She doesn't understand перевод на французский
363 параллельный перевод
My wife's all right... but she just doesn't understand me.
Ma femme est très gentille... mais elle ne me comprend pas.
You see, she doesn't understand the real reason.
Elle a pas compris pourquoi.
- She doesn't understand.
- Elle ne comprend pas!
- She doesn't understand.
- Elle ne comprend pas.
She doesn't understand.
Elle ne comprend pas.
I have an idea she doesn't understand you as well as I do.
Elle ne vous comprend pas comme moi je vous comprends.
Marie's innocent, she doesn't understand guys like him.
Marie est innocente et ne comprend pas les types comme lui.
Don't tell me she doesn't understand you.
Ne me dis pas qu'elle ne te comprends pas.
- I think he wants a bicarbonate. - She says she doesn't understand you.
Je crois qu'il veut du bicarbonate.
She doesn't want anyone around just at the moment, if you understand.
Elle veut rester seule, vous comprenez?
Doesn't she understand?
Ne comprend-elle pas?
She doesn't understand any of this. She is too little.
Elle ne comprend rien, elle est trop jeune.
- She doesn't understand. Then tell me!
- Elle ne comprend pas.
I'm afraid that, if she doesn't see me at all, she won't understand and will be very unhappy.
Vous n'y croyez pas? Vous pensez que pour elle, sauf l'amour.. .. rien n'existe?
There's another question my mother wants cleared. She doesn't understand what business you're in.
Et puis ma mère n'a pas compris quel métier vous faisiez.
But she doesn't know. Do you understand?
Mais elle ne sait pas Comprends-tu?
She doesn't understand anything.
Elle ne comprend rien.
She doesn't understand me.
Elle ne me comprend pas.
She doesn't really understand
- Elle ne comprend pas.
Perhaps, she doesn't understand what it's all about.
Elle ne comprend peut-être pas.
She doesn't understand my wonderful world.
Elle ne comprend pas mon monde merveilleux..
She mentions a foreign name he doesn't understand.
Elle prononce un nom étranger qu'il ne comprend pas.
- She doesn't understand me.
- Elle ne me comprend pas.
She doesn't understand one word of english.
Elle ne comprend pas un mot d'anglais.
It's no use to talk to her like that, Mr. Higgins She doesn't understand you.
A quoi bon lui parler ainsi : elle ne vous comprend pas.
Doesn't she understand that?
Ne le comprend-elle pas?
Doctor, you have to understand, she doesn't want to marry Totino.
C'est moi qui n'en veux plus!
- She doesn't understand.
- Laissez-la tranquille!
She doesn't really understand. Troy?
Elle ne comprend pas vraiment.
He doesn't seem to understand what I've said... - Is she wounded?
Il ne semble pas me comprendre.
- She doesn't understand my work. - I do too.
- Elle ne comprend pas mon œuvre.
When Sylvia finds Pierre, she doesn't understand his sudden change.
Lorsque Sylvia retrouve Pierre, elle ne comprend rien à son revirement.
I also tried to change Elena. And like Laura, she doesn't understand.
J'ai voulu Shangé Elena, tel qu'à Laura, mais elle ne Somprend rien.
She doesn't understand a thing about planes!
- Elle comprend rien aux avions!
because they just could not understand it. My mother really lives in a lot of pain'cause she's sure I'm gonna go to hell, and there's nothing I can do to tell her that, you know, that just doesn't exist for me, you know?
Ma mère a beaucoup de peine car elle est persuadée que j'irai en enfer.
No, she just doesn't understand. She's too young. I must work now.
"Ne respecte pas le protocole militaire et persiste à m'appeler par mon prénom."
She doesn't understand you.
elle est sourde et muette.
I tried to explain that it could be her baby too, but- - but she doesn't understand and she get very angry at me.
Qu'il pourrait être aussi le sien. Mais elle n'a pas compris. Elle s'est mise en colère.
She can't stand emotions when she doesn't understand the reason.
Elle déteste les sentiments dont elle ignore la cause.
Doesn`t she understand?
Est-ce qu'elle ne comprend pas?
I'll admit she gets confused and involved in things she doesn't understand.
Elle peut parfois se tromper et faire des bêtises innocemment.
She doesn't understand how you feel
Elle ne comprend pas ce que tu ressens.
She doesn't understand what she's saying.
Elle ne sait pas ce qu'elle dit.
She doesn't understand and is frightened.
Elle ne comprend pas et elle a peur.
I mean, she doesn't even understand that this is not an MGM sound stage 20 years ago.
Elle croit que c'est la MGM des années 50.
She's a foreigner, John. She doesn't understand a single word you're saying.
Elle est étrangère, elle ne comprend pas.
Anyway, she doesn't understand anything you say.
- Et elle ne te comprend pas.
She just doesn't seem to understand.
Elle ne semble pas comprendre.
She doesn't understand. She'll kick over the bucket.
Elle ne comprend pas, et va renverser le seau.
But she says she doesn't understand.
Elle dit qu'elle ne pige pas.
She doesn't understand what's up.
Elle ne comprend pas ce qui se passe.
she doesn't like me 38
she doesn't know 197
she doesn't speak english 27
she doesn't 359
she doesn't have to 35
she doesn't exist 24
she doesn't care 43
she doesn't love you 27
she doesn't mean it 22
she doesn't like you 26
she doesn't know 197
she doesn't speak english 27
she doesn't 359
she doesn't have to 35
she doesn't exist 24
she doesn't care 43
she doesn't love you 27
she doesn't mean it 22
she doesn't like you 26
she doesn't want me 16
she doesn't like it 16
she doesn't know anything 66
she doesn't love me 17
she doesn't have to know 16
she doesn't hate you 25
she doesn't want to talk to you 25
she doesn't want to 36
she doesn't mean that 18
she doesn't want to see me 20
she doesn't like it 16
she doesn't know anything 66
she doesn't love me 17
she doesn't have to know 16
she doesn't hate you 25
she doesn't want to talk to you 25
she doesn't want to 36
she doesn't mean that 18
she doesn't want to see me 20