Friend or foe перевод на французский
97 параллельный перевод
Friend or foe?
Ami ou ennemi?
Enter, friend or foe.
Entrez. Ami ou ennemi?
I won't allow anyone to get in my way... be he friend or foe!
Personne ne m'en empêchera, même pas toi!
He's going to be killed either by his friend or foe.
Il va se faire tuer. Sauvez-le!
- Friend or foe?
- Ami, ou ennemi?
I can't tell if you're friend or foe.
Je n'arrive pas à savoir si vous êtes un ami ou un ennemi.
Takes me around to question... friend or foe...
Il m'emmena avec lui pour interroger... amis et ennemis...
One never knows who's a friend or foe.
De nos jours, on ne sait plus qui croire.
Is he friend or foe?
Ami ou ennemi?
- Friend or foe?
- Qui va là?
... against any living brother, whether a former friend or foe.
... contre tout frère vivant, qu'il ait été ami ou ennemi.
Is this fugitive a friend or foe?
Ce fuyard est-il un ami ou un ennemi?
Are you friend or foe?
Es-tu ami ou ennemi?
Captain, I don't know what we'll find when we get to the surface... flora or fauna, friend or foe.
Qui sait ce qu'on y trouvera, flore, faune, amis, ennemis...
Friend or foe?
- Allé mec, parles-moi!
"Amish people, friend or foe?"
"Les Amish, des amis ou des ennemis?"
Friend or Foe? "
- Très intéressant.
We don't know if the people who took the gate and Touchstone are friend or foe.
Nous ignorons si ceux qui ont pris la clef et le Stargate sont des amis ou ennemis.
Friend or foe?
Ami? Ennemi?
Captain, I'm getting a coded friend or foe... acknowledge from the new star fighters.
Capitaine, je reçois un ami ou un ennemi codé... Reconnaître des nouveaux chasseurs d'étoiles.
Twenty-something girls friend or foe?
Les filles qui ont la vingtaine, amies ou ennemies?
It doesn't see friend or foe.
Elle ne distingue pas un ami d'un adversaire.
It doesn't see friend or foe.
Elle ne distingue pas l'ami de l'adversaire.
Friend or foe, friend or foe, friend or foe...?
Allié ou ennemi?
- Friend or foe, friend or foe, friend or foe...? - Will you shut the frell up!
Tu vas la fermer ta bouche de dren!
Friend or foe it didn't make no difference now.
Amis ou ennemis cela ne faisait plus aucune différence.
Are you friend or foe?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Leo, friend or foe?
Léo, ami ou ennemi?
Friend or foe? "
Ami ou ennemi? "
The capital can be either friend or foe, depending on the humor of the masses.
En fonction du peuple, la capitale peut être amie ou ennemie.
Friend or foe? - Foe!
- Ami ou ennemi?
Oh... friend or foe?
O h... Ami ou ennemi? Ami!
Halt? Friend or foe? Woh, squirt.
Ami ou ennemi?
- Friend or Foe? - Put the gun down.
- Ami ou ennemi?
- Friend or Foe?
- Pose ça.
- Friend or foe?
- Ami ou ennemi?
Friend or foe?
amis ou ennemis?
I don't know whether I'll be your friend or foe next time we meet. Either way though, live on until then.
J'ignore si nous serons alliées ou ennemies la prochaine fois, mais tâchez de survivre jusque-là.
But who on earth are you? A friend or a foe?
Es-tu mon ami ou mon ennemi?
I'm neither a friend or a foe.
Ni ton ami ni ton ennemi.
If this mortal he doth lie Whether told to friend or told to foe
Si ce mortel ment À un ami ou à un ennemi
Impressed, or I may say touched by the words of goodwill and friendship I have heard I promise you that I shall do my utmost to change my country's policy towards that nation which was once our foe but is now, I may venture to say our friend.
Impressionné, voire touché... par Ies mots de bonne volonté que j "ai entendus. Je vous promets de faire I" impossible... pour changer Ia politique de mon pays... envers une nation autrefois ennemie... mais qui est aujourd " hui, dirais-je... notre amie.
They'll fire on anything that doesn't respond to their friend-or-foe signal.
Dès qu'on les coupe, les robots tirent sur tout ce qui bouge.
Are you foe or friend?
Pourquoi hésiter?
Are you friend... or foe?
Etes-vous ami... ou ennemi?
You've been given a list of our ships that have defected to their sides and their friend-or-foe systems have been adjusted accordingly.
On vous a donné la liste des vaisseaux qui ont trahi... et leur système de reconnaissance a été ajusté en conséquence.
Adjust friend-or-foe systems to new frequencies every 24 hours.
Ajustez les systèmes "ami-ou-adversaire" à de nouvelles fréquences toutes les 24 heures.
Friend, or a foe?
Mais qui est-il?
Whether it is to friend or to foe Loyalty is important
Qu'importe que ce soit pour un ami ou un ennemi, la Loyauté est importante.
There was no way to determine if they were friend or foe.
les trois volontaires que nous avons envoyés...? Nous ne pouvions pas savoir s'ils étaient nos alliés ou nos ennemis.
Friend... or foe?
Ami... ou ennemi?
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friendly fire 24
friends of yours 55
friends of mine 20
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friendly fire 24
friends of yours 55
friends of mine 20