Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Rule number three

Rule number three перевод на французский

79 параллельный перевод
Rule number three. I can't bring people back from the dead.
Règle trois : je ne peux pas ressusciter les morts.
Rule number three. There's no such thing as a refund, remember?
Règle numéro trois, pas de remboursement, tu t'en souviens?
Rule number three : People only lie when they have something to hide.
Règle numéro trois : on ne ment que quand on a quelque chose à cacher.
Now, boy, you don't know nothin about rule number three.
Tu connais rien à la règle no 3.
Break-up rule number three...
Règle de rupture numéro 3 :
And rule number three :
Règle numéro trois :
Rule number three. You have until 5pm today.
Règle numéro trois : vous avezjusqu'à 17 h.
- Rule number three. No more phone.
- Règle numéro trois : plus de téléphone.
- Survival rule number three, kid :
- Régle de survie n ° 3 :
Okay, rule number three :
Bien, règle numéro trois :
Rule number three.
Règle numéro trois.
All that yapping leads me to rule number three... no more loud talking.
Vos jacasseries m'amenent a la regle numero trois... Plus de cris.
Rule number three :
Règle no 3 :
Rule number three, no snorting.
Trois : on ne rit pas du nez.
Sleep when you can where you can, which brings me to rule number three.
Dormez quand vous pouvez où vous pouvez, ce qui m'amène à la règle n ° 3.
Rule number three :
Et règle 3 :
Rule number three - no matter what happens... always stick to the plan.
3e règle : quoi qu'il arrive... ne pas dévier du plan.
Rule number three :
Règle numéro trois :
Since rule number three.
Depuis la règle numéro trois.
Rule number three :
Règle numéro 3 :
- No, actually, rule number three...
- Non, à vrai dire, la règle numéro 3...
Um... rule number three.
Règle numéro trois.
Rule number three :
Règle n ° 3 :
Rule number three, all dates are official, whether the boy knows it or not.
Règle numéro trois : tous les rendez-vous sont officiels, que les garçons le sachent ou pas.
You just broke rule number three.
Tu violes la règle numéro trois.
Rule number three, do whatever it takes to get the story.
Règle numéro 3 : faire tout ce qu'il faut pour un article.
Rule number three,
Règle n ° 3...
Rule number three :
Respecte ce que je fais.
So long to rule number three.
Donc, fini la règle n ° 3?
Rule number three is...
La règle numéro trois...
Tactical rule number three, Pete.
Règle tactique N ° 3 :
Rule Number Three?
Règle numéro trois?
Don't forget Rule Number Three.
N'oublie pas la troisième règle.
Forgot Rule Number Three?
Règle numéro trois.
Don't forget Rule Number Three.
Tu oublies la règle numéro trois.
Rule number three...
- Troisième règle...
Rule number three.
Troisième règle :
Rule number three, go the extra yard, okay?
Règle n ° 3, le coup d'avance, OK?
Rule number three, remember?
- Règle numéro trois.
Rule number three, do something culturally rewarding with your time to earn it morally.
Troisième règle : faire quelque chose de culturel pour mériter ce séchage de cours.
Rule number three, never do something when someone else can do it for you.
Règle numéro trois, ne jamais faire quelque chose Quand quelqu'un peut faire pour toi.
Rule number three, do not steal.
Règle n ° 3, on ne vole pas.
Robbery reports the serial number C55661 was a. 38 Smith and Wesson registered three years ago to the Golden Rule Loan Company.
Ils disent que le C-55661 est un 38 Smith Wesson. Enregistré il y a 3 ans, auprès d'un prêteur sur gages.
Rule Number Three :
Règle numéro trois :
Rule number three :
Règle N 3 : n'essaie jamais de nous fausser compagnie.
Rule number three :
Règle 3 :
What about rule number three?
Et la no 3?
- Leads to rule number...? - Three :
- Règle numéro...
Rule number eight : practice French with Grayer at least three times a week.
Parlez français avec Grayer au moins 3 fois par semaine.
Number three isn't a rule.
Ce n'est pas une règle.
And I'll start by proving that I still rule the central park sheet metal athletic field number three weekend "b" league!
En commençant par prouver que je suis le meilleur de la ligue B du week-end sur le terrain de Central Park.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]