Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / She lives here

She lives here перевод на французский

287 параллельный перевод
My aunt, she lives here in Chicago.
Chez ma tante. Elle habite à Chicago.
In the second place it is the truth and in the third place she lives here right here in the Hotel Louis, the roundabouts of the bong tong.
Deuxièmement, c'est la vérité. Troisièmement, elle vit ici à l'hôtel Louis, dans la haute société.
─ Yes, she lives here. What do you wish to see her about?
Oui elle habite là Que lui voulez-vous?
She creeps into the room. - She lives here.
Elle s'incruste ici.
- Yes. But she lives here in London. 209 Campden Lane.
Elle habite Londres, 209 Campden Lane.
She lives here in the hotel.
Elle est à cet hôtel.
Well, she lives here.
Elle habite ici.
- She lives here?
Elle est ici?
- She lives here.
- Elle vit ici.
She lives here too.
Elle habite ici, elle aussi.
Yeah, she lives here.
Vous y êtes.
- She lives here. So what?
Normal, c'est la fille d'ici.
Well, she lives here. Of course. I remember you.
Je vous reconnais.
She lives here In Rome, via Bellaglo, 46.
Elle habite à Rome, 46, via Bellagio.
I don't think she lives here only as a maid.
Je ne crois pas du tout qu'elle se contente de faire le ménage.
She lives here, but she wouldn't be home.
- Elle habite ici, mais elle doit pas être là. )
- She lives here, I believe?
Elle vit ici?
She lives here!
Elle habite ici!
She lives here?
Et elle habite ici?
She lives here. This is her home since the airship was begun.
Elle a toujours vécu ici, depuis la construction du dirigeable.
She lives here, right?
Est-ce qu'elle vit ici, non?
I just asked you if she lives here.
- Je vous ai juste demandé si elle vit ici.
- Yeah, she lives here.
- Oui, elle vit ici.
She lives here.
Elle vit ici.
I told you, she lives here.
Elle vit ici, je te dis.
She lives here too.
Elle vit ici aussi.
I was told she lives here.
On m'a dit qu'elle habitait là.
- She lives here.
Elle vit ici.
She lives here, has white hair, and misspelled "ha ha."
Elle vit ici, elle a des cheveux oxygénés et ne sait pas écrire "Ha ha".
And she's been in here many times... and you don't know where she lives.
Elle est venue souvent ici, et vous savez où elle habite.
- She lives here.
C'est ici!
She lives here, doesn't she?
- Elle habite ici?
Sure she lives here.
- En effet.
# Let my friends listen to my voice. # She's a prostitute, she lives around here.
C'est une prostitué, elle habite à côté.
She still lives here, but, she isn't feeling well.
Mais elle ne reçoit pas.
She lives on forever in here, deep behind these eyes.
Elle est toujours vivante. Je veux dire par là qu'elle vit encore dans mes yeux.
- She lives up here.
- Elle vit ici.
He lives around here but she never introduced me to him.
Il habitait dans le coin mais elle ne me l'a jamais présenté.
She lives not two kilometers from here. You see? I warned you.
La femme qui vit près d'ici... je vous avais prévenus.
How could our murderer find out she lives here in Spinato.
Le tueur ne peut pas savoir qu'elle est ici, à Spoleto.
A person is dead, but she lives on here
Les gens ne vivent plus et ils sont toujours là.
Uh, she lives around here, does she, mary kelly?
Mary Kelly vit près d'ici?
I found out where she lives, so I'm just going to wait right here until she shows her face.
J'ai découvert son adresse.
You know. when she ran out of here I started to think of all the friends we've had over the years who've jogged out of our lives.
Vous savez, quand elle est partie en courant, j'ai commencé à penser à tous ces amis qu'on a eu et qui sont sortis de nos vies.
- Yes, she still lives here.
Oui, oui, elle habite toujours ici.
She has me and the children, her job here and in Paris. She lives at a friend's who plays the flute.
On a 2 enfants, elle travaille ici et à Paris, où elle loge chez une amie flûtiste.
She doesn't live down here, her brother lives down here.
Elle n'habite pas les égouts, mais son frère oui.
And she lives out here.
Elle vit dans cette ville.
Here are the keys to the apartment we rented across the street from where she lives.
Voici les clés de l'appartement loué juste en face de chez elle.
See, Robin Parks still lives here in the same house she grew up in.
Robin Parks vit toujours ici dans la maison de son enfance.
She now only lives here and here.
Elle survit seulement ici..... et ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]