Hard to starboard перевод на французский
50 параллельный перевод
Hard to starboard.
Nous partons.
Hard to starboard!
Attention, à bâbord!
- Hard to starboard. - Hard to starboard, sir.
À droite, toute!
Hard to starboard it is, sir.
La barre est à droite.
I put her hard to starboard and reversed the engines, but she was too close.
Je suis venu à droite, mais... il était trop près.
- Hard to starboard.
- Tribord toute.
- Hard to starboard, sir.
- Tribord toute, monsieur.
Hard to starboard.
A tribord, toute!
Hard to starboard.
Touché à tribord.
- Hard to starboard.
- Touché à tribord.
Hard to starboard!
Demi-tour tribord!
Hard to starboard!
Barre à tribord!
Hard to starboard!
Alerte à l'équipage!
Hard to starboard.
À tribord!
Hard to starboard!
Tribord toute!
- Hard to starboard.
- Cap à tribord.
You say you turned hard to starboard when the gust hit.
Vous dites que vous avez mis la barre à tribord.
Iceberg, right ahead! Hard to starboard!
Tribord toute!
I put her hard to starboard, and ran the engines full astern, but it was too close.
J'ai mis la barre toute, machine arrière. Trop tard.
Hard to starboard.
À tribord toute.
Hard to starboard!
Attention à tribord!
Hard to starboard, right now!
A tribord, immédiatement!
Hard to Starboard.
- A tribord, toute!
Deep Eyes, hard to starboard!
A tribord toute!
Barret Bonden, put your helm hard to starboard.
Barret Bonden, la barre à tribord toute.
- Hard to starboard.
Barre à tribord.
Hard to starboard! Starboard engines, full astern!
Moteurs tribord, arrière toute!
Hard to starboard.
Capitaine.
The Endeavour is coming up hard to starboard and I think it's time we embrace that oldest and noblest of pirate traditions.
L'Endeavour est à tribord. Embrassons la plus noble de nos antiques traditions.
Hard to starboard!
À tribord toute!
Hard to starboard, lads!
À tribord toute!
In one minute, hard to starboard, we hit the outer shoals.
Dans une minute, tribord toute, nous frappons les bas-fonds extérieurs.
Hard to starboard.
Sur tribord.
When I break hard to starboard, light'em up!
Dès que j'arrive à tribord, arrosez-les!
Tack hard to starboard to alter our angle of approach.
Virer dur à tribord pour altérer notre angle d'approche.
We're through the heart now, and we need to get to the carotid artery, so on my mark, turn hard to starboard.
Nous sommes dans le cœur, et il faut qu'on rejoigne l'artère carotide donc à mon commandement, vous tournez à tribord.
Now hard to starboard!
À tribord toute!
Hard to starboard!
À tribord!
Hard to starboard if you please, Mr. Williamson.
À tribord toute, s'il vous plaît.
Little Goldie here is listing hard to starboard.
La petite Goldie penche fort à tribord.
Hard to starboard.
Tribord toutes.
- Rock her? Port to starboard, hard.
Barre à tribord, toute!
Hard to port then hard to starboard.
Bâbord toute, et tribord toute!
- Hard to starboard!
- Barre à tribord!
hard to tell 74
hard to explain 19
hard to say 179
hard to believe 105
hard to port 37
starboard 74
starboard side 22
hard pass 21
hard kill 18
hard day 29
hard to explain 19
hard to say 179
hard to believe 105
hard to port 37
starboard 74
starboard side 22
hard pass 21
hard kill 18
hard day 29