New directions перевод на французский
191 параллельный перевод
I think I should strike out in new directions.
Je pense que je vais prendre une autre direction.
Others can lead you in new directions.
D'autres nous font avancer.
I have a lot of ideas for new directions.
J'ai un tas d'idée pour de nouvelles directions.
"New Directions!"
"Nouvelles Directions!"
New Directions!
Nouvelles Directions!
I honestly thought that was the end of the very brief fever dream that was "New Directions!"
Je pensais sincèrement que c'était la fin du rêve intense et fiévreux qu'était "Nouvelles Directions!"
New direcions :?
New Directions recherche des chaperons Inscrivez-vous
And now, ladies and gentlemen, please welcome McKinley High School's... New Directions!
Mesdames et messieurs, accueillez s'il vous plaît "Nouveau Départs" du lycée McKinley.
So, without further ado, I present the New Directions.
Sans en dire plus, je vous présente "Nouveaux Départs".
Principal Figgins, as you very well may know, this is my first year in Glee Club... and I've just been informed that New Directions has not been afforded a yearbook photo.
C'est ma 1e année dans la chorale et je viens d'apprendre qu'on ne sera pas dans l'album.
McKinley High's New Directions.
Les New Directions, de McKinley!
Ladies and gentlemen... New Directions.
Mesdames et Messieurs, Les New Directions.
Sue, the directors... both from the Jane Addams Academy... and Haverbrook School for the Deaf have informed me... that you gave them the New Directions set list.
Le directeur de l'académie J. Addams et celui de l'école pour sourds m'ont dit que vous leur avez donné la liste de chansons de notre chorale.
So here in Eureka, mistakes can lead to new directions.
Ici, à Eureka, les erreurs peuvent mener vers d'autres directions.
Want to give us new directions?
Tu nous indiques une nouvelle route?
If I move again... I'll have to tell them the new directions.
Si je déménage encore... je devrais à nouveau le leur indiquer.
It's time for some reinvention, Some new New Directions.
C'est le temps d'un renouveau, une sorte de nouvelle "new directions".
New Directions! is clearly a club with a dearth of direction.
New Directions est un groupe qui manque de direction.
Oh! And some rad tear-away dance wear.
"New Directions" sur-mesure et des vêtements de danse tendance.
Finn and I may still hate each other for some reason... but we both know that defending the honor of New Directions is going to be our dirty job.
Finn et moi, on se déteste toujours, mais défendre l'honneur de New Directions sera notre sale boulot.
New Directions is about to make their funk the P-Funk.
New Directions va faire péter le funk.
They knew if they broke my heart close enough to the competition that I'd lose my will to live... and then New Directions would have no chance at winning regionals. It's textbook.
Ils savaient qu'en me brisant le coeur, je perdrais goût à la vie, ce qui anéantirait nos chances aux régionales, c'est le manuel.
Jesse dropped Rachel and McKinley and the New Directions... and he's back on Vocal Adrenaline, which freaked everybody out... and convinced them they can't beat'em at regionals... and if they don't place at regionals the club is over, which would be awful.
Jessie a abandonné Rachel et la chorale. Il rejoint les Vocal Adrenaline, ce qui fait peur a tout le monde. S'ils échouent aux régionales, la chorale ferme.
If I were you, I would spend less time complaining to me... and more time convincing Judge Sylvester that your New Directions have got the goods.
Si j'étais vous, j'arrêterais de me plaindre et je convaincrais Sue que New Directions le mérite.
Thank you for coming to the 1 st annual New Directions regionals set list nominations party.
Merci d'être venus à la première cérémonie des nominations des chansons de New Directions.
Ladies and gentlemen, our second competitors... winner of the Central Ohio sectional, McKinley High's New Directionsl
Mesdames et Messieurs, le deuxième groupe, vainqueur des sélections, New Directions, du lycée McKinley!
How about those New Directions?
Pourquoi pas New Directions?
Well, Sue, congratulations.
NEW DIRECTIONS Félicitations.
Let's show them how down we are. Let's give them the song of the year, New Directions!
210 ) } montrons-leur de quoi on est capables. à la mode Nouvelles Directions.
I'm beginning to think my new directions for The New Directions was a terrible idea.
Je crois que mes décisions pour les New Directions étaient mauvaises.
And now for our final performance of the program... From McKinley High, The New Directions!
Et maintenant, pour la dernière partie du programme... du lycée McKinley, les Nouvelles Directions!
I'm going to hire the New Directions as your band.
J'engagerai les New Directions comme groupe.
When I was on New Directions, we performed in front of hostile crowds pretty much anywhere we went.
Quand j'etais avec les New Directions, On s'est produit devant des foules hostiles à peu pres partout ou on allait.
Can't wait to see what your New Directions are planning for the assembly.
J'ai hâte de voir ce que les News Directions préparent pour l'assemblée.
by rapper Ke-dollar-sign-ha, the New Directions.
par le rappeur Ke-dollar-sign-ha, the New Directions.
The New Directions are getting sexy. And the key to Regionals is out-sexing them.
Les New Directions se la joue sexy, et la clé pour les régionales et des les rendre moins sexy.
But, from what Kurt has told me about New Directions, I just know I can't beat them on my own.
Mais d'après les infos de Kurt sur les New Directions, je ne peux pas les battre tout seul.
And now, from William McKinley High in Lima, Ohio, the New Directions!
Et de William McKinley High à Lima, Ohio, les New Directions!
Ladies and gentlemen, we're the New Directions!
Mesdames et messieurs, nous sommes les New Directions!
Those New Directions had it going on.
Ces New Directions ont assuré.
I want to come home, but I don't know where the new house is. Can you please give me directions?
Je ne sais pas comment trouver la nouvelle maison.
It didn't work, but it gave us ideas, took us in new directions.
Elle ne marche plus.
I just called Eric for directions and he said the meeting's canceled.
Comment pouvez-vous payer un tel loyer à New York?
I just gave directions to a guy that fits the description of a blue'65 GTO Pontiac, New York plates.
J'ai indiqué la route à un type en Pontiac 65 GTO bleue immatriculée à New York.
And I got the directions to the pediatrician's new office.
Et j'ai l'itinéraire pour aller au nouveau cabinet du pédiatre.
I mean, you- - You sort of take new paths.
Prendre de nouvelles directions.
When we called to get directions from somewhere else in New Jersey,
Quand on a appelé pour se faire guider du New Jersey,
Welcome to New Directions.
Bienvenue aux New Directions.
And I got custom-made New Directions jean jackets -
J'ai des vestes en jeans
There's certain things you just don't do here, like question a New Yorker when he's giving you directions.
Ça ne se fait pas ici de pas écouter quand on t'indique la route.
The New Directions!
Les New Directions!