Fen перевод на французский
130 параллельный перевод
"Auntie Em, Auntie Em! Come back!"
"Tante Em, ne fen va pas.".
I'll give you Auntie Em, my pretty!
Je fen donnerai des tante Em!
You climbed the wrong balcony this time, buddy.
- Tu t'es trompé de balcon. - Va-fen.
I'm Fen Jiggs.
Je suis Phin Jiggs.
Take the boat in the fen, bring them back with you.
Prends le bâteu dans les marais, tu les ramèneras avec toi.
You're not looking fen / vard to it?
Vous êtes impatient?
That's what George is A bog, a fen, a G.D. Swamp!
C'est Georges tout craché... Le dépotoir! Le boueux!
Of course, I came on the holidaymaker special Calling at bedford, colmworth, fen ditton, sutton
Bien sûr, j'ai pris le supplémentaire des vacances qui s'arrête à Bedford, Cilmworth, Sutton, Wallington et Gillingham.
Three and three quarters. That'll be 36 fen.
Il y a un peu plus. 3,6 maos.
Three and a half. 75 fen will do.
3 livres et demie. 7,5 maos.
OK, now... we gonna crawl in this here window, all right?
H ‚, minute, minute... Nous allons entrer par cette fenˆtre, O.K?
Beause you don't like jumping out of windows, man.
Parce que les fenˆtres, c'est pas ton affaire.
I've wash 8 horses for a total of 8 bits.
J'ai pansé huit chevaux, ça fait 8 fen.
8 bits.
Voilà 8 fen.
No, count it, please.
Non, compte-le, je fen prie.
- Please.
- Je fen prie.
Go away.
Va-fen.
Gel out, Francois.
Va-fen, Frangois!
Yes Ah Fen, he is back from Shaolin
Fen, Jenjie est de retour.
Ah Fen Teach them a lesson
Il en verra de toutes les couleurs.
What's up, Fen?
Qu'est-ce qui se passe?
- How could you take Frazer over the Fen? -'Cause.
Comment t'as pu accepter de passer à Frazer?
Would you go home with the Fen?
Rentre avec Fen.
What are you majoring in now, Fenwick?
- Eddie, bien sûr, et puis... et puis moi. Toi, Fen? En quoi tu te spécialises?
I appreciate that, Fen.
Je te remercie.
Let's go, Fen. You must have traveled far.
Vous devez venir de loin.
Come on, Fen. Put your pants on.
Mets ton pantalon.
Nice, Fen. Very nice.
Bravo, Fen.
Fen-ming!
Fen Ming!
Fen-ming!
Fen-Ming!
Alas, it was her sister, the young Fen.
Hélas, c'était sa soeur, la jeune Fen.
The bereaved Fen wanted to follow him.
Fen, endeuillée, voulut le suivre.
Fen wrote down all that had transpired on the scroll... and so it did pass down from generation to generation.
Fen écrivit tous ces évènements sur un parchemin et il fut transmit de génération en génération.
That girl in room # 6, she's become the Fen of 1,100 years ago.
Cette fille dans la chambre numéro 6, elle est devenue la Fen d'il y a 1100 ans.
You're both direct descendants of Ching-hsiu and Fen.
Vous êtes tous deux des descendants directs de Ching-hsiu et Fen.
Fen Yitin, Michio Yokoo
Fen Yitin, Michio Yokoo
As wicked dew as e'er my mother brush'd with raven's feather from unwholesome fen, drop on you both!
Qu'une rosée aussi malfaisante que ma mère en recueillit d'une plume de corbeau sur un bourbier malsain, s'abatte sur vous deux!
We were young men caught in a fen / our.
Nous étions jeunes et aveuglés.
Hey, and we can sell them some of that Fen-Phen they love so much.
Et ces pilules pour maigrir qu'elles aiment tant.
"Barney, you're not gonna lick that man's..."
"Barney, tu ne vas pas lécher les fen..."
- Fen -
Fen...
- 50 cents.
- 50 fen.
Everyone must contribute 50 cents. We have 28 students.
Si chacun donne 50 fen, avec 28 élèves, cela fera combien?
If everyone chips in 50 cents.
Si chacun donne 50 fen, ça fera combien?
Everyone must bring 50 cents tomorrow.
Demain, chacun apportera 50 fen.
One brick makes 1.5 cents.
Une brique égale 1,5 fen.
Ten makes 15 cents.
10 briques font 15 fen.
Moving 100 makes 150 cents.
100 briques, 150 fen.
Moving 1,000 makes 1,500 cents.
1 000 briques, 1 500 fen.
How much is 1,500 cents?
1 500 fen font combien de kuai?
You don't have a cent?
Même pas un fen, pas vrai?