deux hommes ont été tués plus tôt, et les autorités croient qu'un autre manque à l'appel.
[Female reporter] The government originally stated that incidents in Asia were isolated cases and posed no significant threat.
"Mais les gouvernements minimisent l'ampleur des incidents..." "Les chaînes de télévision affirment... " que les incidents en Asie sont isolés et ne posent pas de réelle menace. "
[Female reporter] Do you think the government are doing enough to prevent the virus from coming to this country?
Pensez-vous que le gouvernement fait le nécessaire pour empêcher le virus d'arriver dans notre pays?
Officials ordered a county-wide evacuation, which went into effect - female reporter :
Les autorités ont ordonné l'évacuation de tout le comté...
After hours of patient stalking, the big cat attacks with lightning speed and - female reporter :
Après des heures de guet, la chat jaillit à la vitesse de la lumière...
Female reporter : andrew kane resigned amid allegations
Andrew Kane s'est résigné à admettre ces allégations.
Female reporter : Now with the world's largest insurance company, AIG, on the brink of collapse, it could mean devastation way beyond Wall Street.
- Maintenant, avec la plus grosse entreprise d'assurances, AIG, au bord de l'effondrement, cela pourrait signifier la dévastation bien au-delà de Wall Street.
FEMALE REPORTER III Hi, Johnny.
Salut, Johnny.
Female reporter : Mrs. Zajac, would you say it's an exaggeration that your husband responded like a hero at the scene of the shooting?
Mme Zajac, diriez-vous qu'il est exagéré de dire que votre mari a réagi comme un héros lors de la fusillade?
Female reporter # 2 :
UNe JOURNALISTE :
Female reporter :
Femme journaliste :
FEMALE REPORTER : No park rangers on site due to the shutdown.
Pas de gardes forestiers sur place à cause de la paralysie.
FEMALE REPORTER : So, who could challenge this president?
Alors, qui pourrait défier le président?
Female reporter : Researchers at UCLA medical center Released a study today which shows that supplemental...
Les chercheurs du centre médical UCLA ont publié aujourd'hui une étude complémentaire qui montre...
Female reporter :... raiding has left 20 injured, 3 in critical condition.
Femme journaliste :... raid a quitté 20 blessés, 3 dans un état critique.
FEMALE REPORTER :'Sadly, all this comes too late for the detective,'who became something of a celebrity two years ago.'
Malheureusement, tout celà arrive trop tard pour le détective qui a gagné la célébrité il y a deux ans.
Female reporter :
Femme Reporter :
- Are you shocked at the verdict? Female reporter :
Mme Marcus, qu'allez-vous faire maintenant?
Female reporter ♪ 2 : Selina Meyer prepares to step into the most powerful shoes in the world...
Selina Meyer se prépare à endosser la fonction la plus puissante au monde...
Female reporter : into the history books with a "squeaky-clean" speech.
... dans les livres d'histoire avec un discours grinçant.
Female reporter : Things are not looking good for Selina Meyer as New Hampshire makes its voice heard... Female reporter ♪ 2 : with victory now confirmed for Governor Danny Chung, it's a race for second place here in New Hampshire...
Les choses se présentent mal pour Selina Meyer alors que le New Hampshire fait entendre sa voix... avec la victoire maintenant confirmée du Gouverneur Danny Chung, c'est une course pour la seconde place dans le New Hampshire...
( Female reporter ) What do your numbers tell you?
[JOURNALISTE] Que disent vos chiffres?
( Female reporter ) What's the margin of error on that?
[JOURNALISTE] Avec quelle marge d'erreur?
( female reporter ) One last American hero laid to rest today in Arlington, the final chapter to this tragedy dashing the hopes of many Americans that Sergeant Odelle Ballard might still be alive.
Un dernier héro américain à été enterré aujourd'hui à Arlington, le dernier chapitre de cette tragédie, détruisant l'espoir de beaucoup d'américains pour lequel Odelle Ballard serait toujours en vie.
FEMALE REPORTER :
Femme journaliste :
♪ Than I ever was ♪ ( female reporter ) In a stunning turn of events in the case of Stevens vs. the Commonwealth of Virginia, defendant Lori Stevens has been found not guilty of federal kidnapping charges.
Dans un retournement de situation inatendu dans l'affaire Lori Stevens contre l'État de Virginie, l'accusée Lori Stevens a été reconnue non-coupable de kidnapping.
Let's get this... FEMALE REPORTER :
Autres nouvelles :
FEMALE REPORTER :
Merci.
Well, well, if it isn't Jewel, my favourite token female sports reporter.
Jewel, ma prétendue journaliste sportive préférée!
( 2nd reporter ) "The police have not offered a motive..." "... but apparently the two slain female killers were involved in witchcraft. "
On a pas encore de mobile, mais les tueuses assassinées auraient pratiqué la sorcellerie.
- ( female reporter ) Are you hurt?
Etes-vous blessés?
She was one of the first female undercover reporters.
Elle a été la première femme grand reporter.
Finally we can be alone, cardboard cut-out of female news reporter shandra jimenez!
Enfin seuls, silhouette cartonnée de la journaliste Shandra Jimenez!
And I was in front of the camera, too, occasionally, as up-and-coming female television reporter
J'étais devant la caméra, aussi, à l'occasion, en tant que reporter de télévision allant et venant.
Female reporter :
M. Rayder, où pensez-vous que votre stratégie a échouée?
Female reporter : as the stars take to Twitter to share their adoration... Female reporter ♪ 2 : Support from notable celebrities such as Katy Perry
Le soutien de célébrités notables telles que Katy Perry et Will I.am...
Male reporter : In just 15 minutes'time America will have its first female president.
Dans 15 minutes, l'Amérique aura sa première femme présidente.
Yeah. Apparently, there is a female sports reporter named Sarah Lazar.
Apparemment, il y a une femme journaliste nommée Sarah Lazar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]