Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Go for a walk

Go for a walk перевод на французский

1,227 параллельный перевод
Couldn't we go for a walk together?
On peut se promener tous les deux?
My friend wants to go for a walk!
Mon ami veut marcher un peu!
Sweetheart, why don't you go for a walk while I pay this.
Ma chérie, si vous alliez prendre l'air Ie temps que je règle Ies achats.
I just Wanted to go for a Walk.
Et moi qui voulais faire une promenade!
I just wanted to go for a walk.
Je voulais simplement me promener.
Every evening at the same time he would go for a walk for half an hour exactly no matter what the weather.
Chaque soir à la même heure il se promenait pendant une demi-heure, quel que soit le temps.
But, I suggest you go for a walk.
Faites plutôt une promenade.
You have no idea how much trouble I went through, month after month, just to get him to go for a walk.
T'as pas idée des mois qu'il m'a fallu pour obtenir de lui une promenade.
Let's go for a walk and talk this out.
Viens, parlons-en en marchant.
You... wanna go for a walk?
Se balader?
If I'll pluck up some courage, I'll go for a walk through the fields.
Si j'ai le courage, j'irais me balader dans la campagne.
Well, we were gonna go for a walk, but we heard on the radio it might rain.
On voulait aller marcher, mais la radio annonce de la pluie.
We could go for a walk after dinner.
On pourrait faire une promenade, après dîner.
That night I decided to go for a walk.
Ce soir-là, je décidais d'aller marcher.
I think I might go for a walk.
Je pensais aller me promener.
We go for a walk together almost every day.
Nous nous promenons quasi quotidiennement.
Do you want to go for a walk?
Si on allait faire un tour?
Go away, go for a walk, you are stinking up this place!
Descends plutôt à pied, tu vas le dégueulasser.
After lunch we'll go for a walk down to the front.
Plus tard, on ira marcher vers la mer.
When this madness is finished, perhaps we could go cycling together, take a trip down to the Old Swan at Henley and go for a walk in the woods.
Quand cette folie prendra fin, on pourrait faire un tour à vélo... aller prendre le thé à Henley, ou marcher dans les bois...
Why don't we go for a walk?
Pourquoi ne pas aller faire un tour?
I think I'll go for a walk to digest.
Je vais faire un tour pour digérer.
- Come on, babe, let's go for a walk.
On va être absent un petit moment.
- Let's go for a walk.
- On va se promener?
I think I'm going to go for a walk.
Je vais aller faire un tour.
Do you want to go for a walk?
- Et si on allait faire un tour?
I want you to stay up, go for a walk, find somebody to play cards with.
Va te balader, trouve-toi un partenaire pour jouer aux cartes.
Wanna go for a walk on the beach?
Tu veux te balader sur la plage?
Why don't you go for a walk?
Va faire un tour.
And, the next day, Greta asked Sabrina To go for a walk in the woods, and begins to open what Could be a new Pandora's box.
Greta entraîne Sabrina dans les bois et s'apprête à ouvrir une nouvelle boîte de Pandore.
You want to go for a walk?
Tu veux aller faire un tour?
We're gonna go for a walk. I'm charging you with assault on Didi.
Je vous arrête pour l'agression de Didi.
Come on. we're gonna go for a walk.
Viens. On va se promener.
If you want to stay on good terms with your father it's best if we leave them alone and I don't know, go for a walk in the forest.
Si tu veux de bonnes relations avec ton père, laissons-les seuls et allons en forêt. Je connais un bon restaurant.
Tomorrow, we will go for a walk, do you agree, Malimba?
Demain on va se promener, d'accord Malimba?
Do you wanna go for a walk or something, just for fun?
On va se promener pour s'amuser?
- Do you boys want to go for a walk?
- Vous voulez allez vous promener?
To go for a walk if I want to, like any normal person.
Aller faire un tour si j'ai envie comme tout le monde.
- Let's go for a walk.
- Allons marcher.
After you get settled in, we go for a little walk.
Quand tu seras installée, on ira faire un petit tour.
Why would she choose... a park so far away to go for her walk?
Pourquoi a-t-elle choisi... un parc si lointain pour aller se promener?
- Go for a little walk.
– Une petite balade.
Go off for a walk up the woods, then? ( Girl squeals )
Alors une promenade dans les bois?
You know, when I ask Peter if he wants to go for a drive or take a walk or something, he's always busy writing his novel.
Quand je demande à Peter s'il veut se balader, il est toujours occupé à écrire.
I'll go out for a walk.
Je vais marcher un peu.
For no earthly reason Ever go to Africa for a walk.
Pour aucune raison, n'allez jamais vous promener en Afrique.
Maybe I'll go for a walk
J'irai faire un tour, peut-être.
Adrian, I wanna go out for a bit. You know, just take a little walk.
respirer.
- We're gonna go for a little walk.
- On va faire un petit tour.
I'll make dinner.
- Okay, let s go for a walk... dog.
Want to go for a walk in the forest?
- Tu m'emmènes en forêt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]