Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Get

Get перевод на французский

1,136,008 параллельный перевод
Can I just get a * * * over here.
Je peux en avoir une par ici.
This fat slag here thinks she can just walk in and, like, get a job!
Ce gros tas là croit pouvoir dégoter un job!
Vera seems to be in an awful panic to get everything looking shipshape.
Vera semble obnubilée à vouloir tout remettre en ordre.
Just get back to work.
Retournez bosser.
Yeah, all right, I'll get Smiles to let us in.
Smiles nous laissera entrer.
Come on, let's go get Smiles.
Allons trouver Smiles.
Got a favour to ask. Franky and I need to get into the laundry.
Franky et moi aimerions entrer dans la buanderie.
Reckon I can get her off in five.
Je la ferai jouir en 5 minutes.
- C-come on... get out of there!
- Allez, sors de là!
- Can you get it?
- Tu le tiens?
Get out!
Sortez!
Gonna ask Liz if we can get into the seedling area.
Je demande à Liz pour rejoindre les plantations.
Can you get me on the list?
Je peux être sur la liste?
Well, it'd be more efficient if we could get some more welding'gear in here.
Ça le serait encore plus avec un autre fer à souder.
- you don't get to talk, all right?
- tu dois la fermer, vu?
- Hey! Fuckin'get off
- Bordel, lâche ça.
- Get the fuck off me!
- Lâchez moi!
- Get me out of here.
- Je sors.
Vera, just... just get it shut down ASAP.
Vera, fermez l'atelier fissa.
- Sonia, I... - Get out of my workshop!
Sors de mon atelier!
If I can get the Green Wall project reinstated... me and Franky get jobs in the workshop.
Si je réintègre le mur fleuri... Franky et moi on bossera à l'atelier.
No wonder you're tryin'to get
Forcément que je dérange.
Get back to your unit.
Rejoignez votre unité.
They will get in your way, and then those primal urges will kick in, and once again you're gonna have blood on your hands.
On s'interposera. Vos instincts primaires resurgiront. Une fois de plus, vous aurez du sang sur les mains.
- Get your gear off, here come Jakey!
- Retire tes fringues, voilà Jakey!
- Get him out of there.
- Qu'il sorte.
Get in there!
Rentre là-dedans!
! Get the fuck off you... Argh!
Lâche-moi, bordel!
You steal my job and then you try to get me arrested?
Tu me voles mon job, et tu veux me faire coffrer?
We can get out of this place.
On sortira d'ici.
Gonna ask Liz if we can get into the seedling area.
Je demande à Liz pour bosser aux plantations.
Get out of my workshop!
Sors de mon atelier!
Get up!
Debout!
If we get caught they'll slap another six months on.
On se fait choper, c'est 6 mois de plus.
Let's be the first ones to get away for good.
Soyons les premières à nous faire la belle.
So bloody get on with it you slack tart.
Putain, finissez votre part.
I did th... I did that for you lot'cause he said you wouldn't... c... you wouldn't get a conviction otherwise.
Je l'ai fait pour vous, car il disait qu'il n'y... qu'il n'y aurait jamais de condamnation.
I just... I just couldn't get her, ah...
mais, je ne parvenais pas à...
I couldn't get her to confess.
Elle ne voulait pas avouer.
Why don't... why don't you get him to come in here and, ah... he can... he can explain... everything.
Pourquoi ne pas le faire venir, et... il pourrait tout expliquer.
As long as they don't get that then you're free.
Tant que tu ressens, tu es libre.
- We'll get you out of here. - Hmm.
On te sortira d'ici.
I can't get these posts you want.
Je peux obtenir ces posts.
- Right, so get a lawyer onto it.
- Son avocat peut s'en occuper.
I will make a call, get the Red Right Hand to watch her.
Suffit d'un appel à la Main Rouge pour qu'ils la surveille.
- I don't wanna get into any trouble.
- Je ne veux pas d'ennuis.
Ready to get the fuck outta this joint?
Prête à te barrer d'ici?
Anyone can get a root, even screws.
On y trouve de l'info, des plans cul.
When I get back from this board meeting.
Après la réunion du comité.
Yeah, well fucking get it over with then.
Bordel, faut t'en remettre.
- Oi, get off her!
- Lâchez-là!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]