Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / She dies

She dies перевод на французский

1,099 параллельный перевод
She dies. She suffocates.
Elle meurt, elle étouffe.
You're going to lose tomorrow or she dies.
Si vous vous ne perdez pas, elle meurt.
She broke Moses'law. She dies.
Elle a enfreint la loi de Moïse, elle doit mourir.
I nnocent, defamed, she dies.
l nnocente, déshonorée, elle meurt.
Naturally, she dies.
Naturellement, elle meurt.
If you want to stay out of jail, you make sure she dies, too!
Si vous ne voulez pas aller en prison, vous devez la tuer, elle aussi!
She dies in the ambulance.
Elle est morte dans l'ambulance.
15 years with the same woman and she dies. Cancer...
Quand ça fait 15 ans que tu vis avec la même femme puis elle part... avec le cancer.
If a girl has a child, and she dies... then they kill the baby.
Si une fille a un bébé et qu'elle meurt, alors ils tuent le bébé.
She dies!
Elle va mourir!
If she dies, sell the house and land, and make your dowry.
Après sa mort, tu vendras la maison et les terres, pour ta dot.
Sam, read my lips. She dies on the way to Baltimore.
- Sam, lis-le sur mes lèvres... elle meurt sur la route de Baltimore!
New deadline. Now, [Beeps] she dies at 4 : 1 8 in the morning on a bridge near here.
Maintenant... elle meurt à 4 h 18 sur un pont près d'ici.
You know, even though she dies this morning, that doesn't mean that Nick didn't catch up with her before that.
Tu sais, même si elle doit mourir ce matin... ça ne veut pas dire que Nick ne la rattrapera pas avant ça.
She gets sick... and she dies.
Elle tombe malade... et meurt.
I can't marry or have children because I must... care for my mother until she dies.
Je ne peux pas se marier ou avoir des enfants parce que je dois... prendre soin de ma mère jusqu'à sa mort.
I keep dreaming that she dies.
Je continue à rêver qu'elle meurt.
Kill me and she dies
Si tu me tues, elle est morte.
Inject this or she dies.
Fais-toi une injection ou elle mourra.
You don't care if she dies?
Tu veux donc qu'elle meure?
Release me... or she dies.
Libérez-moi... sinon elle meurt.
I want them when she dies.
Je les veux à sa mort!
She dies.
Elle meurt à la fin.
He feels justified in using her until she dies.
Il va l'exploiter jusqu'à son décès.
It will be necessary that she dies.
Il faudra qu'elle meure.
She wants to see Paris before she dies.
Elle veut voir Paris avant de mourir.
- Aaah! - Smash it and she dies!
SI TU LA BRISES JE TUE TA SOEUR!
I go to Chinkei, she dies immediately.
À peine j'arrive à Shenkeng, elle meurt.
That's fiction bullshit. She dies spontaneously.
Elle a une crise cardiaque et meurt spontanément.
What if our guy knew her at church, work, or something... and he's obsessed with her? But she dies.
Et si notre notre gars l'a connu à l'église, au travail, ou autre, et qu'il est obsédé par elle?
You miss, she dies. Go ahead!
Saisissez les ciseaux!
If she dies [Coughs]
Si elle meurt... Sam, elle revient à elle.
She dies in August, 1962. Barbiturate overdose and alcohol complications. But tha  s the same thing that hap -
Elle meurt en août 1962, suite à une overdose de barbituriques et d'alcool.
What happens to me if she dies?
Que m'arrivera-t-il si elle meurt?
- Drop that or she dies.
Jette ton arme ou je la tue.
But if she dies?
Mais si elle meurt...
But I'm gonna see Ma before she dies, whether you like it or not.
Mais je veux voir maman avant qu'elle meure.
Makemake will eat her soul when she dies. - At least
Makemake mangera son âme quand elle mourra.
When she dies, we'll be together
Après sa mort, on pourra enfin vivre ensemble.
If she dies, you'll rot in a cage until your spots turn gray.
Si elle meurt, vous pourrirez ici et vos taches deviendront grises.
And I promise you, if she dies I'll see to it that the entire planet knows why.
Et je vous promets que si elle venait à mourir, la planète tout entière saurait pourquoi.
If she dies, I'll never forgive myself.
- Si elle se bute, je me le pardonnerai pas.
She can't go back until someone dies.
Elle ne reviendra pas tant que quelqu'un ne mourra pas.
Walk into that room and let Machiko know that you care whether she lives or dies.
Entre dans sa chambre et dis-lui que tu veux qu'elle vive.
If he dies, she can have her baby
S'il meurt, elle pourra accoucher.
– Everything she plants, dies. – Oh, dear.
Tout ce qu'elle plante meurt.
- Everybody she plays with dies.
Quand elle joue avec quelqu'un, il meurt.
You met her, and then she rolls her car over in front of you and dies?
Tu la rencontres et... surprise! Elle jette sa voiture dans un ravin.
The male dies and she comes out in search of food.
Le mâle meurt et elle part à la recherche de nourriture.
I just heard a story about a girl. She teases her hair and one night, when she's sleeping a rat crawls inside of her hair and dies.
On m'a raconté l'histoire d'une fille qui se crêpait les cheveux et une nuit, un rat s'est emmêlé dedans et en est mort.
If he dies, she will suffer enormous grief.
S'il meurt, son chagrin sera incommensurable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]